번역 및 의미: 時 - toki

A palavra japonesa 時[とき] é uma daquelas que todo estudante do idioma encontra logo no começo da jornada. Ela carrega significados profundos e usos variados, indo desde o tempo cronológico até momentos emocionais e filosóficos. Neste artigo, vamos explorar o que torna essa palavra tão especial, incluindo sua origem, tradução e como ela é percebida na cultura japonesa.

Se você já se perguntou como os japoneses entendem o conceito de tempo ou como essa palavra aparece em expressões do dia a dia, está no lugar certo. Aqui no Suki Nihongo, buscamos trazer explicações claras e precisas para quem quer dominar o japonês de verdade. Vamos começar?

O significado e a origem de 時[とき]

A palavra 時[とき] é frequentemente traduzida como "tempo" ou "hora" em português, mas seu significado vai além disso. Ela pode se referir tanto a um momento específico quanto a uma época mais ampla. O kanji 時 é composto pelo radical 日 (sol) e 寺 (templo), sugerindo uma relação antiga com a medição do tempo através da observação do sol.

Na língua japonesa, とき é usada em contextos que vão desde o cotidiano até expressões mais poéticas. Diferente do português, onde "tempo" pode ser tanto chronos (tempo cronológico) quanto kairos (momento oportuno), o japonês muitas vezes usa 時 para ambos os conceitos, dependendo do contexto.

Como 時[とき] é usada no japonês moderno

No dia a dia, os japoneses usam とき para marcar eventos ou situações específicas. Frases como "その時" (naquele momento) ou "食事の時" (na hora da refeição) são comuns e mostram como a palavra está enraizada na comunicação cotidiana. Ela também aparece em expressões fixas, como "時々" (às vezes) ou "一時" (por um tempo).

Vale notar que とき tem um uso mais subjetivo do que palavras como 時間 (jikan), que se refere ao tempo cronológico e mensurável. Enquanto 時間 é usado para horários e durações, とき captura a ideia de momentos significativos ou experiências pessoais. Essa nuance é importante para quem quer soar natural ao falar japonês.

A percepção cultural do tempo através de 時[とき]

No Japão, a palavra とき carrega uma visão de mundo que valoriza tanto a precisão quanto a impermanência. Por um lado, a pontualidade japonesa é famosa, mostrando respeito pelo tempo dos outros. Por outro, conceitos como "mono no aware" (a sensibilidade à efemeridade das coisas) revelam uma aceitação da passagem do tempo como algo natural e até belo.

Essa dualidade aparece na literatura e no cinema japonês, onde 時 muitas vezes simboliza tanto a inevitabilidade da mudança quanto a importância de viver o presente. Filmes de Studio Ghibli, por exemplo, frequentemente exploram essa relação complexa com o tempo, usando とき como ponte entre o mundano e o filosófico.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 刻 (koku) - Momento, instante
  • 時刻 (jikoku) - 시간, 특정 시점
  • 時間 (jikan) - 시간, 지속; 일반적으로 시간을 의미합니다.
  • 時代 (jidai) - 시대, 에포크; 역사적 기간을 의미합니다.
  • 時期 (jiki) - 기간, 단계; 보다 넓은 시간 안의 특정 부분
  • 時点 (jiten) - 시간의 한 지점; 이정표로 고려되는 특정 순간
  • 時候 (jikō) - 계절, 기간; 특정한 시간이나 계절을 가리킴
  • 時間帯 (jikan-tai) - 시간대, 하루의 일정 내에서 정해진 시간 범위
  • 時間割 (jikanwari) - 시간 관리, 시간 계획, 특히 교육적 맥락에서
  • 時計 (tokei) - 시계; 시간을 측정하는 도구
  • 時間表 (jikan-hyō) - 시간표; 예약된 시간의 시각적 표현
  • 時間制限 (jikan seigen) - 시간 제한; 시간 관련 제약
  • 時間差 (jikan sa) - 시간의 차이; 두 순간 사이의 간격
  • 時間的 (jikan-teki) - 일시적인; 시간과 관련된
  • 時間的な (jikan-teki na) - 일시적인; 시간 제한과 관련된 형용사
  • 時間的に (jikan-teki ni) - 일시적으로; 시간의 맥락과 관련된
  • 時間的要因 (jikan-teki yōin) - 시간적 요소; 시간을 영향을 미치는 요소
  • 時間的に限定される (jikan-teki ni gentei sareru) - 시간적으로 제한됨; 시간이 흐름에 따라 발생하는 제약
  • 時間的に重要な (jikan-teki ni jūyō na) - 시간적으로 중요한; 시간이 지남에 따라 중요성을 지니는 것
  • 時間的な制約 (jikan-teki na seiyaku) - 시간 제한; 시간 관련 제한사항
  • 時間的な制限 (jikan-teki na seigen) - 시간 제한; 시간을 사용하는 것을 제한하는 조건
  • 時間的な制約条件 (jikan-teki na seiyaku jōken) - 시간적 제한 조건; 시간을 정의하는 기준
  • 時間的な制限事項 (jikan-teki na seigen jikō) - 시간 제한 항목; 시간 제한을 구성하는 측면
  • 時間的な制限要因 (jikan-teki na seigen yōin) - 시간 제한 요인; 시간 제약을 일으키는 원인
  • 時間的な制約事項 (jikan-teki na seiyaku jikō) - 시간 제한 항목; 제한이 어떻게 적용되어야 하는지를 정의하는 측면
  • 時間的な制約条件事項 (jikan-teki na seiyaku jōken jikō) - 시간 제한 조건의 항목; 시간 제한의 매개변수를 설정하는 요소들
  • 時間的な制限条件 (jikan-teki na seigen jōken) - 시간 제한 조건; 시간과 관련된 제약을 정의하는 매개변수

연관된 단어

臨時

rinji

일시적인; 특별한; 기이한

日時

nichiji

날짜와 시간

同時

douji

동시에(ly); 동시; 같은 시간; 동기식

時計

tokei

손목 시계

時折

tokiori

때때로

時々

tokidoki

때때로

当時

touji

그때에; 그 시절에

時代

jidai

기간; 연대; 그랬어요

時速

jisoku

속도 (시간당)

時差

jisa

시차

Romaji: toki
Kana: とき
유형: 명사
L: jlpt-n3

번역 / 의미: 시간; 시간; 기회

영어로의 의미: time;hour;occasion

정의: 특정 시점의 흐름. 시간 단위.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (時) toki

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (時) toki:

예문 - (時) toki

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

私は自分自身を篭って考える時間が必要です。

Watashi wa jibun jishin o komotte kangaeru jikan ga hitsuyōdesu

Eu preciso de tempo para me recolher e pensar.

Preciso de tempo para pensar e pensar em mim mesmo.

  • 私 (watashi) - 일본어에서 "나"를 의미하는 인칭 대명사
  • は (wa) - 주제를 나타내는 토픽 표시기입니다
  • 自分自身 (jibun jishin) - expressão que significa "a si mesmo"
  • を (wo) - 목적어 표지는 행동의 대상을 나타냅니다
  • 篭って (kagotte) - verbo no gerúndio que significa "ficar isolado"
  • 考える (kangaeru) - verbo que significa "pensar"
  • 時間 (jikan) - "시간"을 의미하는 명사
  • が (ga) - 주어 부호는 누가 동작을 수행하는지를 나타내는 것입니다.
  • 必要 (hitsuyou) - 필수적인
  • です (desu) - 보조 동사로 현재 시제와 정형성을 나타냅니다.
私は長時間働いた後にはばてる。

Watashi wa choujikan hataraita ato ni wa bateru

Eu fico exausto depois de trabalhar por muito tempo.

Depois de trabalhar por um longo tempo.

  • 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
  • は (wa) - 주제 표시형 조사, 문장의 주제를 나타내는 부사입니다.
  • 長時間 (choujikan) - substantivo que significa "longo período de tempo"
  • 働いた (hataraita) - verbo no passado que significa "trabalhei"
  • 後に (ato ni) - expressão que significa "depois de"
  • はばてる (habateru) - verbo que significa "ficar exausto"
私は新しい環境に慣れるのに時間がかかります。

Watashi wa atarashii kankyō ni nareru no ni jikan ga kakarimasu

Leva tempo para se acostumar com um novo ambiente.

  • 私 - 일본어에서 "나"를 의미하는 인칭 대명사
  • は - 일본어 문장에서 문장의 주제를 나타내는 조사.
  • 新しい - 新しい (atarashii)
  • 環境 - 환경 (환경)
  • に - partícula japonesa que indica ação em direção a algo ou lugar
  • 慣れる - verbo japonês que significa "acostumar-se"
  • のに - partícula japonesa que indica a finalidade ou objetivo de uma ação
  • 時間 - substantivo japonês que significa "tempo"
  • が - 문장의 주어를 나타내는 일본어 조사
  • かかります - verbo japonês que significa "levar tempo"
私は時計を回す。

Watashi wa tokei wo mawasu

나는 시계를 돌린다.

나는 시계를 돌린다.

  • 私 - 일본어로 "나"를 의미합니다.
  • は - 일본어의 주제 입자
  • 時計 - "시계"는 일본어로 "時計" (とけい)입니다.
  • を - 객관 어구 파티클
  • 回す - 일본어로 "돌리다"를 의미합니다.
私たちは時々弛みが必要です。

Watashitachi wa tokidoki yurumi ga hitsuyōdesu

우리는 때때로 휴식의 순간이 필요합니다.

때때로 우리는 느슨함이 필요합니다.

  • 私たち - "우리"
  • は - 일본어의 주제 입자
  • 時々 - 가끔 (gakkeum)
  • 弛み - 릴렉스(유영)
  • が - 주격 조사
  • 必要 - 필요한
  • です - 일본어로 "ser" 동사는 공손하거나 정중한 발언을 나타내기 위해 사용됩니다.
私たちは一緒に素晴らしい時間を過ごしました。

Watashitachi wa issho ni subarashii jikan o sugoshimashita

우리는 함께 멋진 시간을 보냈습니다.

우리는 함께 멋진 시간을 보냈습니다.

  • 私たちは - "우리"
  • 一緒に - 일본어로 "함께"
  • 素晴らしい - 일본어로 "놀라운"
  • 時間を - 일본어로 "시간"
  • 過ごしました - 일본어로 "통과했다"
私の目覚まし時計は毎日少しずつずれる。

Watashi no mezamashi tokei wa mainichi sukoshi zutsu zureru

내 알람 시계는 매일 조금 지연됩니다.

내 알람 시계는 매일 점차 변합니다.

  • 私の - 일본어로 "내"
  • 目覚まし時計 - 알람 시계
  • は - 일본어의 주제 입자
  • 毎日 - 「毎日」
  • 少しずつ - 조금씩
  • ずれる - 이동하다
私の時間割は毎週月曜日から金曜日までです。

Watashi no jikanwari wa maishuu getsuyoubi kara kin'youbi made desu

제 일정은 매주 월요일부터 금요일까지입니다.

  • 私の時間割 - 나의 일정
  • は - 일본어의 주제 입자
  • 毎週 - 일본어로 "매주"
  • 月曜日 - 월요일.
  • から - 일본어의 "From"
  • 金曜日 - 금요일
  • まで - Até -> 까지
  • です - 일본어에서 "ser"의 공손한 형태
臨時の雇用員を募集しています。

Rinji no koyouin wo boshuu shiteimasu

우리는 임시 직원을 고용하고 있습니다.

우리는 임시 직원을 찾고 있습니다.

  • 臨時の - temporário
  • 雇用員 - 고용된 직원
  • を - 객체의 특성
  • 募集しています - 채용하고 있습니다
苦しい時こそ頑張ろう。

Kurushii toki koso ganbarou

Vamos fazer o nosso melhor quando for doloroso.

  • 苦しい - "kurai" significa "difícil" ou "sofrido".
  • 時 - "toki" significa "tempo" ou "momento".
  • こそ - "koso" é uma partícula que enfatiza a palavra anterior, neste caso "toki".
  • 頑張ろう - "ganbarou" é uma expressão que significa "vamos nos esforçar" ou "vamos dar o nosso melhor".
이전 다음

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

時