Terjemahan dan Makna dari: 業 - gou
A palavra japonesa 業[ごう] carrega significados profundos e conexões culturais que vão além de sua tradução literal. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é usada no cotidiano do Japão. Se você está aprendendo japonês ou apenas tem curiosidade sobre a língua, entender 業[ごう] pode abrir portas para compreender melhor expressões e filosofias japonesas. Aqui no Suki Nihongo, buscamos trazer informações precisas e úteis para estudantes e entusiastas.
Significado e origem de 業[ごう]
業[ごう] é um termo que vem do budismo e se refere ao conceito de "karma" ou "ações que geram consequências". No japonês moderno, ele mantém essa ideia de causa e efeito, mas também pode ser usado em contextos mais amplos, como profissão (職業) ou trabalho (業務). A escrita em kanji, 業, é composta por elementos que remetem a "trabalho" e "ações acumuladas", reforçando seu sentido original.
Embora seja uma palavra antiga, 業[ごう] ainda aparece com frequência em expressões cotidianas e textos formais. Sua pronúncia, "gou", é simples, mas seu significado varia conforme o contexto. Por exemplo, em frases como "自業自得" (jigou jitoku), que significa "colher o que se planta", a ideia de karma fica evidente.
Uso cultural e filosófico
No Japão, 業[ごう] não é apenas uma palavra do vocabulário comum, mas um conceito enraizado na mentalidade coletiva. Muitos provérbios e expressões populares usam essa ideia para transmitir ensinamentos morais. A filosofia budista, em particular, influenciou fortemente a maneira como os japoneses veem as ações e suas consequências ao longo da vida.
Além disso, a palavra aparece em discussões sobre ética e responsabilidade pessoal. Em animes e dramas, por exemplo, personagens frequentemente falam sobre "業が深い" (gou ga fukai), que pode ser traduzido como "ter um karma pesado". Esse uso reforça como o termo está presente até na cultura pop.
Dicas para memorizar e usar 業[ごう]
Uma maneira eficaz de fixar 業[ごう] é associá-la ao kanji 業, que também aparece em palavras como 授業 (aula) e 工業 (indústria). Perceber esses padrões ajuda a expandir o vocabulário. Outra dica é criar frases simples, como "自分の業は自分で背負う" (carregar o próprio karma), para praticar o uso em contextos reais.
Vale lembrar que, embora 業[ごう] tenha um tom sério em muitos casos, ela não é uma palavra rara ou difícil. Compreender suas nuances permite usá-la tanto em conversas cotidianas quanto em textos mais formais. Se você está estudando japonês, experimente anotar exemplos de uso para revisar depois.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 仕事 (shigoto) - Pekerjaan, pekerjaan.
- 事業 (jigyō) - Usaha, bisnis.
- 職業 (shokugyō) - Profesi, pekerjaan.
- 産業 (sangyō) - Industri, sektor ekonomi.
- 経営 (keiei) - Manajemen, administrasi bisnis.
- 企業 (kigyō) - Perusahaan, korporasi.
- 作業 (sagyō) - Pekerjaan produksi, tugas.
- 手業 (tewaza) - Keterampilan manual, ketangkasan.
- 能業 (nōgyō) - Profesi yang membutuhkan keterampilan atau bakat khusus.
- 修業 (shugyō) - Pelatihan dalam suatu profesi atau seni, pembelajaran yang didedikasikan.
- 習業 (shūgyō) - Apartemen keterampilan, pembelajaran akademis.
- 芸業 (geigyō) - Industri seni, kinerja artistik.
- 営業 (eigyō) - Penjualan, operasi komersial.
- 商業 (shōgyō) - Perdagangan, aktivitas komersial.
- 工業 (kōgyō) - Indústria manufatureira.
- 農業 (nōgyō) - Pertanian, kegiatan pertanian.
- 林業 (ringyō) - Industri kehutanan, pengelolaan hutan.
- 漁業 (gyogyō) - Perikanan, kegiatan perikanan.
- 鉱業 (kōgyō) - Industri pertambangan.
- 建設業 (kensetsugyō) - Indústria da construção.
- 不動産業 (fudōsan-gyō) - Properti, bisnis terkait properti.
- 金融業 (kin'yūgyō) - Sektor keuangan, layanan keuangan.
- 保険業 (hoken-gyō) - Sektor asuransi.
- 運輸業 (un'yūgyō) - Transportasi, industri transportasi.
- 通信業 (tsūshingyō) - Komunikasi, sektor telekomunikasi.
- サービス業 (sābisu-gyō) - Industri jasa.
- 教育業 (kyōikugyō) - Pendidikan, sektor pendidikan.
- 医療業 (iryōgyō) - Kesehatan, sektor perawatan medis.
- 福祉業 (fukushigyō) - Layanan sosial, bantuan sosial.
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (業) gou
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (業) gou:
Contoh Kalimat - (業) gou
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Sangyō wa kuni no hatten ni kakasenai mono desu
A indústria é essencial para o desenvolvimento do país.
A indústria é indispensável para o desenvolvimento do país.
- 産業 (さんぎょう) - Indústria
- 国 (くに) - País
- 発展 (はってん) - Desenvolvimento
- 欠かせない (かかせない) - Indispensável
- もの (もの) - Coisa
- です (です) - Verbo ser/estar (forma educada)
Fukkyū sagyō ga kanryō shimashita
Operasi pemulihan selesai.
Pekerjaan pemulihan selesai.
- 復旧作業 - pekerjaan restorasi
- が - partícula de sujeito
- 完了 - kesimpulan, penyelesaian
- しました - bentuk lampau dari kata kerja "suru" (melakukan)
Unpan wa juuyou na sagyou desu
Transportasi adalah tugas yang penting.
- 運搬 (unpan) - transporte, pengangkutan
- は (wa) - partikel topik
- 重要 (juuyou) - penting
- な (na) - partikel kata sifat
- 作業 (sagyou) - kerja, operasi
- です (desu) - verbo ser, estar
Kin'yū gyōkai wa tsuneni henka shite imasu
Sektor keuangan terus berubah.
- 金融業界 - sektor keuangan
- は - partikel topik
- 常に - sempre
- 変化しています - sedang berubah
Tetsukou wa gendai shakai ni oite juuyou na sangyou desu
Industri baja sangat penting dalam masyarakat modern.
Baja adalah industri penting dalam masyarakat modern.
- 鉄鋼 - besi
- は - partikel topik
- 現代社会 - Masyarakat modern
- において - em
- 重要な - penting
- 産業 - industri
- です - kata kerja "ser/estar" (bentuk sopan)
Kougyou wa chikyuu kankyou ni eikyou wo ataeru juuyou na sangyou desu
Pertambangan adalah industri penting yang mempengaruhi lingkungan Bumi.
Pertambangan adalah industri penting yang mempengaruhi lingkungan global.
- 鉱業 - industri pertambangan
- は - partikel topik
- 地球環境 - lingkungan Bumi
- に - partikel tujuan
- 影響を与える - menimbulkan dampak
- 重要な - penting
- 産業 - industri
- です - kata kerja "ser/estar"
Un'yu gyō wa kuni no keizai ni totte jūyōna yakuwari o hatashite imasu
Industri transportasi memegang peranan penting dalam perekonomian nasional.
Industri transportasi memegang peranan penting dalam perekonomian nasional.
- 運輸業 - Industri transportasi
- は - partikel topik
- 国 - negara
- の - partikel kepemilikan
- 経済 - ekonomi
- にとって - untuk
- 重要な - penting
- 役割 - kertas
- を果たしています - menjalankan
Unsō gyōsha ni nimotsu o azukemashita
Saya meninggalkan barang bawaan saya dengan operator.
Saya meninggalkan barang bawaan saya dengan operator.
- 運送業者 - transportadora
- に - Partikel yang menunjukkan penerima dari tindakan
- 荷物 - bagagem, carga
- を - partikel yang menunjukkan objek langsung dari tindakan
- 預けました - menyetor, mengirimkan
Seizōgyō wa Nihon no keizai ni totte jūyōna yakuwari o hatashite imasu
Industri manufaktur memainkan peran penting dalam perekonomian Jepang.
Industri manufaktur memainkan peran penting dalam perekonomian Jepang.
- 製造業 - Industri manufaktur
- は - Partikel topik
- 日本の - Dari Jepang
- 経済にとって - Untuk ekonomi
- 重要な - Penting
- 役割を果たしています - Memainkan peran
Seitetsu wa Nihon no juuyou na sangyou no hitotsu desu
Produksi baja adalah salah satu industri penting Jepang.
Siderúrgica adalah salah satu industri penting di Jepang.
- 製鉄 (せいてつ) - siderurgi
- は - partikel topik
- 日本 (にほん) - Jepang
- の - partikel kepemilikan
- 重要な (じゅうような) - penting
- 産業 (さんぎょう) - industri
- の - partikel kepemilikan
- 一つ (ひとつ) - satu
- です - Kata kerja "ser"
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda
