Terjemahan dan Makna dari: 彼 - kare
Kata kata Jepang 彼[かれ] adalah istilah penting bagi siapa saja yang belajar bahasa tersebut, terutama bagi mereka yang ingin berkomunikasi secara alami dalam kehidupan sehari-hari. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi makna, asal-usul, dan bagaimana kata ini digunakan dalam berbagai konteks. Selain itu, kita akan melihat tips untuk menghafal kata ini dan beberapa fakta menarik yang dapat membantu dalam pembelajaran. Jika Anda ingin memahami lebih jauh tentang bahasa Jepang, Suki Nihongo adalah kamus terbaik untuk memperdalam pengetahuan Anda.
Makna dan penggunaan 彼[かれ]
彼[かれ] é um pronome pessoal que significa "ele". Ele é usado para se referir a um homem em específico, geralmente em situações informais ou cotidianas. Diferentemente de outros termos mais formais, 彼 carrega um tom mais direto e casual, sendo comum em conversas entre amigos ou familiares.
Perlu dicatat bahwa, dalam beberapa konteks, 彼 juga bisa digunakan untuk merujuk pada pacar, terutama ketika hubungan tersebut sudah terjalin. Misalnya, jika seseorang mengatakan "彼と映画を見に行った" (Saya pergi ke bioskop bersamanya), mereka mungkin merujuk pada pacar, tergantung pada konteks percakapan.
Asal dan penulisan kanji 彼
Kanji 彼 terdiri dari radikal 彳 (yang menunjukkan gerakan atau jalan) dan 皮 (yang berarti "kulit" atau "permukaan"). Kombinasi ini menyarankan ide "sesuatu atau seseorang yang berada di luar", yang masuk akal, karena istilah ini merujuk pada orang ketiga yang jauh dari pembicara. Asal usul ini membantu memahami mengapa 彼 digunakan untuk menunjukkan "dia" dalam bahasa Jepang.
Menarik untuk dicatat bahwa, meskipun kanji memiliki komposisi ini, penggunaan saat ini tidak langsung terkait dengan makna literal dari radikal. Seiring waktu, kata ini telah menjadi kata ganti pribadi, kehilangan sedikit hubungan dengan etimologi aslinya.
Tips untuk mengingat dan menggunakan 彼 dengan benar
Salah satu cara yang efektif untuk mengingat 彼 adalah mengaitkannya dengan situasi sehari-hari. Misalnya, saat menonton drama Jepang, perhatikan ketika karakter menggunakan kata ini untuk merujuk pada seorang pria. Mengulangi kalimat seperti "彼は先生です" (Dia adalah guru) juga membantu menguatkan istilah tersebut dalam ingatan.
Saran kedua adalah menghindari kebingungan antara 彼 dengan kata ganti lainnya, seperti あの人 (orang itu) atau 彼女 (dia/wanita pacar). Sementara 彼 lebih langsung dan informal, あの人 memiliki nada yang lebih netral dan dapat digunakan untuk kedua jenis kelamin. Mengetahui perbedaan ini sangat penting untuk berbicara bahasa Jepang dengan alami.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 彼氏 (Kareshi) - Kekasih
- 彼女 (Kareshi) - Pacar
- 彼方 (Kanata) - Jauh, di luar
- 彼方此方 (Kanata ko kata) - Dari satu sisi ke sisi lain, di mana-mana
- 彼方此世 (Kanata konose) - Dunia ini dan alam seberang
- 彼方彼岸 (Kanata higashi) - Di sisi lain, di balik cakrawala
- 彼方彼界 (Kanata hikai) - Dunia lain, berbeda dari kita
- 彼方向こう (Kanata kohou) - Sisi itu
- 彼方向こう側 (Kanata kohou-gawa) - Sisi yang berlawanan
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (彼) kare
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (彼) kare:
Contoh Kalimat - (彼) kare
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Kanojo wa watashi ni masutte iru
Dia mengatasinya.
Dia ada di atasku.
- 彼女 (kanojo) - dia
- は (wa) - partikel topik
- 私 (watashi) - saya
- に (ni) - Título yang menunjukkan target dari tindakan
- 勝っている (katteiru) - sedang menang
Kanojo wa watashi ni shigoto o iitsuketa
Dia memberi saya perintah kerja.
Dia memberi saya pekerjaan.
- 彼女 (kanojo) - dia
- は (wa) - partikel topik
- 私に (watashi ni) - untuk saya
- 仕事 (shigoto) - pekerjaan
- を (wo) - partikel objek langsung
- 言い付けた (iitsuketa) - memerintahkan
Kanojo wa heya wo chirasu no ga suki desu
Dia suka mengacaukan ruangan.
Dia suka menyebarkan ruangan.
- 彼女 (kanojo) - dia
- は (wa) - partikel topik
- 部屋 (heya) - empat
- を (wo) - partikel objek langsung
- 散らす (chirasu) - mengacaukan, merusak
- のが (no ga) - partícula que indica que o verbo anterior é o sujeito da frase
- 好き (suki) - gostar
- です (desu) - kata kerja 「です」「います」 dalam bentuk sopan
Kanojo wa kyō fuzai desu
Dia ini dia tidak hadir.
Dia ini dia tidak hadir.
- 彼女 (kanojo) - dia
- は (wa) - partikel yang menunjukkan topik kalimat
- 今日 (kyou) - hari ini
- 不在 (fuzai) - tidak hadir
- です (desu) - kata kerja 「です」「います」 dalam bentuk sopan
Kanojo no kao ga akaran de iru
Wajahmu memerah.
Wajahnya kemerahan.
- 彼女 (kanojo) - berarti "dia" dalam bahasa Jepang
- の (no) - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan antara dua hal
- 顔 (kao) - "wajah" dalam bahasa Jepang
- が (ga) - partikel yang menunjukkan subjek kalimat
- 赤らんでいる (akaran de iru) - kata kerja yang menunjukkan bahwa wajah memerah
Kanojo ni purezento o okuru yotei desu
Saya akan memberikan hadiah untuknya.
Saya akan memberikan hadiah untuknya.
- 彼女 (kanojo) - berarti "pacar" dalam bahasa Jepang
- に (ni) - sebuah partikel yang menunjukkan penerima tindakan, dalam hal ini, "untuk"
- プレゼント (purezento) - 言葉で日本語で「プレゼント」の意味です。
- を (wo) - partikel yang menunjukkan objek langsung dari tindakan, dalam hal ini, "hadiah"
- 贈る (okuru) - sebuah kata kerja yang berarti "memberi" atau "memberikan hadiah"
- 予定 (yotei) - kata atau "rencana"
- です (desu) - partikel yang menunjukkan bentuk sopan atau formal dari kata kerja "ser"
Kanojo wo mukae ni ikimasu
Saya akan menjemputnya.
Saya akan mencariku.
- 彼女 (kanojo) - berarti "pacar" dalam bahasa Jepang
- を (wo) - partikel objek dalam bahasa Jepang
- 迎え (mukae) - katawa (カタワ) yang berarti "mencari" atau "menerima" dalam bahasa Jepang.
- に (ni) - partikel tujuan dalam bahasa Jepang
- 行きます (ikimasu) - kata "行く" (iku) dalam bentuk present.
Kanojo wo sagasu
Saya mencarinya.
Cari dia.
- 彼女 (kanojo) - berarti "pacar" atau "dia (perempuan)"
- を (wo) - partikel objek langsung
- 捜す (sagasu) - "procurar" artinya "mencari"
Kanojo wo semeru no wa yamete kudasai
Tolong berhenti menyalahkan pacar Anda.
Jangan salahkan.
- 彼女 (kanojo) - berarti "pacar" atau "dia (perempuan)"
- を (wo) - partikel objek langsung
- 責める (semeru) - kata kerja yang berarti "menyalahkan" atau "menghukum"
- の (no) - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan
- は (wa) - partikel topik
- やめて (yamete) - bentuk imperatif dari kata kerja "yameru", yang berarti "berhenti"
- ください (kudasai) - ekspresi yang berarti "tolong"
Kanojo wo hanasu no wa tsurakatta
Sulit untuk melepaskannya.
Sangat menyakitkan untuk melepaskannya.
- 彼女 (kanojo) - berarti "pacar" atau "dia (perempuan)"
- を (wo) - partikel objek langsung
- 離す (hanasu) - kata kerja yang berarti "memisahkan" atau "membiarkan pergi"
- の (no) - partikel nominal
- は (wa) - partikel topik
- 辛かった (tsurakatta) - verba di masa lalu yang berarti "itu sulit" atau "itu menyakitkan"
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda
