Terjemahan dan Makna dari: 彼 - kare

A palavra japonesa 彼[かれ] é um termo essencial para quem está aprendendo o idioma, especialmente para quem deseja se comunicar de forma natural no cotidiano. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é usada em diferentes contextos. Além disso, veremos dicas para memorizar essa palavra e algumas curiosidades que podem ajudar no aprendizado. Se você busca entender mais sobre o japonês, o Suki Nihongo é o melhor dicionário para aprofundar seus conhecimentos.

Significado e uso de 彼[かれ]

彼[かれ] é um pronome pessoal que significa "ele" em português. Ele é usado para se referir a um homem em específico, geralmente em situações informais ou cotidianas. Diferentemente de outros termos mais formais, 彼 carrega um tom mais direto e casual, sendo comum em conversas entre amigos ou familiares.

Vale destacar que, em alguns contextos, 彼 também pode ser usado para se referir a um namorado, especialmente quando a relação já está estabelecida. Por exemplo, se alguém diz "彼と映画を見に行った" (Fui ao cinema com ele), pode estar se referindo ao namorado, dependendo do contexto da conversa.

Origem e escrita do kanji 彼

O kanji 彼 é composto pelo radical 彳 (que indica movimento ou caminho) e por 皮 (que significa "pele" ou "superfície"). Essa combinação sugere uma ideia de "algo ou alguém que está além", o que faz sentido, já que o termo se refere a uma terceira pessoa distante do falante. Essa origem ajuda a entender por que 彼 é usado para indicar "ele" em japonês.

É interessante notar que, embora o kanji tenha essa composição, seu uso atual não está diretamente ligado ao significado literal dos radicais. Com o tempo, a palavra se consolidou como um pronome pessoal, perdendo um pouco da conexão com sua etimologia original.

Dicas para memorizar e usar 彼 corretamente

Uma forma eficaz de memorizar 彼 é associá-lo a situações cotidianas. Por exemplo, ao assistir a um drama japonês, preste atenção quando os personagens usam essa palavra para se referir a um homem. Repetir frases como "彼は先生です" (Ele é professor) também ajuda a fixar o termo na memória.

Outra dica é evitar confundir 彼 com outros pronomes, como あの人 (aquele/aquela pessoa) ou 彼女 (ela/namorada). Enquanto 彼 é mais direto e informal, あの人 tem um tom mais neutro e pode ser usado para ambos os gêneros. Saber essas diferenças é essencial para falar japonês com naturalidade.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 彼氏 (Kareshi) - Namorado
  • 彼女 (Kareshi) - Pacar
  • 彼方 (Kanata) - Jauh, di luar
  • 彼方此方 (Kanata ko kata) - Dari satu sisi ke sisi lain, di mana-mana
  • 彼方此世 (Kanata konose) - Dunia ini dan alam seberang
  • 彼方彼岸 (Kanata higashi) - Di sisi lain, di balik cakrawala
  • 彼方彼界 (Kanata hikai) - Dunia lain, berbeda dari kita
  • 彼方向こう (Kanata kohou) - Sisi itu
  • 彼方向こう側 (Kanata kohou-gawa) - Sisi yang berlawanan

Kata-kata terkait

彼此

arekore

uma coisa ou outra; isso e aquilo; isto ou aquilo

彼の

ano

bahwa ada

彼方

achira

1. ali; lá; aquele

彼処

asoko

1. (uk) disana; di sana; tempat itu; 2. (X) (col) kemaluan.

彼等

karera

eles

彼女

kanojyo

ela; kekasih; tercinta

彼方此方

achirakochira

aqui e ali

yako

pelayan; mitra

向こう

mukou

Selain itu; di sana; arah berlawanan; bagian lain

hoka

outro

Romaji: kare
Kana: かれ
Tipe: kata benda
L: jlpt-n4

Terjemahan / Makna: ele; kekasih

Arti dalam Bahasa Inggris: he;boyfriend

Definisi: Kata ganti yang digunakan untuk laki-laki dan pria secara umum.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (彼) kare

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (彼) kare:

Contoh Kalimat - (彼) kare

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

彼女は私に勝っている。

Kanojo wa watashi ni masutte iru

Dia mengatasinya.

Dia ada di atasku.

  • 彼女 (kanojo) - dia
  • は (wa) - partikel topik
  • 私 (watashi) - saya
  • に (ni) - Título yang menunjukkan target dari tindakan
  • 勝っている (katteiru) - sedang menang
彼女は私に仕事を言い付けた。

Kanojo wa watashi ni shigoto o iitsuketa

Dia memberi saya perintah kerja.

Dia memberi saya pekerjaan.

  • 彼女 (kanojo) - dia
  • は (wa) - partikel topik
  • 私に (watashi ni) - para mim
  • 仕事 (shigoto) - pekerjaan
  • を (wo) - partikel objek langsung
  • 言い付けた (iitsuketa) - ordenou
彼女は部屋を散らすのが好きです。

Kanojo wa heya wo chirasu no ga suki desu

Dia suka mengacaukan ruangan.

Dia suka menyebarkan ruangan.

  • 彼女 (kanojo) - dia
  • は (wa) - partikel topik
  • 部屋 (heya) - empat
  • を (wo) - partikel objek langsung
  • 散らす (chirasu) - mengacaukan, merusak
  • のが (no ga) - partícula que indica que o verbo anterior é o sujeito da frase
  • 好き (suki) - gostar
  • です (desu) - kata kerja 「です」「います」 dalam bentuk sopan
彼女は今日不在です。

Kanojo wa kyō fuzai desu

Ela não está presente hoje.

Ela está ausente hoje.

  • 彼女 (kanojo) - dia
  • は (wa) - partikel yang menunjukkan topik kalimat
  • 今日 (kyou) - hari ini
  • 不在 (fuzai) - ausente
  • です (desu) - kata kerja 「です」「います」 dalam bentuk sopan
彼女の顔が赤らんでいる。

Kanojo no kao ga akaran de iru

Seu rosto está corando.

O rosto dela é avermelhado.

  • 彼女 (kanojo) - berarti "dia" dalam bahasa Jepang
  • の (no) - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan antara dua hal
  • 顔 (kao) - "wajah" dalam bahasa Jepang
  • が (ga) - partikel yang menunjukkan subjek kalimat
  • 赤らんでいる (akaran de iru) - verbo que indica que o rosto está ficando vermelho
彼女にプレゼントを贈る予定です。

Kanojo ni purezento o okuru yotei desu

Vou dar um presente para ela.

Vou dar um presente para ela.

  • 彼女 (kanojo) - significa "namorada" em japonês
  • に (ni) - uma partícula que indica o destinatário da ação, neste caso, "para"
  • プレゼント (purezento) - palavra em japonês que significa "presente"
  • を (wo) - uma partícula que indica o objeto direto da ação, neste caso, "o presente"
  • 贈る (okuru) - um verbo que significa "dar" ou "presentear"
  • 予定 (yotei) - uma palavra que significa "plano" ou "programação"
  • です (desu) - uma partícula que indica a forma educada ou formal do verbo "ser"
彼女を迎えに行きます。

Kanojo wo mukae ni ikimasu

Vou buscá-la.

Eu vou me buscar.

  • 彼女 (kanojo) - significa "namorada" em japonês
  • を (wo) - partikel objek dalam bahasa Jepang
  • 迎え (mukae) - verbo que significa "buscar" ou "receber" em japonês
  • に (ni) - partikel tujuan dalam bahasa Jepang
  • 行きます (ikimasu) - verbo que significa "ir" em japonês, conjugado no presente
彼女を捜す。

Kanojo wo sagasu

Saya mencarinya.

Cari dia.

  • 彼女 (kanojo) - berarti "pacar" atau "dia (perempuan)"
  • を (wo) - partikel objek langsung
  • 捜す (sagasu) - "procurar" artinya "mencari"
彼女を責めるのはやめてください。

Kanojo wo semeru no wa yamete kudasai

Por favor, pare de culpar a sua namorada.

Não a culpe.

  • 彼女 (kanojo) - berarti "pacar" atau "dia (perempuan)"
  • を (wo) - partikel objek langsung
  • 責める (semeru) - verbo que significa "culpar" ou "repreender"
  • の (no) - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan
  • は (wa) - partikel topik
  • やめて (yamete) - forma imperativa do verbo "yameru", que significa "parar"
  • ください (kudasai) - ekspresi yang berarti "tolong"
彼女を離すのは辛かった。

Kanojo wo hanasu no wa tsurakatta

Sulit untuk melepaskannya.

Sangat menyakitkan untuk melepaskannya.

  • 彼女 (kanojo) - berarti "pacar" atau "dia (perempuan)"
  • を (wo) - partikel objek langsung
  • 離す (hanasu) - kata kerja yang berarti "memisahkan" atau "membiarkan pergi"
  • の (no) - partikel nominal
  • は (wa) - partikel topik
  • 辛かった (tsurakatta) - verba di masa lalu yang berarti "itu sulit" atau "itu menyakitkan"
Sebelumnya Berikutnya

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

こう

kou

lewat sini

kimi

Anda (MASC. Istilah untuk wanita)

我々

wareware

kita

kun

Tuan (junior); master; anak

彼等

karera

eles

彼