Terjemahan dan Makna dari: 所 - tokoro
Kata Jepang 所[ところ] adalah istilah yang penting bagi siapa pun yang belajar bahasa ini. Dengan makna yang bervariasi dari "tempat" hingga "momen" atau "aspek", ini muncul dalam berbagai situasi sehari-hari dan bahkan dalam ungkapan tetap. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi maknanya, asal usul, penggunaan praktis, dan bahkan beberapa fakta menarik yang membantu kita mengingatnya dengan lebih baik. Jika Anda pernah bertanya-tanya bagaimana orang Jepang menggunakan kata ini dalam kehidupan sehari-hari, teruslah membaca!
Significado e usos de 所[ところ]
所[ところ] adalah kata yang banyak digunakan yang dapat berarti "tempat", "titik tertentu" atau bahkan "situasi". Dalam kalimat seperti "ここは静かなところです" (Di sini adalah tempat yang tenang), ia menunjukkan lokasi fisik. Sementara dalam konteks yang lebih abstrak, seperti "今のところ大丈夫です" (Saat ini, semuanya baik-baik saja), itu merujuk pada keadaan atau kondisi sementara.
Penggunaan lain yang menarik adalah dalam ekspresi seperti ところで (omong-omong, berbicara tentang itu), yang memperkenalkan perubahan topik. Fleksibilitas ini membuat 所[ところ] menjadi salah satu kata yang paling sering digunakan dalam bahasa Jepang yang diucapkan dan ditulis, muncul dalam percakapan informal maupun dalam teks formal.
Asal dan penulisan kanji
Kanji 所 terdiri dari radikal 戸 (pintu) dan komponen 斤 (kapak). Aslinya, di Tiongkok kuno, mewakili tempat penyimpanan alat, sehingga berhubungan dengan "tempat". Di Jepang, ide ini diperluas untuk mencakup baik ruang fisik maupun situasi abstrak.
Perlu dicatat bahwa 所 memiliki bacaan kun'yomi (ところ) dan on'yomi (ショ). Bacaan pertama digunakan ketika kata tersebut muncul sendiri atau dalam kombinasi asli, sementara yang kedua muncul dalam istilah seperti 場所 (ばしょ - tempat) atau 所有 (しょゆう - kepemilikan). Dualitas ini umum dalam banyak kanji Jepang.
Tips untuk mengingat dan menggunakannya dengan benar
Salah satu cara yang efektif untuk mengingat 所[ところ] adalah dengan mengaitkannya dengan situasi konkret. Misalnya, pikirkan tentang ruangan di rumah: 台所 (だいどころ) berarti dapur, secara harfiah "tempat peralatan". Koneksi visual ini membantu mengingat tidak hanya arti, tetapi juga penulisan kanji.
Tips lainnya adalah memperhatikan bagaimana kata tersebut muncul dalam anime dan drama. Dalam adegan sehari-hari, ungkapan seperti "いいところに来たね" (Kamu datang di waktu yang tepat) adalah hal yang umum. Jenis paparan alami terhadap bahasa ini memperkuat pembelajaran dengan cara yang kontekstual, menunjukkan bahwa 所[ところ] jauh lebih dari sekadar "tempat".
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 場所 (Basho) - Lokal, tempat
- ところ (Tokoro) - Lokal, tempat, titik spesifik
- 位置 (Ichi) - Posisi, tempat tepat dalam konteks
- 置場 (Okiba) - Tempat penyimpanan, area yang ditentukan untuk meletakkan sesuatu
- 置き場所 (Okibasho) - Tempat di mana sesuatu diletakkan, mirip dengan 置場, tetapi bisa lebih umum.
- 位置取り (Ichidori) - Posisi, tindakan untuk menentukan suatu posisi
- 位置合わせ (Ichiawase) - Penyesuaian posisi, menyelaraskan satu posisi dengan yang lain
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (所) tokoro
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (所) tokoro:
Contoh Kalimat - (所) tokoro
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Yoso ni itte mitai desu
Saya ingin pergi ke tempat lain.
Saya ingin pergi ke tempat lain.
- 余所 (yoso) - berarti "tempat lain" atau "tempat yang berbeda".
- に (ni) - sebuah partikel yang menunjukkan tujuan atau target dari tindakan.
- 行ってみたい (ittemitai) - bentuk konjugasi dari kata kerja "iku" (pergi) dengan kata bantu "mitai" (mencoba). Artinya "ingin mencoba pergi".
- です (desu) - sebuah partikel yang menunjukkan bentuk berbicara yang sopan atau hormat.
Fuben na basho ni sunde iru
Saya tinggal di tempat yang tidak nyaman.
Saya tinggal di tempat yang tidak nyaman.
- 不便な - adjetivo yang berarti "tidak nyaman" atau "meragukan"
- 場所 - Substantivo yang berarti "tempat" atau "lokasi"
- に - título yang menunjukkan lokasi tindakan
- 住んでいる - kata kerja yang berarti "tinggal" atau "menetap", dikonjugasikan dalam bentuk present continuous tense
Yōroppa wa utsukushii basho desu
Eropa adalah tempat yang indah.
Eropa adalah tempat yang indah.
- ヨーロッパ - Eropa
- は - partikel topik
- 美しい - bonito, lindo
- 場所 - Tempat
- です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Kono basho wa denpa ga yowai desu
Tempat ini memiliki sinyal yang lemah.
Tempat ini memiliki gelombang radio yang lemah.
- この場所 - kono basho - ini tempat - Este lugar
- は - wa - partikel topik
- 電波 - denpa - tanda radio
- が - ga - partikel subjek
- 弱い - yowai - lemah
- です - desu - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Kono machi ni wa takusan no meisho ga arimasu
Ada banyak tempat terkenal di kota ini.
Ada banyak tempat terkenal di kota ini.
- この町には - "Di kota ini"
- たくさんの - "Banyak"
- 名所 - "Tempat Wisata"
- が - Partikel subjek
- あります - "Ada"
Kono kasho ni mondai ga aru
Ada masalah saat ini.
Ada masalah dengan bagian ini.
- この - kata ini yang berarti "ini" atau "yang ini"
- 箇所 - kata benda yang berarti "tempat", "titik", "lokasi"
- に - karya yang menunjukkan tindakan mengarahkan sesuatu ke tempat atau orang
- 問題 - kata benda yang berarti "masalah", "isu", "kesulitan"
- が - partikel yang menunjukkan subjek kalimat
- ある - verbo yang berarti "ada", "hadir"
Kono basho wa totemo chōkan de shizuka desu
Tempat ini sangat tenang dan tenang.
Tempat ini sangat sunyi dan sunyi.
- この場所 - "tempat ini"
- は - partikel topik
- とても - "muito"
- 長閑 - "tenang, damai"
- で - Partikel penghubung
- 静か - "tenang, damai"
- です - Cara yang sopan untuk "menjadi"
Kono basho wa totemo utsukushii desu
Tempat ini sangat indah.
- この場所 - tempat ini
- は - wa (partikel topik)
- とても - sangat
- 美しい - Bonito
- です - desu (kata kerja untuk mengekspresikan keadaan di masa kini)
Kono basho wa shizuka de ochitsuita fun'iki ga aru
Tempat ini memiliki suasana yang tenang dan damai.
Tempat ini memiliki suasana yang tenang dan damai.
- この場所 - lokasi ini
- は - partikel topik
- 静かで - tenang
- 落ち着いた - tenang
- 雰囲気 - atmosfer
- が - partikel subjek
- ある - ada
Kono basho de kaibutsu ga shutsugen shita
Monster muncul di tempat ini.
- この場所で - "Di tempat ini"
- 怪物が - "Monstro"
- 出現した - "Apareceu"
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda
