Terjemahan dan Makna dari: 技 - waza

Kata Jepang 「技」(waza) adalah istilah yang sering diterjemahkan sebagai "teknik" atau "kemampuan". Namun, maknanya lebih dalam dari sekadar terjemahan sederhana tersebut, mencakup berbagai nuansa yang membuatnya istimewa dalam konteks budaya Jepang. 「技」mencerminkan keterampilan dan penguasaan teknis dalam berbagai disiplin ilmu, baik dalam seni bela diri, seni pertunjukan, maupun kerajinan tangan. Ungkapan ini mengungkapkan komitmen berkelanjutan terhadap keunggulan dan perbaikan terus-menerus dalam suatu kemampuan tertentu.

Secara etimologis, 「技」terdiri dari satu kanji yang sering dikaitkan dengan keterampilan, kompetensi, dan teknik. Karakter ini terdiri dari radikal 扌 (teshihen), yang berarti "tangan", dan 支 (shi), yang dapat diinterpretasikan sebagai "cabang" atau "dukungan", yang menyiratkan keterampilan yang diperoleh melalui tangan atau teknik yang membutuhkan dukungan dan penyempurnaan untuk dikuasai. Penggabungan radikal ini membangkitkan citra suatu teknik yang didukung atau dipraktikkan dengan tangan.

Secara historis, konsep 「技」memiliki akar yang dalam dalam budaya Jepang, terutama dalam praktik seni tradisional. Dalam seni bela diri seperti jiu-jitsu atau aikido, istilah ini digunakan secara luas untuk menggambarkan teknik spesifik gerakan dan serangan. Selain itu, dalam seni seperti teater noh dan upacara teh, gagasan waza diterapkan untuk menentukan kelancaran dan presisi gerakan, menjadi bentuk seni yang dibudidayakan selama bertahun-tahun dengan pelatihan yang berdedikasi. Penghormatan nenek moyang terhadap 「技」ini mencerminkan budaya yang menghargai penguasaan teknis sebagai jalan menuju kesempurnaan.

Terdapat berbagai variasi dan penggunaan kata 「技」dalam konteks yang berbeda. Dalam olahraga, misalnya, kata tersebut sering menunjukkan gerakan spesifik yang memerlukan praktik dan keterampilan, seperti dalam "motor sports" (motoresupōtsu no waza) atau "senam" (taisō no waza). Variasi ini menunjukkan bagaimana pengertian tentang teknik yang baik dipraktikkan di berbagai bidang, tidak terbatas hanya pada seni tradisional.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • わざ (waza) - Teknik, keterampilan
  • ぎ (gi) - Kemampuan, teknik (seringkali dalam konteks spesifik)
  • ぎじゅつ (gijutsu) - Teknologi, keterampilan teknis
  • こうぎ (kougi) - Kelas, instruksi dalam keterampilan teknis
  • じゅつ (jutsu) - Teknik, seni (umumnya terkait dengan seni bela diri atau sihir)
  • ぎわざ (giwaza) - Teknik yang digunakan dalam konteks khusus
  • ぎのわざ (ginowaza) - Teknik keterampilan spesifik (dengan penekanan pada keterampilan)
  • じゅつわざ (jutsuwaza) - Teknik seni atau sihir
  • じゅつのわざ (jutsunowaza) - Teknik seni (dengan penekanan pada satu jenis seni tertentu)
  • じゅつのこうぎ (jutsunokougi) - Instruksi seni (dengan fokus pada teknik seni tertentu)
```

Kata-kata terkait

特技

tokugi

kemampuan khusus

技術

gijyutsu

seni; teknis; teknologi; kemampuan

技能

ginou

keterampilan teknis; kapasitas; kapasitas

技師

gishi

insinyur; teknisi

競技

kyougi

permainan; korespondensi; kontes

演技

engi

Pertunjukan; Pertunjukan

ファイト

fwaito

berjuang

テニス

tenisu

sepatu

チャイム

tyaimu

CHIME

スポーツ

supo-tsu

olahraga

Romaji: waza
Kana: わざ
Tipe: kata benda
L: jlpt-n1

Terjemahan / Makna: seni; teknik

Arti dalam Bahasa Inggris: art;technique

Definisi: Waza adalah sebuah kata yang merujuk pada teknik atau kemampuan tertentu.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (技) waza

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (技) waza:

Contoh Kalimat - (技) waza

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

高度な技術が必要です。

Koudo na gijutsu ga hitsuyou desu

Keterampilan lanjutan diperlukan.

Anda memerlukan teknologi canggih.

  • 高度な - berarti "lanjut" atau "sofistikasi".
  • 技術 - berarti "teknologi" atau "kemahiran teknis".
  • が - ini adalah partikel yang menunjukkan subjek kalimat.
  • 必要 - berarti "diperlukan" atau "penting".
  • です - merupakan cara sopan untuk mengatakan "adalah" atau "sedang".
電子技術は現代社会に欠かせないものです。

Denshi gijutsu wa gendai shakai ni kakasenai mono desu

Teknologi elektronik sangat diperlukan dalam masyarakat modern.

Teknologi elektronik sangat diperlukan untuk masyarakat modern.

  • 電子技術 - teknologi elektronik
  • は - partikel topik
  • 現代社会 - Masyarakat modern
  • に - Artikel Lokasi
  • 欠かせない - tak terpisahkan
  • もの - hal baru
  • です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
陸上競技は私の一番好きなスポーツです。

Rikujō kyōgi wa watashi no ichiban sukina supōtsu desu

Atletik adalah olahraga favorit saya.

  • 陸上競技 - atletik
  • は - Partikel topik
  • 私 - Saya
  • の - partikel kepemilikan
  • 一番 - nomor satu
  • 好き - Sukai
  • な - Kata sifat
  • スポーツ - Olahraga
  • です - ser/estar (bentuk sopan)
職人の技術は素晴らしいです。

Shokunin no gijutsu wa subarashii desu

Kemampuan pengrajin itu luar biasa.

Keterampilan pengrajin luar biasa.

  • 職人 - "artesão" atau "profissional habilidoso" berarti "ahli yang terampil".
  • の - Título de posse, indicando que o próximo termo pertence à sequência.
  • 技術 - berarti "teknik" atau "keterampilan".
  • は - judul topik, menunjukkan bahwa topik kalimat adalah kemampuan artesão.
  • 素晴らしい - katai yang berarti "indah" atau "hebat".
  • です - verbo "ser" na forma educada.
私の特技は料理です。

Watashi no tokugi wa ryōri desu

Kemampuan khusus saya adalah memasak.

Kemampuan khusus saya adalah memasak.

  • 私 (watashi) - kata
  • の (no) - partícula que indica posse ou pertencimento
  • 特技 (tokugi) - kemauan khusus
  • は (wa) - partikel yang menunjukkan topik kalimat
  • 料理 (ryouri) - kata benda yang berarti "masakan" atau "memasak"
  • です (desu) - kata kerja penghubung yang menunjukkan formalitas dan waktu sekarang
技術は社会を変える力を持っています。

Gijutsu wa shakai o kaeru chikara o motte imasu

Teknologi memiliki kekuatan untuk mengubah masyarakat.

Teknologi memiliki kekuatan untuk mengubah masyarakat.

  • 技術 (gijutsu) - Teknologi
  • は (wa) - partikel topik
  • 社会 (shakai) - masyarakat
  • を (wo) - partikel objek langsung
  • 変える (kaeru) - Mengubah/Transformasi
  • 力 (chikara) - Kekuatan/Kekuasaan
  • を (wo) - partikel objek langsung
  • 持っています (motteimasu) - memiliki/punya
宙返りは危険な技です。

Chūgaeri wa kiken na waza desu

Backflip adalah teknik yang berbahaya.

Kembalinya adalah teknik yang berbahaya.

  • 宙返り - "salto mortal" ou "volta ao ar" em japonês tidak memiliki terjemahan yang tepat.
  • は - adalah partikel grammatika yang menunjukkan topik kalimat.
  • 危険 - berarti "berbahaya" dalam bahasa Jepang.
  • な - adalah sebuah partikel tata bahasa yang menunjukkan pemetaan kata sebelumnya.
  • 技 - "'Téknik' atau 'keterampilan' dalam bahasa Jepang."
  • です - itu adalah cara sopan untuk mengatakan "ya" dalam bahasa Jepang.
先端技術は常に進化しています。

Sentan gijutsu wa tsuneni shinka shiteimasu

Teknologi mutakhir selalu berkembang.

Teknologi canggih terus berkembang.

  • 先端技術 (sentan gijutsu) - teknologi mutakhir
  • は (wa) - partikel topik
  • 常に (tsuneni) - sempre
  • 進化しています (shinka shiteimasu) - sedang berkembang
この技術は特許を取得しています。

Kono gijutsu wa tokkyo o shutoku shiteimasu

Teknologi ini telah memperoleh paten.

  • この技術 - Teknologi ini
  • は - adalah
  • 特許 - paten
  • を - objek langsung
  • 取得 - diambil
  • しています - didapatkan
テープレコーダーはもう古い技術です。

Tēpurekōdā wa mō furui gijutsu desu

Perekam pita sudah menjadi teknologi lama.

  • テープレコーダー - gravador de fita
  • は - Partikel yang menunjukkan topik kalimat
  • もう - Sudah
  • 古い - Tua
  • 技術 - Teknologi
  • です - Kopula yang menunjukkan kesopanan atau formalitas

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

然うして

soushite

Dia; seperti ini

価値

kachi

nilai; merit; kelayakan

過剰

kajyou

kelebihan; tentang-

継続

keizoku

lanjutan

沿岸

engan

pantai; tepi

技