Übersetzung und Bedeutung von: 所 - tokoro
A palavra japonesa 所[ところ] é um termo essencial para quem está aprendendo o idioma. Com significados que variam desde "lugar" até "momento" ou "aspecto", ela aparece em diversas situações do cotidiano e até em expressões fixas. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem, usos práticos e até algumas curiosidades que ajudam a memorizá-la melhor. Se você já se perguntou como os japoneses empregam essa palavra no dia a dia, continue lendo!
Significado e usos de 所[ところ]
所[ところ] é uma palavra versátil que pode significar "lugar", "ponto específico" ou até mesmo "situação". Em frases como "ここは静かなところです" (Aqui é um lugar tranquilo), ela indica localização física. Já em contextos mais abstratos, como "今のところ大丈夫です" (No momento, está tudo bem), refere-se a um estado ou condição temporária.
Outro uso interessante é em expressões como ところで (aliás, por falar nisso), que introduz uma mudança de assunto. Essa flexibilidade faz com que 所[ところ] seja uma das palavras mais frequentes no japonês falado e escrito, aparecendo em conversas informais e até em textos formais.
Ursprung und Schriftzeichen des Kanji
O kanji 所 é composto pelo radical 戸 (porta) e pelo componente 斤 (machado). Originalmente, na China antiga, representava um local onde ferramentas eram guardadas, daí a associação com "lugar". No Japão, essa ideia se expandiu para abranger tanto espaços físicos quanto situações abstratas.
Vale destacar que 所 tem uma leitura kun'yomi (ところ) e uma on'yomi (ショ). A primeira é usada quando a palavra aparece sozinha ou em combinações nativas, enquanto a segunda aparece em termos como 場所 (ばしょ - lugar) ou 所有 (しょゆう - posse). Essa dualidade é comum em muitos kanjis japoneses.
Tipps zum Merken und richtigem Verwenden
Uma maneira eficaz de fixar 所[ところ] é associá-la a situações concretas. Por exemplo, pense em cômodos da casa: 台所 (だいどころ) significa cozinha, literalmente "lugar dos utensílios". Essa conexão visual ajuda a lembrar não só o significado, mas também a escrita do kanji.
Outra dica é prestar atenção em como a palavra aparece em animes e dramas. Em cenas cotidianas, expressões como "いいところに来たね" (Você veio na hora certa) são comuns. Esse tipo de exposição natural ao idioma reforça o aprendizado de forma contextualizada, mostrando que 所[ところ] vai muito além de um simples "lugar".
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 場所 (Basho) - Local, lugar
- ところ (Tokoro) - Local, lugar, ponto específico
- 位置 (Ichi) - Posição, lugar exato dentro de um contexto
- 置場 (Okiba) - Local de armazenamento, espaço designado para colocar algo
- 置き場所 (Okibasho) - Local onde se coloca algo, similar a 置場, mas pode ser mais genérico
- 位置取り (Ichidori) - Posicionamento, ato de definir uma posição
- 位置合わせ (Ichiawase) - Ajuste de posição, alinhar uma posição com outra
Verwandte Wörter
Romaji: tokoro
Kana: ところ
Typ: Substantiv
L: jlpt-n5
Übersetzung / Bedeutung: Ort
Bedeutung auf Englisch: place
Definition: um determinado lugar ou posição onde algo está localizado.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (所) tokoro
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (所) tokoro:
Beispielsätze - (所) tokoro
Siehe unten einige Beispielsätze:
Yoso ni itte mitai desu
Ich möchte an andere Orte gehen.
Ich möchte irgendwo anders hingehen.
- 余所 (yoso) - "anderer Ort" oder "anderer Ort"
- に (ni) - ein Partikel, die das Ziel oder den Bestimmungsort der Handlung angibt.
- 行ってみたい (ittemitai) - eine konjugierte Form des Verbs "iku" (gehen) mit dem Hilfsverb "mitai" (versuchen). Es bedeutet "versuchen zu gehen".
- です (desu) - uma partícula que indica a forma educada ou respeitosa de falar.
Fuben na basho ni sunde iru
Ich lebe an einem unbequemen Ort.
Ich lebe an einem unbequemen Ort.
- 不便な - Adjektiv, das "ungelegen" oder "unbehaglich" bedeutet.
- 場所 - Substantiv, der "Ort" oder "Platz" bedeutet
- に - Eintrag, der den Standort der Handlung angibt
- 住んでいる - Verb mit der Bedeutung "wohnen" oder "sich aufhalten", konjugiert im Präsens Continuum
Yōroppa wa utsukushii basho desu
Europa ist ein wunderschöner Ort.
Europa ist ein wunderschöner Ort.
- ヨーロッパ - Europa
- は - Themenpartikel
- 美しい - Schön
- 場所 - Ort
- です - Verbo sein no presente.
Kono basho wa denpa ga yowai desu
Dieser Ort hat ein schwaches Signal.
Dieser Ort hat schwache Radiowellen.
- この場所 - kono basho - Dieser Ort
- は - wa - Themenpartikel
- 電波 - denpa - Radiosignal
- が - Ga - Subjektpartikel
- 弱い - yowai - schwach
- です - Desu - Verbo sein no presente.
Kono machi ni wa takusan no meisho ga arimasu
Es gibt viele berühmte Orte in dieser Stadt.
Es gibt viele berühmte Orte in dieser Stadt.
- この町には - "In dieser Stadt"
- たくさんの - "Muitos"
- 名所 - Touristenattraktionen
- が - Partícula de sujeito
- あります - "Existem"
Kono kasho ni mondai ga aru
Há um problema neste ponto.
Há um problema nesta parte.
- この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
- 箇所 - substantivo que significa "lugar", "ponto", "local"
- に - partícula que indica ação de direcionar algo a um lugar ou pessoa
- 問題 - substantivo que significa "problema", "questão", "dificuldade"
- が - Das Subjekt der Satz anzeigen
- ある - Verb mit der Bedeutung "existieren", "anwesend sein"
Kono basho wa totemo chōkan de shizuka desu
Dieser Ort ist sehr ruhig und ruhig.
Dieser Ort ist sehr still und still.
- この場所 - "este lugar" -> "dieser Ort"
- は - Themenpartikel
- とても - "sehr"
- 長閑 - "ruhig, gelassen"
- で - Partícula de conexão
- 静か - "ruhig, ruhig"
- です - artig sein/sein
Kono basho wa totemo utsukushii desu
Dieser Ort ist sehr schön.
- この場所 - dieser Ort
- は - wa (Themenpartikel)
- とても - totemo (muito)
- 美しい - utsukushii (bonito)
- です - desu (Verb "sein"/"sein" im Präsens)
Kono basho wa shizuka de ochitsuita fun'iki ga aru
Dieser Ort hat eine ruhige und ruhige Atmosphäre.
Dieser Ort hat eine ruhige und ruhige Atmosphäre.
- この場所 - diese Position
- は - Themenpartikel
- 静かで - ruhig
- 落ち着いた - calma
- 雰囲気 - atmosfera
- が - Subjektpartikel
- ある - existiert
Kono basho de kaibutsu ga shutsugen shita
An diesem Ort erschien ein Monster.
- この場所で - "An diesem Ort"
- 怪物が - "Monstro"
- 出現した - "Apareceu"
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv
