Traduction et signification de : 所 - tokoro
A palavra japonesa 所[ところ] é um termo essencial para quem está aprendendo o idioma. Com significados que variam desde "lugar" até "momento" ou "aspecto", ela aparece em diversas situações do cotidiano e até em expressões fixas. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem, usos práticos e até algumas curiosidades que ajudam a memorizá-la melhor. Se você já se perguntou como os japoneses empregam essa palavra no dia a dia, continue lendo!
Significado e usos de 所[ところ]
所[ところ] é uma palavra versátil que pode significar "lugar", "ponto específico" ou até mesmo "situação". Em frases como "ここは静かなところです" (Aqui é um lugar tranquilo), ela indica localização física. Já em contextos mais abstratos, como "今のところ大丈夫です" (No momento, está tudo bem), refere-se a um estado ou condição temporária.
Outro uso interessante é em expressões como ところで (aliás, por falar nisso), que introduz uma mudança de assunto. Essa flexibilidade faz com que 所[ところ] seja uma das palavras mais frequentes no japonês falado e escrito, aparecendo em conversas informais e até em textos formais.
Origine et écriture des kanjis
O kanji 所 é composto pelo radical 戸 (porta) e pelo componente 斤 (machado). Originalmente, na China antiga, representava um local onde ferramentas eram guardadas, daí a associação com "lugar". No Japão, essa ideia se expandiu para abranger tanto espaços físicos quanto situações abstratas.
Vale destacar que 所 tem uma leitura kun'yomi (ところ) e uma on'yomi (ショ). A primeira é usada quando a palavra aparece sozinha ou em combinações nativas, enquanto a segunda aparece em termos como 場所 (ばしょ - lugar) ou 所有 (しょゆう - posse). Essa dualidade é comum em muitos kanjis japoneses.
Astuces pour mémoriser et utiliser correctement
Uma maneira eficaz de fixar 所[ところ] é associá-la a situações concretas. Por exemplo, pense em cômodos da casa: 台所 (だいどころ) significa cozinha, literalmente "lugar dos utensílios". Essa conexão visual ajuda a lembrar não só o significado, mas também a escrita do kanji.
Outra dica é prestar atenção em como a palavra aparece em animes e dramas. Em cenas cotidianas, expressões como "いいところに来たね" (Você veio na hora certa) são comuns. Esse tipo de exposição natural ao idioma reforça o aprendizado de forma contextualizada, mostrando que 所[ところ] vai muito além de um simples "lugar".
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 場所 (Basho) - Local, lugar
- ところ (Tokoro) - Local, lugar, ponto específico
- 位置 (Ichi) - Posição, lugar exato dentro de um contexto
- 置場 (Okiba) - Local de armazenamento, espaço designado para colocar algo
- 置き場所 (Okibasho) - Local onde se coloca algo, similar a 置場, mas pode ser mais genérico
- 位置取り (Ichidori) - Posicionamento, ato de definir uma posição
- 位置合わせ (Ichiawase) - Ajuste de posição, alinhar uma posição com outra
Mots associés
Romaji: tokoro
Kana: ところ
Type : substantif
L: jlpt-n5
Traduction / Signification : endroit
Signification en anglais: place
Définition : um determinado lugar ou posição onde algo está localizado.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (所) tokoro
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (所) tokoro:
Exemples de phrases - (所) tokoro
Voici quelques phrases d'exemple :
Nikkou wa utsukushii shizen ga takusan aru basho desu
Nikko est un endroit avec beaucoup de belle nature.
- 日光 - Nom propre faisant référence à une ville au Japon
- は - Particule grammaticale indiquant le thème de la phrase
- 美しい - Adjectif qui signifie "beau"
- 自然 - Nom signifiant "nature"
- が - Particule grammaticale indiquant le sujet de la phrase
- たくさん - Adverbe qui signifie "beaucoup"
- ある - Verbe signifiant "exister"
- 場所 - Substantif qui signifie "endroit"
- です - Verbe de liaison indiquant la fin de la phrase et la formalité
Hinata wa utsukushii basho desu
Hinata est un bel endroit.
Hyuga est un bel endroit.
- 日向 - Nom propre faisant référence à une ville située dans la préfecture de Miyazaki, au Japon.
- は - Particule grammaticale indiquant le sujet de la phrase, dans ce cas, "日向".
- 美しい - Adjectif qui signifie "beau".
- 場所 - Substantif qui signifie "endroit" ou "lieu".
- です - Verbe auxiliaire indiquant la forme polie ou courtoise d'exprimer une idée, dans ce cas, "est".
Sennmenjo ni itte kao wo araimashita
Je suis allé à la salle de bain et je me suis lavé le visage.
- 洗面所 - signifie "salle de bain" ou "toilettes".
- に - C'est une particule qui indique l'endroit où l'action se déroule, dans ce cas, "dans la salle de bain".
- 行って - est la forme passée du verbe "aller", indiquant que la personne est allée aux toilettes.
- 顔 - signifie "visage".
- を - c'est une particule qui indique l'objet direct de l'action, dans ce cas, "il s'est lavé le visage".
- 洗いました - C'est la forme passée du verbe "lavar", indiquant que la personne a lavé le visage.
Kaibatsu ga takai basho wa suzushii desu
Les endroits à haute altitude ont une température plus fraîche.
Un endroit où la mer au-dessus du niveau de la mer est élevée est froide.
- 海抜 - altitude
- が - article indiquant le sujet d'une phrase
- 高い - high
- 場所 - place
- は - particule indiquant le sujet d'une phrase
- 涼しい - cool
- です - copule indiquant la politesse
Kamisē na basho ni ikitai desu
Je veux aller dans un lieu sacré.
- 神聖な - adjectif qui signifie "sacré"
- 場所 - Substantif qui signifie "endroit"
- に - particule indiquant la cible ou la destination de l'action
- 行きたい - verbe au mode désiratif qui signifie "vouloir aller"
- です - verbe auxiliaire qui indique la forme polie ou courtoise de la phrase
Watashi no tansho wa okorippoi koto desu
Minha fraqueza está com raiva.
- 私 - le pronom personnel qui signifie "je" en japonais
- の - particule qui indique la possession ou l'appartenance
- 短所 - substantivo que significa "defeito" ou "fraqueza"
- は - mot-clé qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas, "sur"
- 怒りっぽい - adjetivo que significa "irritável" ou "propenso a ficar com raiva"
- こと - substantif qui signifie "chose" ou "fait"
- です - Verbe "être" à la forme polie
Watashi wa shoyūbutsu ni shūchaku shinai
Je ne suis pas attaché à mes biens matériels.
Je ne garde pas la propriété.
- 私 (watashi) - Pronom personnel japonais signifiant "je"
- は (wa) - Particule japonaise indiquant le sujet de la phrase, dans ce cas "je"
- 所有物 (shoyuu-butsu) - nom japonais signifiant "propriété, biens"
- に (ni) - partícula japonesa que indica a direção ou alvo da ação, neste caso "pour"
- 執着 (shuuchaku) - substantif japonais signifiant "attachement, fixation"
- しない (shinai) - Forme négative du verbe japonais "suru" qui signifie "faire", dans ce cas "ne pas faire".
Watashi wa daidokoro de ryōri o shimasu
Je cuisine dans la cuisine.
- 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
- は (wa) - Marqueur de sujet indiquant le sujet de la phrase
- 台所 (daidokoro) - sustantif qui signifie "cuisine"
- で (de) - Particule qui indique l'endroit où l'action se déroule
- 料理 (ryouri) - nom signifiant "cuisine" ou "culinaire"
- を (wo) - Particule qui indique l'objet direct de l'action
- します (shimasu) - verbe qui signifie "faire" ou "effectuer"
Watashi wa kyōshūjo de unten o manande imasu
J'apprends à conduire à l'école.
J'étudie la conduite à l'école de conduite.
- 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
- は (wa) - Marqueur de sujet indiquant le sujet de la phrase
- 教習所 (kyōshūjo) - auto-école
- で (de) - Particule qui indique l'endroit où l'action se déroule
- 運転 (unten) - conduite, conduire
- を (wo) - Complément d'objet direct indiquant la cible de l'action
- 学んでいます (manandeimasu) - verbe signifiant "j'apprends"
Watashi wa kono basho kara nukedashitai desu
Je veux sortir de cet endroit.
- 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
- は (wa) - Mot-clé marquant le sujet de la phrase
- この (kono) - adjectif démonstratif signifiant "ceci"
- 場所 (basho) - Substantif qui signifie "endroit"
- から (kara) - particule indiquant l'origine ou le point de départ
- 抜け出したい (nukedashitai) - verbe au mode potentiel signifiant "vouloir s'échapper"
- です (desu) - verbe auxiliaire indiquant la politesse ou la formalité
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif
