Terjemahan dan Makna dari: 所 - tokoro
Kata Jepang 所[ところ] adalah istilah yang penting bagi siapa pun yang belajar bahasa ini. Dengan makna yang bervariasi dari "tempat" hingga "momen" atau "aspek", ini muncul dalam berbagai situasi sehari-hari dan bahkan dalam ungkapan tetap. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi maknanya, asal usul, penggunaan praktis, dan bahkan beberapa fakta menarik yang membantu kita mengingatnya dengan lebih baik. Jika Anda pernah bertanya-tanya bagaimana orang Jepang menggunakan kata ini dalam kehidupan sehari-hari, teruslah membaca!
Significado e usos de 所[ところ]
所[ところ] adalah kata yang banyak digunakan yang dapat berarti "tempat", "titik tertentu" atau bahkan "situasi". Dalam kalimat seperti "ここは静かなところです" (Di sini adalah tempat yang tenang), ia menunjukkan lokasi fisik. Sementara dalam konteks yang lebih abstrak, seperti "今のところ大丈夫です" (Saat ini, semuanya baik-baik saja), itu merujuk pada keadaan atau kondisi sementara.
Penggunaan lain yang menarik adalah dalam ekspresi seperti ところで (omong-omong, berbicara tentang itu), yang memperkenalkan perubahan topik. Fleksibilitas ini membuat 所[ところ] menjadi salah satu kata yang paling sering digunakan dalam bahasa Jepang yang diucapkan dan ditulis, muncul dalam percakapan informal maupun dalam teks formal.
Asal dan penulisan kanji
Kanji 所 terdiri dari radikal 戸 (pintu) dan komponen 斤 (kapak). Aslinya, di Tiongkok kuno, mewakili tempat penyimpanan alat, sehingga berhubungan dengan "tempat". Di Jepang, ide ini diperluas untuk mencakup baik ruang fisik maupun situasi abstrak.
Perlu dicatat bahwa 所 memiliki bacaan kun'yomi (ところ) dan on'yomi (ショ). Bacaan pertama digunakan ketika kata tersebut muncul sendiri atau dalam kombinasi asli, sementara yang kedua muncul dalam istilah seperti 場所 (ばしょ - tempat) atau 所有 (しょゆう - kepemilikan). Dualitas ini umum dalam banyak kanji Jepang.
Tips untuk mengingat dan menggunakannya dengan benar
Salah satu cara yang efektif untuk mengingat 所[ところ] adalah dengan mengaitkannya dengan situasi konkret. Misalnya, pikirkan tentang ruangan di rumah: 台所 (だいどころ) berarti dapur, secara harfiah "tempat peralatan". Koneksi visual ini membantu mengingat tidak hanya arti, tetapi juga penulisan kanji.
Tips lainnya adalah memperhatikan bagaimana kata tersebut muncul dalam anime dan drama. Dalam adegan sehari-hari, ungkapan seperti "いいところに来たね" (Kamu datang di waktu yang tepat) adalah hal yang umum. Jenis paparan alami terhadap bahasa ini memperkuat pembelajaran dengan cara yang kontekstual, menunjukkan bahwa 所[ところ] jauh lebih dari sekadar "tempat".
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 場所 (Basho) - Lokal, tempat
- ところ (Tokoro) - Lokal, tempat, titik spesifik
- 位置 (Ichi) - Posisi, tempat tepat dalam konteks
- 置場 (Okiba) - Tempat penyimpanan, area yang ditentukan untuk meletakkan sesuatu
- 置き場所 (Okibasho) - Tempat di mana sesuatu diletakkan, mirip dengan 置場, tetapi bisa lebih umum.
- 位置取り (Ichidori) - Posisi, tindakan untuk menentukan suatu posisi
- 位置合わせ (Ichiawase) - Penyesuaian posisi, menyelaraskan satu posisi dengan yang lain
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (所) tokoro
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (所) tokoro:
Contoh Kalimat - (所) tokoro
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Watashi wa teiryūjo de basu o matte imasu
Saya menunggu bus di halte bus.
Saya menunggu bus di halte.
- 私 (watashi) - artinya "saya" dalam bahasa Jepang
- は (wa) - partikel topik dalam bahasa Jepang, digunakan untuk menunjukkan subjek kalimat
- 停留所 (teiryūjo) - berarti "halte bus" dalam bahasa Jepang
- で (de) - partikel lokasi dalam bahasa Jepang, digunakan untuk menunjukkan di mana sesuatu sedang terjadi
- バス (basu) - berarti "bus" dalam bahasa Jepang
- を (wo) - partikel objek dalam bahasa Jepang, digunakan untuk menunjukkan objek langsung dalam kalimat
- 待っています (matteimasu) - ini berarti "saya sedang menunggu" dalam bahasa Jepang, dengan "matte" sebagai kata kerja "menunggu" dan "imasu" sebagai bentuk untuk menunjukkan waktu sekarang berkelanjutan.
Watashi no sofu wa suiden o shoyu shite imasu
Kakek saya memiliki ladang padi.
Kakek saya memiliki sawah.
- 私 - kata nama yang berarti "saya" dalam bahasa Jepang
- の - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau kepunyaan
- 祖父 - kata untuk "kakek" dalam bahasa Jepang
- は - partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini, "kakek saya"
- 水田 - 稲田 (いなだ, inada)
- を - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat, dalam hal ini, "memiliki"
- 所有 - 「持つ」
- しています - ungkapan yang menunjukkan tindakan yang terus menerus di masa kini, dalam hal ini, "memiliki"
Watashi no ie wa kinjo ni arimasu
Rumah saya ada di lingkungan itu.
- 私 - kata
- の - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan antara dua hal
- 家 - kata かた
- は - partikel yang menunjukkan topik kalimat
- 近所 - substantif yang berarti "lingkungan" atau "kawasan"
- に - partikel yang menunjukkan arah atau tujuan
- あります - kata kerja yang berarti "terletak" atau "ada"
Chikyuu no chuushin ni chikai basho ni arimasu
Ekuador terletak di dekat pusat bumi.
- 赤道 - Ekuador
- は - Partikel topik
- 地球 - Bumi
- の - Partikel kepemilikan
- 中心 - Tengah
- に - Artikel Lokasi
- 近い - lanjut
- 場所 - Tempat
- に - Artikel Lokasi
- あります - ini
Seidaku wo wakeru
Pisahkan murni dari najis.
Bagilah kekeruhan
- 清 - "kering; jelas; bersih"
- 濁 - "keruh; kekotoran; kotoran"
- を - partikel objek
- 分ける - "membagi; memisahkan; berbagi"
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda
