การแปลและความหมายของ: 技 - waza

คำญี่ปุ่น「技」(waza) เป็นคำที่มักแปลว่า "เทคนิค" หรือ "ทักษะ" อย่างไรก็ตาม ความหมายของมันเกินกว่าการแปลง่ายๆ นี้ รวมถึงความหลายหลากที่ทำให้มันพิเศษในบริบททางวัฒนธรรมญี่ปุ่น 「技」สะท้อนถึงระดับความชำนาญและความเชี่ยวชาญทางเทคนิคในหลากหลายวินัย ไม่ว่าจะเป็นในศิลปะการต่อสู้อีกศิลปะการแสดงหรือแม้แต่ในงานฝีมือ คำนี้เผยให้เห็นถึงความมุ่งมั่นอย่างต่อเนื่องต่อความเป็นเลิศและการพัฒนาอย่างสม่ำเสมอในทักษะเฉพาะด้าน

ตาม etymologically, 「技」ประกอบด้วยคันจิเดียวที่มักจะเกี่ยวข้องกับทักษะ ความชำนาญ และเทคนิค ตัวอักษรนี้ประกอบด้วยรากศัพท์ 扌 (teshihen) ซึ่งหมายถึง "มือ" และ 支 (shi) ซึ่งสามารถตีความได้ว่า "แตกแขนง" หรือ "สนับสนุน" สื่อถึงทักษะที่ได้รับจากมือหรือเทคนิคที่ต้องการการสนับสนุนและการปรับปรุงเพื่อให้เชี่ยวชาญ การรวมกันของรากศัพท์เหล่านี้สะท้อนให้เห็นถึงภาพของเทคนิคที่ได้รับการสนับสนุนหรือฝึกฝนด้วยมือ

ประวัติศาสตร์แนวคิดของ「技」มีรากฐานที่ลึกซึ้งในวัฒนธรรมญี่ปุ่น โดยเฉพาะในกิจกรรมศิลปะดั้งเดิม ในศิลปะการต่อสู้เช่นจิ๋วจิ๋วหรือไอคิโด คำนี้ถูกใช้กันอย่างแพร่หลายเพื่ออธิบายเทคนิคการเคลื่อนไหวและการโจมตีที่เฉพาะเจาะจง นอกจากนี้ ในศิลปะเช่นโรงละคร noh และพิธีชา แนวคิดของ waza ถูกนำมาใช้เพื่อกำหนดความคล่องตัวและความถูกต้องของการเคลื่อนไหว ทำให้เป็นรูปแบบศิลปะที่ได้รับการปลูกฝังตลอดหลายปีด้วยการฝึกฝนอย่างทุ่มเท ความเคารพแบบโบราณต่อ「技」เป็นการสะท้อนให้เห็นถึงวัฒนธรรมที่ให้ค่ากับการควบคุมทางเทคนิคเป็นเส้นทางสู่ความสมบูรณ์แบบ

มีความหลากหลายและการใช้งานของคำว่า 「技」ในบริบทที่แตกต่างกัน ตัวอย่างเช่น ในกีฬา คำนี้มักหมายถึงการเคลื่อนไหวเฉพาะที่ต้องมีการฝึกฝนและทักษะ เช่นใน "motor sports" (motoresupōtsu no waza) หรือใน "ยิมนาสติก" (taisō no waza) ความหลากหลายเหล่านี้แสดงให้เห็นว่าความหมายของเทคนิคที่เรียนรู้มาอย่างดีนั้นถูกนำไปใช้ในหลายด้าน ไม่จำกัดเพียงแค่ศิลปะดั้งเดิมเท่านั้น

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • わざ (waza) - เทคนิค, ทักษะ
  • ぎ (gi) - ทักษะ, เทคนิค (มักจะอยู่ในบริบทเฉพาะ)
  • ぎじゅつ (gijutsu) - เทคโนโลยี, ทักษะทางเทคนิค
  • こうぎ (kougi) - การเรียนการสอนในทักษะทางเทคนิค
  • じゅつ (jutsu) - เทคนิค, ศิลปะ (มักเกี่ยวข้องกับกีฬาต่อสู้หรือเวทมนตร์)
  • ぎわざ (giwaza) - เทคนิคที่ใช้ในบริบทเฉพาะเจาะจง
  • ぎのわざ (ginowaza) - เทคนิคทักษะเฉพาะ (เน้นที่ทักษะ)
  • じゅつわざ (jutsuwaza) - เทคนิคศิลปะหรือเวทมนตร์
  • じゅつのわざ (jutsunowaza) - เทคนิคของศิลปะ (โดยเน้นที่ศิลปะเฉพาะเจาะจง)
  • じゅつのこうぎ (jutsunokougi) - คำแนะนำเกี่ยวกับศิลปะ (มุ่งเน้นไปที่เทคนิคของศิลปะเฉพาะ)
```

คำที่เกี่ยวข้อง

特技

tokugi

ความสามารถพิเศษ

技術

gijyutsu

ศิลปะ; เทคนิค; เทคโนโลยี; ความสามารถ

技能

ginou

ทักษะทางเทคนิค; ความจุ; ความจุ

技師

gishi

วิศวกร; ช่าง

競技

kyougi

เกม; การติดต่อ; ประกวด

演技

engi

ผลงาน; ผลงาน

ファイト

fwaito

สู้

テニス

tenisu

รองเท้าผ้าใบ

チャイム

tyaimu

กระดิ่ง

スポーツ

supo-tsu

กีฬา

Romaji: waza
Kana: わざ
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: ศิลปะ; เทคนิค

ความหมายในภาษาอังกฤษ: art;technique

คำจำกัดความ: Waza เป็นคำที่อ้างถึงเทคนิคหรือความสามารถที่เฉพาะเจาะจง

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (技) waza

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (技) waza:

ประโยคตัวอย่าง - (技) waza

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

高度な技術が必要です。

Koudo na gijutsu ga hitsuyou desu

ทักษะขั้นสูงจำเป็น

คุณต้องการเทคโนโลยีขั้นสูง

  • 高度な - หมายถึง "ขั้นสูง" หรือ "ทันสมัย"
  • 技術 - หมายถึง "เทคโนโลยี" หรือ "ทักษะทางเทคนิค"
  • が - เป็นคำที่ระบุเป็นเรื่องของประโยค
  • 必要 - สิ่งที่จำเป็นหรือสำคัญ
  • です - คำว่า "é" หรือ "está" เป็นวิธีการพูดที่สุภาพ คำนี้มาจากภาษาโปรตุเกส.
電子技術は現代社会に欠かせないものです。

Denshi gijutsu wa gendai shakai ni kakasenai mono desu

เทคโนโลยีอิเล็กทรอนิกส์เป็นสิ่งที่ขาดไม่ได้ในสังคมยุคใหม่

เทคโนโลยีอิเล็กทรอนิกส์เป็นสิ่งที่ขาดไม่ได้ในสังคมยุคใหม่

  • 電子技術 - เทคโนโลยีอิเล็กทรอนิกส์
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 現代社会 - สังคมสมัยใหม่
  • に - ภาพยนตร์ที่ตั้งอยู่
  • 欠かせない - จำเป็น
  • もの - สิ่งของ
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
陸上競技は私の一番好きなスポーツです。

Rikujō kyōgi wa watashi no ichiban sukina supōtsu desu

กรีฑาเป็นกีฬาที่ฉันชอบ

  • 陸上競技 - กรีฑา
  • は - อนุภาคหัวข้อ
  • 私 - ฉัน
  • の - คำกริยาบอกเจ้าของ
  • 一番 - หมายเลขหนึ่ง
  • 好き - ที่ชื่นชอบ
  • な - ตัวหนังสือขยายคำลักษณะ
  • スポーツ - กีฬา
  • です - เป็น/อยู่ (รูปสุภาพ)
職人の技術は素晴らしいです。

Shokunin no gijutsu wa subarashii desu

ความสามารถของช่างฝีมือนั้นยอดเยี่ยมมาก

ทักษะของช่างฝีมือนั้นยอดเยี่ยมมาก

  • 職人 - หมายถึง "ช่างฝีมือ" หรือ "ผู้เชี่ยวชาญ"
  • の - อนุสรณ์แสดงถึงว่าคำถัดไปเป็นของช่างไม้
  • 技術 - หมายถึง "เทคนิค" หรือ "ทักษะ" ครับ.
  • は - อนุกรมหัวข้อ ระบุว่าหัวข้อของประโยคคือความสามารถของช่างฝีมือ.
  • 素晴らしい - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "ยอดเยี่ยม" หรือ "ดีเลิศ"。
  • です - กริยา "เซอร์" ในรูปแบบสุภาพ。
私の特技は料理です。

Watashi no tokugi wa ryōri desu

ความสามารถพิเศษของฉันคือทำอาหาร

ความสามารถพิเศษของฉันคือทำอาหาร

  • 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • の (no) - อนุภาคที่แสดงถึงความเป็นเจ้าของหรือความเป็นเจ้าของ
  • 特技 (tokugi) - คำนามที่หมายถึง "ความสามารถพิเศษ"
  • は (wa) - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 料理 (ryouri) - การทำอาหาร
  • です (desu) - คำกริยาช่วยที่บ่งบอกถึงความเป็นทางการและเวลาปัจจุบัน
技術は社会を変える力を持っています。

Gijutsu wa shakai o kaeru chikara o motte imasu

เทคโนโลยีมีพลังในการเปลี่ยนแปลงสังคม

เทคโนโลยีมีพลังในการเปลี่ยนแปลงสังคม

  • 技術 (gijutsu) - เทคโนโลยี
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 社会 (shakai) - สังคม
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 変える (kaeru) - Mudar/Transformar
  • 力 (chikara) - Poder/Força
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 持っています (motteimasu) - มี
宙返りは危険な技です。

Chūgaeri wa kiken na waza desu

การกระโดดกลับของแบคคลิปเป็นเทคนิคที่อันตราย

การกลับมาเป็นเทคนิคที่อันตราย

  • 宙返り - หมายถึง "salto mortal" หรือ "volta ao ar" เป็นภาษาญี่ปุ่น
  • は - มันเป็นคำไทยที่หมายถึงเรื่องหลักของประโยคค่ะ.
  • 危険 - หมายถึง "อันตราย" ในภาษาญี่ปุ่น.
  • な - มันเป็นอักษรของภาษาที่บ่งบอกถึงการทำให้คำก่อนหน้าเป็นคำคุณศัพท์
  • 技 - หมายถึง "เทคนิค" หรือ "ความสามรถ" ในภาษาญี่ปุ่น.
  • です - เป็นวิธีที่สุภาพในการบอกว่า "ใช่" ในภาษาญี่ปุ่น।
先端技術は常に進化しています。

Sentan gijutsu wa tsuneni shinka shiteimasu

สถานะ -ของ -เทคโนโลยี -ศิลปะมีการพัฒนาอยู่เสมอ

เทคโนโลยีขั้นสูงมีการพัฒนาอย่างต่อเนื่อง

  • 先端技術 (sentan gijutsu) - เทคโนโลยีชั้นนำ
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 常に (tsuneni) - ตลอดเวลา
  • 進化しています (shinka shiteimasu) - กำลังเปลี่ยนแปลง
この技術は特許を取得しています。

Kono gijutsu wa tokkyo o shutoku shiteimasu

เทคโนโลยีนี้ได้รับสิทธิบัตร

  • この技術 - เทคโนโลยีนี้
  • は - เป็น
  • 特許 - สิทธิบัตร
  • を - วัตถุโดยตรง
  • 取得 - ซื้อ
  • しています - ได้รับ
テープレコーダーはもう古い技術です。

Tēpurekōdā wa mō furui gijutsu desu

เครื่องบันทึกเทปเป็นเทคโนโลยีที่ล้าสมัยแล้ว

  • テープレコーダー - เครื่องบันทึกเสียง
  • は - บทความที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • もう - แล้ว
  • 古い - เก่า
  • 技術 - เทคโนโลยี
  • です - คำกริยาเสมอที่บ่งบอกถึงความสุภาพหรือรูปแบบ

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

atai

ค่า; ราคา; ค่าใช้จ่าย; ค่า; บุญ

拒絶

kyozetsu

การปฏิเสธ; การปฏิเสธ

紅茶

koucha

ชาดำ

行列

gyouretsu

เส้น; ขบวน; เมทริกซ์ (คณิตศาสตร์)

結成

kessei

การฝึกอบรม

技