การแปลและความหมายของ: 技 - waza
คำญี่ปุ่น「技」(waza) เป็นคำที่มักแปลว่า "เทคนิค" หรือ "ทักษะ" อย่างไรก็ตาม ความหมายของมันเกินกว่าการแปลง่ายๆ นี้ รวมถึงความหลายหลากที่ทำให้มันพิเศษในบริบททางวัฒนธรรมญี่ปุ่น 「技」สะท้อนถึงระดับความชำนาญและความเชี่ยวชาญทางเทคนิคในหลากหลายวินัย ไม่ว่าจะเป็นในศิลปะการต่อสู้อีกศิลปะการแสดงหรือแม้แต่ในงานฝีมือ คำนี้เผยให้เห็นถึงความมุ่งมั่นอย่างต่อเนื่องต่อความเป็นเลิศและการพัฒนาอย่างสม่ำเสมอในทักษะเฉพาะด้าน
ตาม etymologically, 「技」ประกอบด้วยคันจิเดียวที่มักจะเกี่ยวข้องกับทักษะ ความชำนาญ และเทคนิค ตัวอักษรนี้ประกอบด้วยรากศัพท์ 扌 (teshihen) ซึ่งหมายถึง "มือ" และ 支 (shi) ซึ่งสามารถตีความได้ว่า "แตกแขนง" หรือ "สนับสนุน" สื่อถึงทักษะที่ได้รับจากมือหรือเทคนิคที่ต้องการการสนับสนุนและการปรับปรุงเพื่อให้เชี่ยวชาญ การรวมกันของรากศัพท์เหล่านี้สะท้อนให้เห็นถึงภาพของเทคนิคที่ได้รับการสนับสนุนหรือฝึกฝนด้วยมือ
ประวัติศาสตร์แนวคิดของ「技」มีรากฐานที่ลึกซึ้งในวัฒนธรรมญี่ปุ่น โดยเฉพาะในกิจกรรมศิลปะดั้งเดิม ในศิลปะการต่อสู้เช่นจิ๋วจิ๋วหรือไอคิโด คำนี้ถูกใช้กันอย่างแพร่หลายเพื่ออธิบายเทคนิคการเคลื่อนไหวและการโจมตีที่เฉพาะเจาะจง นอกจากนี้ ในศิลปะเช่นโรงละคร noh และพิธีชา แนวคิดของ waza ถูกนำมาใช้เพื่อกำหนดความคล่องตัวและความถูกต้องของการเคลื่อนไหว ทำให้เป็นรูปแบบศิลปะที่ได้รับการปลูกฝังตลอดหลายปีด้วยการฝึกฝนอย่างทุ่มเท ความเคารพแบบโบราณต่อ「技」เป็นการสะท้อนให้เห็นถึงวัฒนธรรมที่ให้ค่ากับการควบคุมทางเทคนิคเป็นเส้นทางสู่ความสมบูรณ์แบบ
มีความหลากหลายและการใช้งานของคำว่า 「技」ในบริบทที่แตกต่างกัน ตัวอย่างเช่น ในกีฬา คำนี้มักหมายถึงการเคลื่อนไหวเฉพาะที่ต้องมีการฝึกฝนและทักษะ เช่นใน "motor sports" (motoresupōtsu no waza) หรือใน "ยิมนาสติก" (taisō no waza) ความหลากหลายเหล่านี้แสดงให้เห็นว่าความหมายของเทคนิคที่เรียนรู้มาอย่างดีนั้นถูกนำไปใช้ในหลายด้าน ไม่จำกัดเพียงแค่ศิลปะดั้งเดิมเท่านั้น
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- わざ (waza) - เทคนิค, ทักษะ
- ぎ (gi) - ทักษะ, เทคนิค (มักจะอยู่ในบริบทเฉพาะ)
- ぎじゅつ (gijutsu) - เทคโนโลยี, ทักษะทางเทคนิค
- こうぎ (kougi) - การเรียนการสอนในทักษะทางเทคนิค
- じゅつ (jutsu) - เทคนิค, ศิลปะ (มักเกี่ยวข้องกับกีฬาต่อสู้หรือเวทมนตร์)
- ぎわざ (giwaza) - เทคนิคที่ใช้ในบริบทเฉพาะเจาะจง
- ぎのわざ (ginowaza) - เทคนิคทักษะเฉพาะ (เน้นที่ทักษะ)
- じゅつわざ (jutsuwaza) - เทคนิคศิลปะหรือเวทมนตร์
- じゅつのわざ (jutsunowaza) - เทคนิคของศิลปะ (โดยเน้นที่ศิลปะเฉพาะเจาะจง)
- じゅつのこうぎ (jutsunokougi) - คำแนะนำเกี่ยวกับศิลปะ (มุ่งเน้นไปที่เทคนิคของศิลปะเฉพาะ)
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (技) waza
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (技) waza:
ประโยคตัวอย่าง - (技) waza
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Koudo na gijutsu ga hitsuyou desu
ทักษะขั้นสูงจำเป็น
คุณต้องการเทคโนโลยีขั้นสูง
- 高度な - หมายถึง "ขั้นสูง" หรือ "ทันสมัย"
- 技術 - หมายถึง "เทคโนโลยี" หรือ "ทักษะทางเทคนิค"
- が - เป็นคำที่ระบุเป็นเรื่องของประโยค
- 必要 - สิ่งที่จำเป็นหรือสำคัญ
- です - คำว่า "é" หรือ "está" เป็นวิธีการพูดที่สุภาพ คำนี้มาจากภาษาโปรตุเกส.
Denshi gijutsu wa gendai shakai ni kakasenai mono desu
เทคโนโลยีอิเล็กทรอนิกส์เป็นสิ่งที่ขาดไม่ได้ในสังคมยุคใหม่
เทคโนโลยีอิเล็กทรอนิกส์เป็นสิ่งที่ขาดไม่ได้ในสังคมยุคใหม่
- 電子技術 - เทคโนโลยีอิเล็กทรอนิกส์
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 現代社会 - สังคมสมัยใหม่
- に - ภาพยนตร์ที่ตั้งอยู่
- 欠かせない - จำเป็น
- もの - สิ่งของ
- です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
Rikujō kyōgi wa watashi no ichiban sukina supōtsu desu
กรีฑาเป็นกีฬาที่ฉันชอบ
- 陸上競技 - กรีฑา
- は - อนุภาคหัวข้อ
- 私 - ฉัน
- の - คำกริยาบอกเจ้าของ
- 一番 - หมายเลขหนึ่ง
- 好き - ที่ชื่นชอบ
- な - ตัวหนังสือขยายคำลักษณะ
- スポーツ - กีฬา
- です - เป็น/อยู่ (รูปสุภาพ)
Shokunin no gijutsu wa subarashii desu
ความสามารถของช่างฝีมือนั้นยอดเยี่ยมมาก
ทักษะของช่างฝีมือนั้นยอดเยี่ยมมาก
- 職人 - หมายถึง "ช่างฝีมือ" หรือ "ผู้เชี่ยวชาญ"
- の - อนุสรณ์แสดงถึงว่าคำถัดไปเป็นของช่างไม้
- 技術 - หมายถึง "เทคนิค" หรือ "ทักษะ" ครับ.
- は - อนุกรมหัวข้อ ระบุว่าหัวข้อของประโยคคือความสามารถของช่างฝีมือ.
- 素晴らしい - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "ยอดเยี่ยม" หรือ "ดีเลิศ"。
- です - กริยา "เซอร์" ในรูปแบบสุภาพ。
Watashi no tokugi wa ryōri desu
ความสามารถพิเศษของฉันคือทำอาหาร
ความสามารถพิเศษของฉันคือทำอาหาร
- 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- の (no) - อนุภาคที่แสดงถึงความเป็นเจ้าของหรือความเป็นเจ้าของ
- 特技 (tokugi) - คำนามที่หมายถึง "ความสามารถพิเศษ"
- は (wa) - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
- 料理 (ryouri) - การทำอาหาร
- です (desu) - คำกริยาช่วยที่บ่งบอกถึงความเป็นทางการและเวลาปัจจุบัน
Gijutsu wa shakai o kaeru chikara o motte imasu
เทคโนโลยีมีพลังในการเปลี่ยนแปลงสังคม
เทคโนโลยีมีพลังในการเปลี่ยนแปลงสังคม
- 技術 (gijutsu) - เทคโนโลยี
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 社会 (shakai) - สังคม
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 変える (kaeru) - Mudar/Transformar
- 力 (chikara) - Poder/Força
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 持っています (motteimasu) - มี
Chūgaeri wa kiken na waza desu
การกระโดดกลับของแบคคลิปเป็นเทคนิคที่อันตราย
การกลับมาเป็นเทคนิคที่อันตราย
- 宙返り - หมายถึง "salto mortal" หรือ "volta ao ar" เป็นภาษาญี่ปุ่น
- は - มันเป็นคำไทยที่หมายถึงเรื่องหลักของประโยคค่ะ.
- 危険 - หมายถึง "อันตราย" ในภาษาญี่ปุ่น.
- な - มันเป็นอักษรของภาษาที่บ่งบอกถึงการทำให้คำก่อนหน้าเป็นคำคุณศัพท์
- 技 - หมายถึง "เทคนิค" หรือ "ความสามรถ" ในภาษาญี่ปุ่น.
- です - เป็นวิธีที่สุภาพในการบอกว่า "ใช่" ในภาษาญี่ปุ่น।
Sentan gijutsu wa tsuneni shinka shiteimasu
สถานะ -ของ -เทคโนโลยี -ศิลปะมีการพัฒนาอยู่เสมอ
เทคโนโลยีขั้นสูงมีการพัฒนาอย่างต่อเนื่อง
- 先端技術 (sentan gijutsu) - เทคโนโลยีชั้นนำ
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 常に (tsuneni) - ตลอดเวลา
- 進化しています (shinka shiteimasu) - กำลังเปลี่ยนแปลง
Kono gijutsu wa tokkyo o shutoku shiteimasu
เทคโนโลยีนี้ได้รับสิทธิบัตร
- この技術 - เทคโนโลยีนี้
- は - เป็น
- 特許 - สิทธิบัตร
- を - วัตถุโดยตรง
- 取得 - ซื้อ
- しています - ได้รับ
Tēpurekōdā wa mō furui gijutsu desu
เครื่องบันทึกเทปเป็นเทคโนโลยีที่ล้าสมัยแล้ว
- テープレコーダー - เครื่องบันทึกเสียง
- は - บทความที่ระบุหัวข้อของประโยค
- もう - แล้ว
- 古い - เก่า
- 技術 - เทคโนโลยี
- です - คำกริยาเสมอที่บ่งบอกถึงความสุภาพหรือรูปแบบ
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
