Terjemahan dan Makna dari: 束 - taba
Kata Jepang 束[たば] adalah istilah yang serbaguna dan sering digunakan dalam kehidupan sehari-hari di Jepang. Jika Anda pernah bertanya-tanya tentang makna, asal usul, atau bagaimana menggunakannya dengan benar, artikel ini akan menjawab pertanyaan-pertanyaan tersebut. Mari kita eksplorasi mulai dari penulisan kanji hingga contoh penggunaan praktis, serta fakta-fakta budaya yang membuat kata ini semakin menarik. Baik untuk studi atau sekadar rasa ingin tahu, memahami 束[たば] dapat memperkaya pengetahuan Anda tentang bahasa Jepang.
Arti dan penggunaan 束[たば]
Istilah 束[たば] umumnya diterjemahkan sebagai "ikatan" atau "seikat". Istilah ini digunakan untuk merujuk pada objek yang dikelompokkan atau diikat, seperti seikat bunga, seikat uang, atau bahkan paket daun. Kata ini muncul dalam berbagai konteks, dari situasi sehari-hari hingga ungkapan yang lebih spesifik, menunjukkan kegunaannya dalam kosakata Jepang.
Selain makna harfiah, 束[たば] juga dapat membawa makna simbolis dalam situasi tertentu. Misalnya, dalam upacara tradisional, seikat padi dapat mewakili kemakmuran. Dualitas antara yang konkret dan yang abstrak membuat kata ini semakin kaya akan nuansa, sehingga penting untuk memperhatikan konteks di mana kata tersebut digunakan.
Asal dan penulisan kanji
Kanji 束 terdiri dari radikal 木 (kayu) dan komponen 朿, yang menunjukkan ide sesuatu yang terikat atau terkurung. Kombinasi ini mencerminkan makna kata tersebut dengan baik, karena seikat atau bundel seringkali melibatkan objek yang bersatu, seperti ranting atau daun. Bacaan たば adalah yang paling umum, tetapi kanji ini juga bisa dibaca sebagai そく dalam beberapa komposisi, seperti 結束 (けっそく), yang berarti "persatuan" atau "koesi."
Menariknya, kanji 束 juga muncul dalam kata-kata yang tidak secara langsung terkait dengan objek fisik. Misalnya, 束縛 (そくばく) berarti "pembatasan" atau "batasan", menunjukkan bagaimana ide "mengikat" dapat diterapkan secara metaforis. Fleksibilitas ini membuat studi tentang karakter ini menjadi lebih menarik bagi mereka yang belajar bahasa Jepang.
Tips untuk mengingat dan menggunakan 束[たば]
Salah satu cara efektif untuk mengingat 束[たば] adalah dengan mengaitkannya dengan objek sehari-hari yang secara alami dikelompokkan, seperti buket bunga atau setumpuk uang. Memvisualisasikan barang-barang ini dapat membantu mengikat makna dengan cara yang lebih konkret. Tips lainnya adalah berlatih dengan kalimat sederhana, seperti "花の束" (seikat bunga) atau "札束" (setumpuk catatan), untuk membiasakan diri dengan penggunaannya.
Selain itu, memperhatikan kata-kata majemuk yang mengandung 束 dapat memperluas kosakata Anda. Misalnya, 束ねる (たばねる) berarti "mengikat" atau "mengorganisir dalam satu ikatan", sementara 束の間 (つかのま) merujuk pada sebuah "momen singkat". Ungkapan-ungkapan ini menunjukkan bagaimana satu kata dapat membuka pintu untuk berbagai pembelajaran dalam bahasa Jepang.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 縛り (Shibari) - Pengikatan atau pembatasan, biasanya diterapkan pada objek atau orang.
- 縄 (Nawa) - Tali, digunakan untuk mengikat atau menahan.
- 綱 (Tsuna) - Sebuah tali atau kabel yang lebih tebal, biasanya digunakan untuk menghubungkan atau mengikat.
- 縄張り (Nawabari) - Wilayah atau domain, kadang-kadang terkait dengan pembatasan ruang.
- 縛り付ける (Shibaritsukeru) - Mengikat sesuatu dengan kuat.
- 縛る (Shibaru) - Mengikat atau mengikat, biasanya dengan tali.
- 縛り上げる (Shibariageru) - Mengikat dengan cara yang tinggi atau dalam posisi tetap.
- 縛り首する (Shibarikubi suru) - Hukuman mati dengan gantung, tindakan mencekik.
- 縛りつける (Shibaritsukeru) - Mengikat atau menghubungkan sesuatu dengan kuat, mirip dengan "縛り付ける".
- 縛り込める (Shibirikomeru) - Kemampuan untuk mengikat sesuatu dalam ruang terbatas.
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (束) taba
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (束) taba:
Contoh Kalimat - (束) taba
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Watashitachi wa yakusoku o kawashimashita
Kami bertukar janji.
Kami membuat janji.
- 私たちは - Kami
- 約束 - janji
- を - Partikel objek langsung
- 交わしました - Kami telah melakukan
Kare wa yakusoku o hatashita
Dia menepati janjinya.
- 彼 - pronoun Jepang yang berarti "dia" (laki-laki).
- は - Partikel bahasa Jepang yang menandakan topik dalam kalimat, dalam hal ini "dia".
- 約束 - Kata "janji".
- を - Partikel bahasa Jepang yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat, dalam hal ini, "janji".
- 果たした - Kata kerja Jepang yang berarti "memenuhi".
Kare wa yakusoku wo yabutta
Dia mengingkari janji.
Dia melanggar janjinya.
- 彼 - kata atau pronomina Jepang yang berarti "dia" adalah "彼" (かれ).
- は - partícula Jepang yang menunjukkan topik dalam kalimat, dalam hal ini "dia"
- 約束 - Substantivo bahasa Jepang yang berarti "janji"
- を - partikel bahasa Jepang yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat, dalam kasus ini "janji"
- 破った - Kata kerja bentuk lampau dalam bahasa Jepang yang berarti "pecah" atau "dilanggar"
Kare wa yakusoku o somuita
Dia mengingkari janji.
Dia berjanji.
- 彼 - kata atau pronomina Jepang yang berarti "dia" adalah "彼" (かれ).
- は - partikel Jepang yang menunjukkan topik kalimat
- 約束 - Substantivo bahasa Jepang yang berarti "janji"
- を - partikel Jepang yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
- 背いた - Kata kerja bahasa Jepang yang berarti "mematahkan" atau "melanggar", dikonjugasikan dalam bentuk lampau
Kare wa kamitsuka o motte iru
Dia memegang sebungkus kertas.
Ini memiliki paket kertas.
- 彼 - Pronomes pessoais japoneses que significam "ele"
- は - partícula de tópico que indica o tema da frase
- 紙束 - Nomina bahasa Jepang yang berarti "bungkusan kertas"
- を - partícula de objeto que indica o objeto direto da ação
- 持っている - kata "memiliki" dalam bentuk present continuous.
Kanojo wa kare no sokubaku ni kurushinde iru
Dia menderita pembatasannya.
Dia menderita pembatasannya.
- 彼女 - dia
- は - partikel topik
- 彼の - dele
- 束縛 - pembatasan
- に - partikel tujuan
- 苦しんでいる - sedang menderita
Kanojo to no yakusoku wa nashi desu
Tidak ada janji untuknya.
- 彼女との約束 - "komitmen dengan pacar"
- は - partikel topik
- 無し - tidak ada
- です - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan
Kousoku sareta joukyou kara nogaretai
Saya ingin melarikan diri dari situasi di mana saya dibatasi.
Saya ingin melarikan diri dari situasi yang dibatasi.
- 拘束された - artinya "ditangkap" atau "ditahan".
- 状況 - berarti "situasi" atau "kondisi".
- から - adalah sebuah partikel yang menunjukkan "de" atau "a partir de".
- 逃れたい - "ingin melarikan diri" atau "ingin lari".
Fudasoku wo motteimasu
Saya punya paket catatan.
Saya punya gumpalan.
- 札束 - berarti "tumpukan uang" dalam bahasa Jepang.
- を - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat.
- 持っています - kata kerja "motsu" yang terkonjugasi dalam bentuk presente, yang berarti "memiliki" atau "menggenggam".
Watashi wa kami o tabanemashita
Saya mengikat rambut saya.
Saya menggunakan rambut saya.
- 私 - kata nama yang berarti "saya" dalam bahasa Jepang
- は - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat
- 髪 - kami - rambut
- を - partícula de objeto que indica o objeto direto da ação
- 束ねました - kata kerja yang berarti "mengikat sanggul" dalam bahasa Jepang, dikonjugasikan dalam bentuk lampau
Kata-kata Lain Tipe: Substantivo
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: Substantivo
