Terjemahan dan Makna dari: 愛 - ai

Kata Jepang Cinta (あい, ai) adalah salah satu yang membawa beban emosional yang kuat, baik dalam bahasa maupun budaya Jepang. Jika Anda pernah menonton dorama, membaca manga, atau mendengarkan musik Jepang, kemungkinan besar Anda pernah menemukannya. Tetapi apa sebenarnya arti dari itu Cinta? Mari kita jelajahi mulai dari etimologinya hingga penggunaannya dalam kehidupan sehari-hari, meliputi piktogram dan fakta menarik yang membuat kata ini begitu istimewa. Dan jika Anda sedang belajar bahasa Jepang, di Suki Nihongo, kamus bahasa Jepang online terbesar, Anda juga akan belajar bagaimana menulis kanji ini dan frasa siap pakai untuk dimasukkan ke dalam Anki atau program penghafalan bertahap lainnya.

Banyak orang mencari di Google tidak hanya arti dari Cinta, mas também sua origem, como ela é usada em diferentes contextos e até dicas para memorizar esse kanji. Será que ela tem o mesmo peso que "amor" em português? Ou será que os japoneses a usam de forma mais reservada? Vamos desvendar tudo isso e mais um pouco ao longo deste artigo.

Etimologia e Asal Usul Kanji 愛

Kanji Cinta Memiliki cerita yang menarik. Terdiri dari dua bagian utama: akarnya Hati (kokoro, hati) di bagian bawah dan komponen atas yang merujuk pada "perasaan" atau "kelekatan". Awalnya, di Tiongkok kuno, karakter ini mewakili suara "ai" dan membawa makna perasaan yang mendalam, hampir tak terbendung. Ketika tiba di Jepang, makna ini tetap dipertahankan, tetapi memperoleh nuansa khas budaya lokal.

Ini menarik, dalam tulisan kuno, kanji Cinta ainda mais complexo, com traços adicionais que representavam alguém olhando para trás com saudade. Essa imagem poética ajuda a entender por que esse caractere é tão usado em contextos românticos e familiares até hoje. Você consegue quase visualizar a cena: alguém parado no meio do caminho, voltando o rosto para trás, incapaz de seguir em frente sem a pessoa amada.

Penggunaan dalam Kehidupan Sehari-hari Jepang

Berbeda dengan bahasa Portugis, di mana kita memainkan kata "cinta" dalam berbagai konteks, orang Jepang lebih berhati-hati dengan Cinta. Dia frequentemente aparece em músicas, poemas e declarações emocionantes, mas raramente em conversas informais. Um japonês dificilmente diria "愛してる" (aishiteru, te amo) para a família no dia a dia - esse tipo de frase fica reservada para momentos realmente especiais. Em vez disso, usam expressões mais sutis, como "大好き" (daisuki, gosto muito de você).

Namun, itu tidak berarti bahwa Cinta jadilah sebuah kata yang jarang digunakan. Sebaliknya: kata tersebut muncul dalam nama orang (seperti Aiko atau Ai), dalam slogan iklan, dan bahkan dalam nama tempat. Contoh yang terkenal adalah jembatan 愛橋 (Aibashi) di Hokkaido, yang dikenal sebagai tempat bertemunya pasangan. Dan siapa yang tidak pernah mendengar tentang "ai no corrido", irama musik yang berbicara tentang kisah cinta yang tragis? Kata ini ada di mana-mana, tetapi selalu dengan bobot emosional khas.

Tips untuk Menghafal dan Menulis Kanji

Jika Anda kesulitan mengingat cara menulis Cinta, uma técnica que funciona bem é dividir o kanji em partes. Imagine o componente superior como alguém abraçando (a linha curva) protegendo o coração (心) que está abaixo. Outra dica é associar os 13 traços às fases de um relacionamento - desde o primeiro olhar até o compromisso profundo. Pode parecer bobo, mas nosso cérebro memorizza melhor quando cria histórias.

Para praticar a escrita, comece pelos radicais separados e depois uno tudo. Preste atenção especialmente no "coração" na parte inferior - ele deve ficar bem centralizado para o kanji não parecer desequilibrado. E se você gosta de aplicativos, experimente o Skritter ou o Kanji Study, que transformam a prática em algo quase viciante. Uma semana escrevendo esse kanji todos os dias e ele vai ficar gravado na sua memória - assim como o sentimento que representa.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 恋愛 (ren'ai) - Hubungan Asmara
  • 愛情 (aijou) - Kasih atau cinta
  • 愛着 (aichaku) - Apego ou lampiran
  • 愛護 (aiho) - Perhatian atau perlindungan
  • 愛憎 (aizō) - Cinta dan Kebencian
  • 愛欲 (aiyoku) - Keinginan Cinta
  • 愛慕 (aibo) - Kagum Kasih
  • 愛徳 (aitoku) - Kebajikan dari cinta
  • 愛敬 (aikei) - Penghormatan kasih sayang
  • 愛好 (aikou) - Menghargai atau menyukai sesuatu
  • 愛犬 (aiken) - Cinta terhadap anjing
  • 愛猫 (ainek) - Cinta terhadap kucing
  • 愛妻 (aisai) - Istri tercinta
  • 愛娘 (aisai) - Anak Perempuan Tercinta
  • 愛息 (aishi) - Anak tercinta
  • 愛車 (aisha) - Cinta terhadap mobil
  • 愛読 (aidoku) - Pembacaan yang dihargai
  • 愛書 (aisho) - Cinta terhadap buku
  • 愛国 (aikoku) - Patriotisme
  • 愛称 (aishou) - Nama panggilan manis
  • 愛人 (ainin) - Penggemar
  • 愛想 (aiso) - Kefabilitas
  • 愛嬢 (aijou) - Putri tercinta atau gadis lembut
  • 愛犬家 (aikenka) - Penggemar Anjing
  • 愛猫家 (ainekka) - Penggemar kucing
  • 愛車家 (aishaka) - Penggemar mobil
  • 愛読家 (aidokuka) - Penggemar membaca
  • 愛書家 (aishouka) - Penggemar buku
  • 愛好家 (aikouka) - Penggemar atau penggemar berat

Kata-kata terkait

愛憎

ainiku

Kesukaan dan Ketidaksukaan

愛情

aijyou

cinta; kasih sayang

愛する

aisuru

cinta

愛想

aiso

sopan santun; kesopanan; pujian; sosiabilitas; rasa terima kasih

恋愛

renai

cinta; cinta kasih; gairah; perasaan; afeksi

愛でたい

medetai

berkah

可愛い

kawaii

cantik; imut; menggemaskan; menawan; sayang; sayang; hewan peliharaan

可愛がる

kawaigaru

cinta; menjadi penuh kasih

可愛らしい

kawairashii

Menarik; manis

好き嫌い

sukikirai

Curtidas e desgostos; suka

Romaji: ai
Kana: あい
Tipe: kata benda
L: jlpt-n3

Terjemahan / Makna: cinta

Arti dalam Bahasa Inggris: love

Definisi: Perasaan yang mendalam dan perasaan yang kuat terhadap orang lain atau hal-hal.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (愛) ai

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (愛) ai:

Contoh Kalimat - (愛) ai

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

私の妹はとても可愛いです。

Watashi no imouto wa totemo kawaii desu

Adik perempuan saya sangat imut.

Adikku sangat imut.

  • 私 (watashi) - artinya "saya" dalam bahasa Jepang
  • の (no) - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan antara dua hal
  • 妹 (imouto) - berarti "adik perempuan" dalam bahasa Jepang
  • は (wa) - partikel yang menunjukkan topik kalimat
  • とても (totemo) - Kata keterangan yang berarti "sangat"
  • 可愛い (kawaii) - adjective yang berarti "fofa" atau "bonita"
  • です (desu) - kata kerja "menjadi" dalam bahasa Jepang, digunakan untuk menunjukkan formalitas kalimat
私の弟はとても可愛いです。

Watashi no otouto wa totemo kawaii desu

Adik laki -laki saya sangat imut.

Adikku sangat imut.

  • 私 (watashi) - artinya "saya" dalam bahasa Jepang
  • の (no) - partícula que indica posse ou pertencimento
  • 弟 (otouto) - "adik laki-laki" dalam bahasa Jepang
  • は (wa) - partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini "adik laki-laki saya"
  • とても (totemo) - Kata keterangan yang berarti "sangat"
  • 可愛い (kawaii) - "Bonitinho" terjemahan dalam bahasa Indonesia adalah "lucu".
  • です (desu) - kata kerja "ser" dalam bahasa Jepang, digunakan untuk menyatakan sebuah pernyataan atau formalitas
私は彼女の愛を感じます。

Watashi wa kanojo no ai wo kanjimasu

Aku merasakan cintanya.

  • 私 (watashi) - artinya "saya" dalam bahasa Jepang
  • は (wa) - partikel topik dalam bahasa Jepang, digunakan untuk menunjukkan subjek kalimat
  • 彼女 (kanojo) - berarti "dia" dalam bahasa Jepang
  • の (no) - partikel kepemilikan dalam bahasa Jepang, digunakan untuk menunjukkan bahwa "cinta" adalah milik "dia"
  • 愛 (ai) - "愛" (ai) berarti "amor" dalam bahasa Jepang.
  • を (wo) - partikel objek dalam bahasa Jepang, digunakan untuk menunjukkan bahwa "cinta" adalah objek langsung dari kalimat
  • 感じます (kanjimasu) - kata kerja dalam bahasa Jepang yang berarti "merasakan"
私は彼女に愛を授けました。

Watashi wa kanojo ni ai o sazukemashita

Aku memberinya cinta.

Saya memberinya cinta.

  • 私 (watashi) - artinya "saya" dalam bahasa Jepang
  • は (wa) - partikel topik dalam bahasa Jepang, digunakan untuk menunjukkan subjek kalimat
  • 彼女 (kanojo) - berarti "dia" dalam bahasa Jepang
  • に (ni) - partikel tujuan dalam bahasa Jepang, digunakan untuk menunjukkan penerima tindakan
  • 愛 (ai) - "愛" (ai) berarti "amor" dalam bahasa Jepang.
  • を (wo) - partikel objek dalam bahasa Jepang, digunakan untuk menunjukkan objek langsung dari suatu tindakan
  • 授けました (sazukemashita) - 渡した (watashita)
私は彼女の愛を感じる。

Watashi wa kanojo no ai wo kanjiru

Aku merasakan cintanya.

  • 私 - kata nama yang berarti "saya" dalam bahasa Jepang
  • は - judul topik yang menunjukkan tema kalimat, dalam hal ini "saya"
  • 彼女 - substantif yang berarti "dia" dalam bahasa Jepang
  • の - partikel kepemilikan yang menunjukkan bahwa "cinta" milik "dia"
  • 愛 - kata benda yang berarti "cinta" dalam bahasa Jepang
  • を - partikel objek langsung yang menunjukkan bahwa "cinta" adalah objek dari tindakan
  • 感じる - kata kerja yang berarti "merasa" dalam bahasa Jepang
私の孫はとても可愛いです。

Watashi no mago wa totemo kawaii desu

Cucu saya sangat imut.

  • 私 - kata
  • の - partikel yang menunjukkan kepemilikan, setara dengan "dari"
  • 孫 - kata benda yang berarti "cucu laki-laki"
  • は - partikel yang menunjukkan topik kalimat, setara dengan "tentang"
  • とても - Kata keterangan yang berarti "sangat"
  • 可愛い - "Bonitinho" terjemahan dalam bahasa Indonesia adalah "lucu".
  • です - kata kerja yang menunjukkan bentuk sopan dan halus untuk menyatakan, setara dengan "adalah"
私たちは彼女に愛を給うことができます。

Watashitachi wa kanojo ni ai o tamau koto ga dekimasu

Kami dapat memberinya cinta.

Kami dapat memberinya cinta.

  • 私たちは - 私たち
  • 彼女に - "彼女に"
  • 愛を - 愛 (あい)
  • 給う - hacer
  • ことができます - "できる"
純情な恋愛は美しいものです。

Junjou na ren'ai wa utsukushii mono desu

Romansa murni itu indah.

  • 純情 (junjou) - kepolosan, kemurnian
  • な (na) - partikel gramatikal yang menunjukkan kata sifat
  • 恋愛 (renai) - cinta, romansa
  • は (wa) - Partícula gramatikal yang menunjukkan topik kalimat
  • 美しい (utsukushii) - Cantik, indah
  • もの (mono) - hal, objek
  • です (desu) - kata kerja 「です」「います」 dalam bentuk sopan

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

改悪

kaiaku

penurunan; perubahan menjadi lebih buruk

kago

keranjang; kurungan

簡易

kani

simplicidade; facilidade; quase-

見解

kenkai

pendapat; sudut pandang

季節

kisetsu

temporada