Terjemahan dan Makna dari: 時 - toki
Kata Jepang 時[とき] adalah salah satu dari sekian banyak kata yang ditemui oleh setiap pelajar bahasa ini di awal perjalanan mereka. Kata ini memiliki makna yang mendalam dan penggunaan yang beragam, mulai dari waktu kronologis hingga momen emosional dan filosofis. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi apa yang membuat kata ini begitu istimewa, termasuk asal-usulnya, terjemahannya, dan bagaimana kata ini dipersepsikan dalam budaya Jepang.
Jika Anda pernah bertanya-tanya bagaimana orang Jepang memahami konsep waktu atau bagaimana kata ini muncul dalam ungkapan sehari-hari, Anda berada di tempat yang tepat. Di Suki Nihongo, kami berusaha memberikan penjelasan yang jelas dan tepat bagi siapa saja yang ingin menguasai bahasa Jepang dengan baik. Mari kita mulai?
Makna dan asal usul 時[とき]
Kata 時[とき] seringkali diterjemahkan sebagai "waktu" atau "jam", tetapi maknanya lebih luas dari itu. Ia dapat merujuk baik pada momen spesifik maupun pada periode yang lebih luas. Kanji 時 terdiri dari radikal 日 (matahari) dan 寺 (kuil), menunjukkan hubungan kuno dengan pengukuran waktu melalui pengamatan matahari.
Dalam bahasa Jepang, とき digunakan dalam konteks yang bervariasi dari keseharian hingga ungkapan yang lebih puitis. Berbeda dengan bahasa Portugis, di mana "tempo" dapat merujuk pada chronos (waktu kronologis) maupun kairos (momen yang tepat), bahasa Jepang sering kali menggunakan 時 untuk kedua konsep tersebut, tergantung pada konteksnya.
Bagaimana 時[とき] digunakan dalam bahasa Jepang modern
Dalam keseharian, orang Jepang menggunakan とき untuk menandai peristiwa atau situasi tertentu. Frase seperti "その時" (pada saat itu) atau "食事の時" (saat makan) adalah hal yang umum dan menunjukkan bagaimana kata tersebut terjalin dalam komunikasi sehari-hari. Kata ini juga muncul dalam ungkapan tetap, seperti "時々" (kadang-kadang) atau "一時" (untuk sementara waktu).
Perlu dicatat bahwa とき memiliki penggunaan yang lebih subjektif dibandingkan dengan kata-kata seperti 時間 (jikan), yang merujuk pada waktu yang kronologis dan dapat diukur. Sementara 時間 digunakan untuk jam dan durasi, とき menangkap gagasan tentang momen yang berarti atau pengalaman pribadi. Nuansa ini penting bagi siapa saja yang ingin terdengar alami saat berbicara dalam bahasa Jepang.
Persepsi budaya waktu melalui 時[とき]
Di Jepang, kata とき membawa pandangan dunia yang menghargai baik ketepatan maupun ketidakkekalan. Di satu sisi, ketepatan waktu Jepang terkenal, menunjukkan rasa hormat terhadap waktu orang lain. Di sisi lain, konsep seperti "mono no aware" (sensitivitas terhadap kefanaan benda-benda) mengungkapkan penerimaan terhadap perjalanan waktu sebagai sesuatu yang alami dan bahkan indah.
Dualitas ini muncul dalam sastra dan sinema Jepang, di mana 時 sering kali melambangkan baik takdir perubahan maupun pentingnya menjalani saat ini. Film-film dari Studio Ghibli, misalnya, sering mengeksplorasi hubungan kompleks ini dengan waktu, menggunakan とき sebagai jembatan antara duniawi dan filosofis.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 刻 (koku) - Momen, instan
- 時刻 (jikoku) - waktu, momen spesifik dalam waktu
- 時間 (jikan) - waktu, durasi; merujuk pada waktu secara umum
- 時代 (jidai) - era, zaman; merujuk pada periode sejarah
- 時期 (jiki) - periode, fase; bagian spesifik dalam waktu yang lebih luas
- 時点 (jiten) - titik waktu; sebuah momen khusus yang dianggap sebagai tonggak
- 時候 (jikō) - musim; mengacu pada waktu atau musim
- 時間帯 (jikan-tai) - jam waktu, periode waktu yang ditetapkan dalam perjalanan harian
- 時間割 (jikanwari) - jadwal, perencanaan waktu, terutama dalam konteks pendidikan
- 時計 (tokei) - jam; alat yang digunakan untuk mengukur waktu
- 時間表 (jikan-hyō) - tabel waktu; representasi visual dari waktu yang dijadwalkan
- 時間制限 (jikan seigen) - batas waktu; pembatasan terkait waktu
- 時間差 (jikan sa) - perbedaan waktu; selang antara dua momen
- 時間的 (jikan-teki) - temporal; terkait dengan waktu
- 時間的な (jikan-teki na) - sementara; kata sifat yang terkait dengan batasan waktu
- 時間的に (jikan-teki ni) - sementara; terkait dengan konteks waktu
- 時間的要因 (jikan-teki yōin) - faktor temporal; elemen yang mempengaruhi cuaca
- 時間的に限定される (jikan-teki ni gentei sareru) - terbatas secara temporer; pembatasan yang terjadi seiring waktu
- 時間的に重要な (jikan-teki ni jūyō na) - penting secara temporer; sesuatu yang memiliki relevansi sepanjang waktu
- 時間的な制約 (jikan-teki na seiyaku) - pembatasan waktu; keterbatasan yang terkait dengan periode waktu
- 時間的な制限 (jikan-teki na seigen) - batas waktu; kondisi yang membatasi penggunaan waktu
- 時間的な制約条件 (jikan-teki na seiyaku jōken) - kondisi pembatasan temporal; kriteria yang menentukan batasan waktu
- 時間的な制限事項 (jikan-teki na seigen jikō) - item pembatasan waktu; aspek-aspek yang menyusun batasan waktu
- 時間的な制限要因 (jikan-teki na seigen yōin) - faktor pembatasan temporal; penyebab yang menyebabkan pembatasan waktu
- 時間的な制約事項 (jikan-teki na seiyaku jikō) - item pembatasan waktu; aspek yang menentukan bagaimana batasan harus diterapkan
- 時間的な制約条件事項 (jikan-teki na seiyaku jōken jikō) - item kondisi pembatasan waktu; elemen yang menetapkan parameter batasan waktu
- 時間的な制限条件 (jikan-teki na seigen jōken) - kondisi pembatasan waktu; parameter yang menentukan batasan yang terkait dengan waktu
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (時) toki
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (時) toki:
Contoh Kalimat - (時) toki
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Watashi wa jibun jishin o komotte kangaeru jikan ga hitsuyōdesu
Saya perlu waktu untuk menenangkan diri dan berpikir.
Saya perlu waktu untuk berpikir dan berpikir tentang diri saya sendiri.
- 私 (watashi) - kata "私" yang berarti "saya" dalam bahasa Jepang.
- は (wa) - partikel topik yang menunjukkan tema kalimat
- 自分自身 (jibun jishin) - ungkapan yang berarti "diri sendiri"
- を (wo) - partikel objek langsung yang menunjukkan sasaran tindakan
- 篭って (kagotte) - terisolado
- 考える (kangaeru) - berpikir
- 時間 (jikan) - kata "waktu"
- が (ga) - partikel subjek yang menunjukkan siapa yang melakukan tindakan
- 必要 (hitsuyou) - katai (必要な)
- です (desu) - kata kerja bantu yang menunjukkan waktu sekarang dan kesopanan
Watashi wa choujikan hataraita ato ni wa bateru
Saya kelelahan setelah bekerja untuk waktu yang lama.
Setelah bekerja untuk waktu yang lama.
- 私 (watashi) - kata
- は (wa) - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat
- 長時間 (choujikan) - kata benda yang berarti "jangka waktu yang lama"
- 働いた (hataraita) - kata kerja bentuk lampau yang berarti "saya bekerja"
- 後に (ato ni) - ekspresi yang berarti "setelah"
- はばてる (habateru) - katazukau (片付く)
Watashi wa atarashii kankyō ni nareru no ni jikan ga kakarimasu
Butuh waktu untuk terbiasa dengan lingkungan baru.
- 私 - kata "私" yang berarti "saya" dalam bahasa Jepang.
- は - partikel Jepang yang menunjukkan topik kalimat
- 新しい - 新しい (atarashii)
- 環境 - kotoba Jepang yang artinya "lingkungan"
- に - partikel bahasa Jepang yang menunjukkan tindakan menuju sesuatu atau tempat
- 慣れる - Kata kerja bahasa Jepang yang berarti "membiasakan diri"
- のに - partikel bahasa Jepang yang menunjukkan tujuan atau tujuan dari suatu tindakan
- 時間 - bahasa japónes yang artinya "waktu"
- が - partícula subjek dalam kalimat
- かかります - bahasa Jepang untuk "memakan waktu"
Watashi wa tokei wo mawasu
Saya memutar jam.
Saya memutar jam.
- 私 - artinya "saya" dalam bahasa Jepang
- は - topikā no shōgen wa Nihongo de shiyō shimasu.
- 時計 - berarti "menonton" dalam bahasa Jepang
- を - partikel objek dalam bahasa Jepang
- 回す - berputar
Watashitachi wa tokidoki yurumi ga hitsuyōdesu
Terkadang kita membutuhkan saat -saat relaksasi.
Terkadang kita membutuhkan kelemahan.
- 私たち - 私たち
- は - topikā no shōgen wa Nihongo de shiyō shimasu.
- 時々 - "kadang-kadang" dalam bahasa Jepang
- 弛み - "relaxamento" dalam bahasa Jepang
- が - partikel subjek dalam bahasa Jepang
- 必要 - "Perlu" dalam bahasa Jepang
- です - verba "to be" dalam bahasa Jepang, digunakan untuk menunjukkan pernyataan formal atau sopan
Watashitachi wa issho ni subarashii jikan o sugoshimashita
Kami memiliki waktu yang luar biasa bersama.
Kami memiliki waktu yang luar biasa bersama.
- 私たちは - 「私たち」
- 一緒に - "Bersama" dalam bahasa Jepang
- 素晴らしい - "Luar biasa" dalam bahasa Jepang
- 時間を - "Waktu" dalam bahasa Jepang
- 過ごしました - "Kami lulus" dalam bahasa Jepang
Watashi no mezamashi tokei wa mainichi sukoshi zutsu zureru
Jam alarm saya sedikit menunda setiap hari.
Jam alarm saya secara bertahap berubah setiap hari.
- 私の - 私の
- 目覚まし時計 - "cronômetro" em japonês
- は - topikā no shōgen wa Nihongo de shiyō shimasu.
- 毎日 - todos os dias
- 少しずつ - "sedikit demi sedikit" dalam bahasa Jepang
- ずれる - "bergerak" dalam bahasa Jepang
Watashi no jikanwari wa maishuu getsuyoubi kara kin'youbi made desu
Jadwal saya adalah dari Senin hingga Jumat setiap hari Senin.
- 私の時間割 - "Jadwal saya" dalam bahasa Jepang
- は - Partikel topik dalam bahasa Jepang
- 毎週 - "Setiap minggu" dalam bahasa Jepang
- 月曜日 - "Senin" dalam bahasa Jepang
- から - "Dari" dalam bahasa Jepang
- 金曜日 - "Jumat" dalam bahasa Jepang
- まで - "Sampai" dalam bahasa Jepang
- です - Cara yang sopan untuk "menjadi" dalam bahasa Jepang
Rinji no koyouin wo boshuu shiteimasu
Kami sedang merekrut karyawan sementara.
Kami sedang mencari karyawan sementara.
- 臨時の - sementara
- 雇用員 - karyawan yang dipekerjakan
- を - partikel objek
- 募集しています - sedang merekrut
Kurushii toki koso ganbarou
Mari kita lakukan yang terbaik saat itu menyakitkan.
- 苦しい - "kurai" berarti "sulit" atau "menderita".
- 時 - "toki" berarti "waktu" atau "saat".
- こそ - "koso" adalah sebuah partikel yang menekankan kata sebelumnya, dalam kasus ini "toki".
- 頑張ろう - "ganbarou" adalah ungkapan yang berarti "marilah kita berusaha" atau "marilah kita berikan yang terbaik kita".
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda
