Traducción y Significado de: 時 - toki
A palavra japonesa 時[とき] é uma daquelas que todo estudante do idioma encontra logo no começo da jornada. Ela carrega significados profundos e usos variados, indo desde o tempo cronológico até momentos emocionais e filosóficos. Neste artigo, vamos explorar o que torna essa palavra tão especial, incluindo sua origem, tradução e como ela é percebida na cultura japonesa.
Se você já se perguntou como os japoneses entendem o conceito de tempo ou como essa palavra aparece em expressões do dia a dia, está no lugar certo. Aqui no Suki Nihongo, buscamos trazer explicações claras e precisas para quem quer dominar o japonês de verdade. Vamos começar?
O significado e a origem de 時[とき]
A palavra 時[とき] é frequentemente traduzida como "tempo" ou "hora" em português, mas seu significado vai além disso. Ela pode se referir tanto a um momento específico quanto a uma época mais ampla. O kanji 時 é composto pelo radical 日 (sol) e 寺 (templo), sugerindo uma relação antiga com a medição do tempo através da observação do sol.
Na língua japonesa, とき é usada em contextos que vão desde o cotidiano até expressões mais poéticas. Diferente do português, onde "tempo" pode ser tanto chronos (tempo cronológico) quanto kairos (momento oportuno), o japonês muitas vezes usa 時 para ambos os conceitos, dependendo do contexto.
Como 時[とき] é usada no japonês moderno
No dia a dia, os japoneses usam とき para marcar eventos ou situações específicas. Frases como "その時" (naquele momento) ou "食事の時" (na hora da refeição) são comuns e mostram como a palavra está enraizada na comunicação cotidiana. Ela também aparece em expressões fixas, como "時々" (às vezes) ou "一時" (por um tempo).
Vale notar que とき tem um uso mais subjetivo do que palavras como 時間 (jikan), que se refere ao tempo cronológico e mensurável. Enquanto 時間 é usado para horários e durações, とき captura a ideia de momentos significativos ou experiências pessoais. Essa nuance é importante para quem quer soar natural ao falar japonês.
A percepção cultural do tempo através de 時[とき]
No Japão, a palavra とき carrega uma visão de mundo que valoriza tanto a precisão quanto a impermanência. Por um lado, a pontualidade japonesa é famosa, mostrando respeito pelo tempo dos outros. Por outro, conceitos como "mono no aware" (a sensibilidade à efemeridade das coisas) revelam uma aceitação da passagem do tempo como algo natural e até belo.
Essa dualidade aparece na literatura e no cinema japonês, onde 時 muitas vezes simboliza tanto a inevitabilidade da mudança quanto a importância de viver o presente. Filmes de Studio Ghibli, por exemplo, frequentemente exploram essa relação complexa com o tempo, usando とき como ponte entre o mundano e o filosófico.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 刻 (koku) - momento, instante
- 時刻 (jikoku) - hora, momento específico en el tiempo
- 時間 (jikan) - tiempo, duración; se refiere al tiempo de forma general.
- 時代 (jidai) - era, época; se refiere a un período histórico
- 時期 (jiki) - período, fase; una parte específica dentro de un tiempo más amplio
- 時点 (jiten) - punto en el tiempo; un momento específico considerado como un hito
- 時候 (jikō) - temporada, período; se refiere a un tiempo o estación
- 時間帯 (jikan-tai) - rango horario, período de tiempo definido dentro de la jornada diaria
- 時間割 (jikanwari) - horario, planificación del tiempo, especialmente en contextos educativos
- 時計 (tokei) - reloj; instrumento utilizado para medir el tiempo
- 時間表 (jikan-hyō) - tabla de horarios; representación visual de tiempos programados
- 時間制限 (jikan seigen) - límite de tiempo; restricción relacionada con el tiempo
- 時間差 (jikan sa) - diferencia de tiempo; intervalo entre dos momentos
- 時間的 (jikan-teki) - temporal; relacionado al tiempo
- 時間的な (jikan-teki na) - temporal; adjetivo relacionado a restricciones de tiempo
- 時間的に (jikan-teki ni) - temporalmente; relacionado a un contexto de tiempo
- 時間的要因 (jikan-teki yōin) - factores temporales; elementos que afectan el tiempo
- 時間的に限定される (jikan-teki ni gentei sareru) - limitado temporalmente; restricciones que ocurren a lo largo del tiempo
- 時間的に重要な (jikan-teki ni jūyō na) - temporalmente importante; algo que tiene relevancia a lo largo del tiempo
- 時間的な制約 (jikan-teki na seiyaku) - restricción temporal; limitaciones relacionadas con períodos de tiempo
- 時間的な制限 (jikan-teki na seigen) - limitación temporal; condiciones que restringen el uso del tiempo
- 時間的な制約条件 (jikan-teki na seiyaku jōken) - condiciones de restricción temporal; criterios que definen limitaciones de tiempo
- 時間的な制限事項 (jikan-teki na seigen jikō) - elementos de restricción temporal; aspectos que componen las limitaciones de tiempo
- 時間的な制限要因 (jikan-teki na seigen yōin) - factores de limitación temporal; causas que provocan restricciones de tiempo
- 時間的な制約事項 (jikan-teki na seiyaku jikō) - ítems de restricción de tiempo; aspectos que definen cómo deben aplicarse las limitaciones
- 時間的な制約条件事項 (jikan-teki na seiyaku jōken jikō) - elementos de condiciones de restricción temporal; elementos que establecen los parámetros de las limitaciones de tiempo
- 時間的な制限条件 (jikan-teki na seigen jōken) - condiciones de limitación temporal; parámetros que definen las restricciones relacionadas con el tiempo
Palabras relacionadas
Romaji: toki
Kana: とき
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n3
Traducción / Significado: tiempo; hora; ocasión
Significado en inglés: time;hour;occasion
Definición: El flujo de un determinado momento. unidad de tiempo.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (時) toki
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (時) toki:
Frases de Ejemplo - (時) toki
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Watashi wa jibun jishin o komotte kangaeru jikan ga hitsuyōdesu
Eu preciso de tempo para me recolher e pensar.
Preciso de tempo para pensar e pensar em mim mesmo.
- 私 (watashi) - Pronombre personal japonés que significa "yo".
- は (wa) - partícula temática que indica el sujeto de la frase
- 自分自身 (jibun jishin) - expressão que significa "a si mesmo"
- を (wo) - Complemento de objeto direto que indica o alvo da ação
- 篭って (kagotte) - verbo no gerúndio que significa "ficar isolado"
- 考える (kangaeru) - verbo que significa "pensar"
- 時間 (jikan) - sustantivo que significa "tiempo"
- が (ga) - Pronombre sujeto que indica quién realiza la acción
- 必要 (hitsuyou) - necessário - necesario
- です (desu) - verbo auxiliar que indica el tiempo presente y la formalidad
Watashi wa choujikan hataraita ato ni wa bateru
Me canso después de trabajar durante mucho tiempo.
Después de trabajar durante mucho tiempo.
- 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
- は (wa) - partícula de tema que indica el asunto de la frase
- 長時間 (choujikan) - sustantivo que significa "largo período de tiempo"
- 働いた (hataraita) - verbo en pasado que significa "trabajé"
- 後に (ato ni) - expresión que significa "después de"
- はばてる (habateru) - verbo que significa "estar agotado"
Watashi wa atarashii kankyō ni nareru no ni jikan ga kakarimasu
Lleva tiempo acostumbrarse a un nuevo entorno.
- 私 - Pronombre personal japonés que significa "yo".
- は - partícula japonesa que indica el tema de la frase
- 新しい - Adjetivo japonés que significa "nuevo".
- 環境 - sustantivo japonés que significa "ambiente"
- に - partícula japonesa que indica acción hacia algo o lugar
- 慣れる - verbo japonés que significa "acostumbrarse"
- のに - partícula japonesa que indica la finalidad u objetivo de una acción
- 時間 - sustantivo japonés que significa "tiempo"
- が - partícula japonesa que indica el sujeto de la frase
- かかります - verbo japonés que significa "llevar tiempo"
Watashi wa tokei wo mawasu
Giro el reloj.
Giro el reloj.
- 私 - Significa "eu" em japonês.
- は - Partópico do artigo em japonês.
- 時計 - significa "reloj" em japonês
- を - Partítulo do objeto em japonês
- 回す - significa "girar" en japonés
Watashitachi wa tokidoki yurumi ga hitsuyōdesu
A veces necesitamos momentos de relajación.
A veces necesitamos soltura.
- 私たち - "nosotros" en japonés
- は - Partópico do artigo em japonês.
- 時々 - "a veces" en japonés
- 弛み - "relajación" en japonés
- が - Artigo sobre sujeito em japonês
- 必要 - "Necesario" en japonés
- です - verbo "ser" en japonés, utilizado para indicar una declaración formal o cortés
Watashitachi wa issho ni subarashii jikan o sugoshimashita
Nós passamos um tempo maravilhoso juntos.
Tivemos um tempo maravilhoso juntos.
- 私たちは - "nosotros" en japonés
- 一緒に - "Juntos" em japonês
- 素晴らしい - "Maravilhoso" em japonês
- 時間を - "Tempo" em japonês
- 過ごしました - "Passamos" em japonês
Watashi no mezamashi tokei wa mainichi sukoshi zutsu zureru
Meu despertador atrasa um pouco todos os dias.
Meu despertador muda gradualmente todos os dias.
- 私の - "Mi" en japonés
- 目覚まし時計 - "relógio despertador" em japonês
- は - Partópico do artigo em japonês.
- 毎日 - "todos los días" en japonés
- 少しずつ - "pouco a pouco" em japonês
- ずれる - "deslocar-se" em japonês
Watashi no jikanwari wa maishuu getsuyoubi kara kin'youbi made desu
My schedule is from Monday to Friday every Monday.
- 私の時間割 - "Mi horario" en japonés
- は - Partópico do artigo em japonês.
- 毎週 - "毎週" em japonês.
- 月曜日 - "Segunda-feira"
- から - "De" en japonés
- 金曜日 - "金曜日" em japonês.
- まで - "Até" en japonés
- です - forma cortés de "ser" en japonés
Rinji no koyouin wo boshuu shiteimasu
Estamos contratando funcionários temporários.
Estamos à procura de funcionários temporários.
- 臨時の - temporário
- 雇用員 - funcionário contratado
- を - partícula objeto
- 募集しています - está recrutando
Kurushii toki koso ganbarou
Vamos fazer o nosso melhor quando for doloroso.
- 苦しい - "kurai" significa "difícil" ou "sofrido".
- 時 - "toki" significa "tempo" ou "momento".
- こそ - "koso" é uma partícula que enfatiza a palavra anterior, neste caso "toki".
- 頑張ろう - "ganbarou" é uma expressão que significa "vamos nos esforçar" ou "vamos dar o nosso melhor".
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo
