Terjemahan dan Makna dari: 所 - tokoro

Kata Jepang 所[ところ] adalah istilah yang penting bagi siapa pun yang belajar bahasa ini. Dengan makna yang bervariasi dari "tempat" hingga "momen" atau "aspek", ini muncul dalam berbagai situasi sehari-hari dan bahkan dalam ungkapan tetap. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi maknanya, asal usul, penggunaan praktis, dan bahkan beberapa fakta menarik yang membantu kita mengingatnya dengan lebih baik. Jika Anda pernah bertanya-tanya bagaimana orang Jepang menggunakan kata ini dalam kehidupan sehari-hari, teruslah membaca!

Significado e usos de 所[ところ]

所[ところ] adalah kata yang banyak digunakan yang dapat berarti "tempat", "titik tertentu" atau bahkan "situasi". Dalam kalimat seperti "ここは静かなところです" (Di sini adalah tempat yang tenang), ia menunjukkan lokasi fisik. Sementara dalam konteks yang lebih abstrak, seperti "今のところ大丈夫です" (Saat ini, semuanya baik-baik saja), itu merujuk pada keadaan atau kondisi sementara.

Penggunaan lain yang menarik adalah dalam ekspresi seperti ところで (omong-omong, berbicara tentang itu), yang memperkenalkan perubahan topik. Fleksibilitas ini membuat 所[ところ] menjadi salah satu kata yang paling sering digunakan dalam bahasa Jepang yang diucapkan dan ditulis, muncul dalam percakapan informal maupun dalam teks formal.

Asal dan penulisan kanji

Kanji 所 terdiri dari radikal 戸 (pintu) dan komponen 斤 (kapak). Aslinya, di Tiongkok kuno, mewakili tempat penyimpanan alat, sehingga berhubungan dengan "tempat". Di Jepang, ide ini diperluas untuk mencakup baik ruang fisik maupun situasi abstrak.

Perlu dicatat bahwa 所 memiliki bacaan kun'yomi (ところ) dan on'yomi (ショ). Bacaan pertama digunakan ketika kata tersebut muncul sendiri atau dalam kombinasi asli, sementara yang kedua muncul dalam istilah seperti 場所 (ばしょ - tempat) atau 所有 (しょゆう - kepemilikan). Dualitas ini umum dalam banyak kanji Jepang.

Tips untuk mengingat dan menggunakannya dengan benar

Salah satu cara yang efektif untuk mengingat 所[ところ] adalah dengan mengaitkannya dengan situasi konkret. Misalnya, pikirkan tentang ruangan di rumah: 台所 (だいどころ) berarti dapur, secara harfiah "tempat peralatan". Koneksi visual ini membantu mengingat tidak hanya arti, tetapi juga penulisan kanji.

Tips lainnya adalah memperhatikan bagaimana kata tersebut muncul dalam anime dan drama. Dalam adegan sehari-hari, ungkapan seperti "いいところに来たね" (Kamu datang di waktu yang tepat) adalah hal yang umum. Jenis paparan alami terhadap bahasa ini memperkuat pembelajaran dengan cara yang kontekstual, menunjukkan bahwa 所[ところ] jauh lebih dari sekadar "tempat".

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 場所 (Basho) - Lokal, tempat
  • ところ (Tokoro) - Lokal, tempat, titik spesifik
  • 位置 (Ichi) - Posisi, tempat tepat dalam konteks
  • 置場 (Okiba) - Tempat penyimpanan, area yang ditentukan untuk meletakkan sesuatu
  • 置き場所 (Okibasho) - Tempat di mana sesuatu diletakkan, mirip dengan 置場, tetapi bisa lebih umum.
  • 位置取り (Ichidori) - Posisi, tindakan untuk menentukan suatu posisi
  • 位置合わせ (Ichiawase) - Penyesuaian posisi, menyelaraskan satu posisi dengan yang lain

Kata-kata terkait

余所

yoso

tempat lain; di tempat lain; bagian aneh

余所見

yosomi

melihat ke jauh; melihat dari samping

役所

yakusho

Kantor pemerintahan; kantor publik

名所

meisho

tempat terkenal

便所

benjyo

toilet; restroom; lounge; latrine; comfort station

場所

basho

lokal; lokasi

所が

tokoroga

Namun; ketika; meskipun

所で

tokorode

omong-omong; bahkan jika; apa pun yang terjadi

停留所

teiryuujyo

Bus atau trem ke

長所

chousho

poin yang kuat

Romaji: tokoro
Kana: ところ
Tipe: kata benda
L: jlpt-n5

Terjemahan / Makna: Tempat

Arti dalam Bahasa Inggris: place

Definisi: suatu tempat atau posisi tertentu di mana sesuatu terletak.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (所) tokoro

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (所) tokoro:

Contoh Kalimat - (所) tokoro

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

日光は美しい自然がたくさんある場所です。

Nikkou wa utsukushii shizen ga takusan aru basho desu

Nikko adalah tempat dengan banyak keindahan alam.

  • 日光 - Nama kota di Jepang
  • は - partikel gramatikal yang menunjukkan tema kalimat
  • 美しい - Kata sifat yang berarti "cantik"
  • 自然 - Kata benda yang berarti "alam"
  • が - partikel gramatikal yang menunjukkan subjek kalimat
  • たくさん - Kata keterangan yang berarti "sangat"
  • ある - Kata kerja yang berarti "ada"
  • 場所 - Kata benda yang berarti "tempat"
  • です - Kata kerja penghubung yang menunjukkan akhir kalimat dan formalitas
日向は美しい場所です。

Hinata wa utsukushii basho desu

Hinata adalah tempat yang indah.

Hyuga adalah tempat yang indah.

  • 日向 - Nama sendiri yang merujuk kepada sebuah bandar yang terletak di Wilayah Miyazaki, Jepun.
  • は - Partícula gramatical yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini, "日向".
  • 美しい - Adjektiv yang berarti "cantik" atau "indah".
  • 場所 - Substantivo yang berarti "tempat" atau "lokasi".
  • です - kata kerja bantu yang menunjukkan bentuk sopan atau halus untuk menyatakan sebuah ide, dalam kasus ini, "é".
洗面所に行って顔を洗いました。

Sennmenjo ni itte kao wo araimashita

Saya pergi ke kamar mandi dan mencuci wajah saya.

  • 洗面所 - berarti "kamar mandi" atau "toilet".
  • に - adalah partikel yang menunjukkan tempat di mana tindakan terjadi, dalam hal ini, "di kamar mandi".
  • 行って - adalah bentuk kata kerja "pergi" dalam bentuk lampau, menunjukkan bahwa orang tersebut pergi ke kamar mandi.
  • 顔 - artinya "wajah".
  • を - adalah sebuah partikel yang menunjukkan objek langsung dari tindakan, dalam kasus ini, "mencuci wajah".
  • 洗いました - Ini adalah bentuk lampau dari kata kerja "mencuci", menunjukkan bahwa orang tersebut telah mencuci wajahnya.
海抜が高い場所は涼しいです。

Kaibatsu ga takai basho wa suzushii desu

Tempat dengan ketinggian memiliki suhu yang lebih segar.

Tempat di mana laut di atas permukaan laut tinggi dingin.

  • 海抜 - Ketinggian
  • が - partikel yang menunjukkan subjek kalimat
  • 高い - high
  • 場所 - tempat
  • は - partikel yang menunjukkan topik kalimat
  • 涼しい - cool
  • です - kopula yang menunjukkan kesopanan
神聖な場所に行きたいです。

Kamisē na basho ni ikitai desu

Saya ingin pergi ke tempat yang sakral.

  • 神聖な - katai (かたい)
  • 場所 - Kata benda yang berarti "tempat"
  • に - Kata dalam bahasa Portugis yang tidak dapat diterjemahkan.
  • 行きたい - kata kerja dalam bentuk desejatif yang berarti "ingin pergi"
  • です - kata dalam bentuk sopan atau formal dari kalimat.
私の短所は怒りっぽいことです。

Watashi no tansho wa okorippoi koto desu

Kelemahan saya marah.

  • 私 - kata nama yang berarti "saya" dalam bahasa Jepang
  • の - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau kepunyaan
  • 短所 - kata benda yang berarti "cacat" atau "kelemahan"
  • は - partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini, "tentang"
  • 怒りっぽい - sifat yang berarti "mudah marah" atau "cenderung menjadi marah"
  • こと - kata名詞 (こと) yang berarti "hal" atau "fakta"
  • です - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan
私は所有物に執着しない。

Watashi wa shoyūbutsu ni shūchaku shinai

Saya tidak terikat pada barang material saya.

Saya tidak menyimpan properti.

  • 私 (watashi) - kata "私" yang berarti "saya" dalam bahasa Jepang.
  • は (wa) - partikel Jepang yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini "saya"
  • 所有物 (shoyuu-butsu) - Nomina bahasa Jepang yang berarti "harta benda, barang-barang"
  • に (ni) - partícula Jepang yang menunjukkan arah atau tujuan dari suatu tindakan, dalam hal ini "ke"
  • 執着 (shuuchaku) - Nomina bahasa Jepang yang berarti "keterikatan, fiksasi"
  • しない (shinai) - bentuk negatif dari kata kerja Jepang "suru" yang berarti "melakukan", dalam hal ini "tidak melakukan"
私は台所で料理をします。

Watashi wa daidokoro de ryōri o shimasu

Saya memasak di dapur.

  • 私 (watashi) - kata
  • は (wa) - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat
  • 台所 (daidokoro) - kata benda yang berarti "dapur"
  • で (de) - partikel yang menunjukkan lokasi tempat terjadinya aksi
  • 料理 (ryouri) - kata厨房 atau 煮込む
  • を (wo) - partikel yang menunjukkan objek langsung dari suatu tindakan
  • します (shimasu) - kata kerja yang berarti "melakukan" atau "menyelenggarakan"
私は教習所で運転を学んでいます。

Watashi wa kyōshūjo de unten o manande imasu

Saya belajar mengemudi di sekolah.

Saya belajar mengemudi di sekolah mengemudi.

  • 私 (watashi) - kata
  • は (wa) - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat
  • 教習所 (kyōshūjo) - sekolah mengemudi
  • で (de) - partikel yang menunjukkan lokasi tempat terjadinya aksi
  • 運転 (unten) - mengemudi
  • を (wo) - partikel objek langsung yang menunjukkan sasaran tindakan
  • 学んでいます (manandeimasu) - kata kerja yang berarti "saya sedang belajar"
私はこの場所から抜け出したいです。

Watashi wa kono basho kara nukedashitai desu

Aku ingin keluar dari tempat ini.

  • 私 (watashi) - kata
  • は (wa) - partikel yang menandai topik kalimat
  • この (kono) - kata ini menunjukkan "ini"
  • 場所 (basho) - Kata benda yang berarti "tempat"
  • から (kara) - título yang menunjukkan asal atau titik awal
  • 抜け出したい (nukedashitai) - kata kerja dalam bentuk potensial yang berarti "ingin melarikan diri"
  • です (desu) - kata kerja bantu yang menunjukkan kesopanan atau formalitas

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

所