Terjemahan dan Makna dari: 来 - rai

A palavra japonesa 「来」 (rai) possui uma etimologia rica e interessante. O kanji 「来」 é composto por dois radicais principais: 「米」 (kome), que significa "arroz", e uma parte superior que sugere um vestígio de sua forma original, que simbolizava uma árvore. Esta combinação configura a ideia de algo que vem ou que chega, possivelmente fazendo alusão à vinda do arroz ou de uma colheita. Desde tempos antigos, arroz e suas plantações têm sido fundamentais na cultura japonesa, influenciando até mesmo a etimologia de algumas palavras.

Na língua japonesa, a palavra 「来」 é amplamente utilizada tanto como verbo quanto como parte de outros vocábulos. Como verbo, 「来る」 (kuru) significa "vir" ou "chegar". Quando conjugado, a forma "くる" (kuru) é bastante comum. Além disso, é comum ver 「来」 em combinações de kanji, formando palavras com significados relacionados a chegada ou futuro. Por exemplo, 「来年」 (rainen) significa "próximo ano" e 「将来」 (shourai) refere-se a "futuro". Estas variantes destacam a flexibilidade e relevância dessa expressão no cotidiano japonês.

Historicamente, o uso de 「来」 remonta a várias dinastias asiáticas, onde a arte da caligrafia e a fluência na escrita tinham importância elevada. Documentos antigos indicam que a ideia de "vir" ou "chegar" estava intimamente ligada a tradições de hospitalidade e intercâmbios culturais. Em muitas culturas dentro e fora do Japão, a ideia de alguém ou algo chegar é simbolicamente ligada ao conceito de renovação e esperança, o que se reflete nas expressões linguísticas que discutimos aqui.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 来る (kuru) - Vir
  • 臨む (nozomu) - Encarar, enfrentar (uma situação)
  • 訪れる (otozureru) - Visitar (lugar, pessoa)
  • 出現する (shutsugen suru) - Aparecer, surgir (algo novo)
  • 現れる (arawareru) - Manifestar-se, aparecer
  • 到来する (tōrai suru) - Aproximar-se, chegar (tempo, evento)
  • 降臨する (kōrin suru) - Descer, aparecer (deidades, eventos especiais)
  • 顕れる (araware) - Manifestar-se, tornar-se visível (de modo geral)
  • 見える (mieru) - Ser visível, conseguir ver
  • 起こる (okoru) - Acontecer, ocorrer (eventos)
  • 生じる (shōjiru) - Originar-se, surgir (uma situação)
  • 起きる (okiru) - Levantar, acordar, ocorrer (eventos)
  • 発生する (hatsusei suru) - Gerar, ocorrer (fenômenos, incidentes)
  • 起源する (kigen suru) - Ter origem, origem de algo
  • 起因する (kiin suru) - Causar, ser causado por
  • 始まる (hajimaru) - Começar (algo que inicia naturalmente)
  • 始める (hajimeru) - Iniciar (algo de forma ativa)
  • 開始する (kaishi suru) - Dar início, começar rapidamente
  • 着く (tsuku) - Chegar (fisicamente ao local)
  • 到着する (tōchaku suru) - Chegar a um destino, desembarcar
  • 辿り着く (tadoritsuku) - Chegar a (depois de uma jornada longa)
  • 到達する (tōtatsu suru) - Alcançar, atingir (um objetivo)
  • 届ける (todokeru) - Entregar, fazer chegar algo
  • 伝わる (tsutawaru) - Ser transmitido, passar adiante
  • 送る (okuru) - Enviar, mandar algo
  • 進む (susumu) - Avançar, prosseguir (caminho)
  • 進行する (shinkō suru) - Progredir, avançar em algo
  • 進める (susumeru) - Recomendar, fazer avançar
  • 進化する (shinka suru) - Evoluir, avançar (em desenvolvimento)
  • 進歩する (shinpo suru) - Progredir, fazer progresso (geral)
  • 進展する (shintent suru) - Desenvolver-se, evoluir (em algum aspecto)
  • 進出する (shinchaku suru) - Expandir, avançar (para novos territórios)
  • 進路する (shinro suru) - Seguir um caminho, direcionar-se
  • 進路を取る (shinro o toru) - Tomar um caminho, escolha de direção
```

Kata-kata terkait

来場

raijyou

kehadiran

来日

rainichi

Chegada ao Japão; chegando ao Japão; visita ao Japão

未来

mirai

Masa depan (waktu hidup)

本来

honrai

originalmente

伝来

denrai

turun-temurun; warisan; diturunkan; disampaikan

出来上がり

dekiagari

diselesaikan; siap; Dibuat untuk; memotong

出来上がる

dekiagaru

diselesaikan; untuk siap; Menurut definisi; menjadi sangat mabuk

出来事

dekigoto

incidente; caso; aconteça; evento

出来物

dekimono

homem capaz; tumor; crescimento; fervura; úlcera; abcesso; erupção cutânea; espinha

出来るだけ

dekirudake

Jika semuanya memungkinkan

Romaji: rai
Kana: らい
Tipe: kata benda
L: jlpt-n3

Terjemahan / Makna: Sejak (bulan lalu); selama (10 hari); tahun depan

Arti dalam Bahasa Inggris: since (last month);for (10 days);next (year)

Definisi: Chegará num determinado momento no futuro, num momento em que existir.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (来) rai

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (来) rai:

Contoh Kalimat - (来) rai

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

何方から来ましたか?

Doko kara kimashita ka?

Dari mana kamu berasal?

Dari mana kamu berasal?

  • 何方 - kata だれ
  • から - título yang menunjukkan asal atau titik awal
  • 来ました - kata kerja "vir" di masa lalu, menunjukkan tindakan yang telah selesai
  • か - partikel tanya yang menunjukkan pertanyaan
一時の出来事を忘れないでください。

Ichiji no dekigoto wo wasurenai de kudasai

Por favor, não se esqueça do incidente temporário.

Não se esqueça do evento temporário.

  • 一時の出来事 - evento temporário
  • を - partikel objek
  • 忘れないで - não esqueça
  • ください - por favor
一瞬の出来事が人生を変えることもある。

Isshun no dekigoto ga jinsei wo kaeru koto mo aru

Um evento momentâneo também pode mudar a vida de alguém.

Um evento momentâneo pode mudar a vida.

  • 一瞬 - significa "um instante" ou "um momento".
  • の - Partikel yang menunjukkan kepemilikan atau kepunyaan.
  • 出来事 - significa "acontecimento" ou "evento".
  • が - Kata ganti yang menunjukkan pelaku kalimat.
  • 人生 - significa "vida humana" ou "existência".
  • を - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat.
  • 変える - significa "mudar" ou "transformar".
  • こと - substantivo abstrato que indica uma ação ou evento.
  • も - partícula que indica inclusão ou adição.
  • ある - verbo que indica a existência ou presença de algo.
この商品は来週発売されます。

Kono shouhin wa raishuu hatsubai saremasu

Este produto será lançado na próxima semana.

Este produto será lançado na próxima semana.

  • この商品 - Produk ini
  • は - Partikel topik
  • 来週 - Próxima semana
  • 発売 - Lançamento
  • されます - Será feito (forma passiva do verbo "suru")
この出来事が私たちにとって大きな契機となりました。

Kono dekigoto ga watashitachi ni totte ookina keiki to narimashita

Este evento se tornou uma grande oportunidade para nós.

Este evento foi uma grande oportunidade para nós.

  • この (kono) - ini
  • 出来事 (dekigoto) - evento/ocorrência
  • が (ga) - partícula de sujeito
  • 私たち (watashitachi) - kita
  • にとって (nitotte) - para nós
  • 大きな (ookina) - grande
  • 契機 (keiki) - oportunidade/chance
  • と (to) - conecta as palavras
  • なりました (narimashita) - tornou-se
この出来物は美味しいですか?

Kono dekibutsu wa oishii desu ka?

Esta criação está deliciosa?

Esta fonte é deliciosa?

  • この - demonstrativo "este"
  • 出来物 - substantivo "coisa feita, produto"
  • は - partikel topik
  • 美味しい - "enak"
  • です - verbo "ser/estar" na forma educada
  • か - Kalimat tanya
この本は来月に刊行されます。

Kono hon wa raigetsu ni kankō sa remasu

Buku ini akan diterbitkan bulan depan.

  • この - demonstrativo "este"
  • 本 - buku
  • は - partikel topik
  • 来月 - bulan depan
  • に - Partikel waktu
  • 刊行 - substantivo "publicação"
  • されます - forma passiva do verbo "fazer"
この法律は来月から施行されます。

Kono houritsu wa raigetsu kara shikou saremasu

Undang -undang ini akan mulai berlaku bulan depan.

Undang -undang ini akan diterapkan bulan depan.

  • この - ini
  • 法律 - tuan wanita
  • は - partikel topik
  • 来月 - Bulan depan
  • から - mulai dari
  • 施行 - implementasi
  • されます - akan dilakukan
このケーキは出来上がりました。

Kono keeki wa dekiagari mashita

Kue ini sudah siap.

Kue ini sudah selesai.

  • この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
  • ケーキ - kue
  • は - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat
  • 出来上がりました - katazukeru (片付ける)
この町は栄える未来を持っています。

Kono machi wa sakae ru mirai wo motte imasu

Kota ini memiliki masa depan yang makmur.

  • この町 - kota ini
  • は - partikel topik
  • 栄える - Prosperar, florescer
  • 未来 - masa depan
  • を - partikel objek langsung
  • 持っています - Miliki

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

受け持つ

ukemotsu

mengambil alih

苦しめる

kurushimeru

menyiksa; meneror; menyebabkan rasa sakit

空く

aku

menjadi kosong; lebih sedikit penuh

続ける

tsudukeru

Melanjutkan; Jaga dirimu; melanjutkan

間違う

machigau

cometer um erro; estar incorreto; estar enganado

来