Terjemahan dan Makna dari: 彼女 - kanojyo
A palavra japonesa 彼女 (かのじょ) é um termo essencial para quem está aprendendo o idioma ou tem interesse na cultura do Japão. Seu significado principal é "ela" ou "namorada", dependendo do contexto, e seu uso permeia desde conversas cotidianas até produções culturais como animes e dramas. Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os usos práticos dessa palavra, além de curiosidades que ajudam a entender sua relevância na língua japonesa.
Entender 彼女 vai além da simples tradução. Saber quando e como usá-la pode evitar mal-entendidos, especialmente porque ela carrega nuances culturais importantes. Se você já se perguntou por que os japoneses usam essa palavra em certas situações ou como memorizá-la de forma eficiente, continue lendo para descobrir!
Significado e uso de 彼女 (かのじょ)
彼女 é uma palavra versátil que pode significar tanto "ela" quanto "namorada". O contexto é crucial para definir qual sentido está sendo empregado. Em frases como 彼女は学生です (Kanojo wa gakusei desu), a tradução mais comum é "Ela é estudante". Por outro lado, em diálogos como 彼女がいますか? (Kanojo ga imasu ka?), o significado muda para "Você tem namorada?".
Essa dualidade pode confundir iniciantes, mas com a prática, fica mais fácil distinguir os usos. Vale destacar que, quando se refere a "namorada", 彼女 é mais informal e cotidiana, enquanto termos como 恋人 (koibito) podem soar mais formais ou poéticos. O uso frequente em animes e músicas populares também reforça sua presença no dia a dia dos japoneses.
Origem e escrita de 彼女
A composição de 彼女 é interessante para quem estuda kanji. O primeiro caractere, 彼 (kare), significa "ele" ou "aquele", enquanto 女 (onna/jo) representa "mulher". Juntos, eles formam a ideia de "aquela mulher", que evoluiu para os significados atuais. Essa estrutura é comum em japonês, onde combinações de kanji criam palavras com nuances específicas.
Vale notar que 彼女 surgiu como uma adaptação moderna para se referir a mulheres na terceira pessoa, algo que o japonês antigo não tinha de forma clara. Antes do período Meiji, o idioma não possuía um pronome feminino amplamente estabelecido, e 彼女 foi incorporado sob influência ocidental, tornando-se padrão ao longo do tempo.
Dicas para memorizar e usar 彼女 corretamente
Uma maneira eficaz de fixar 彼女 é associá-la a situações cotidianas. Por exemplo, imagine um diálogo em que alguém pergunta sobre a namorada de outra pessoa. Frases como 彼女は優しいです (Kanojo wa yasashii desu – "Ela/ minha namorada é gentil") ajudam a internalizar o duplo sentido de forma natural.
Outra dica é prestar atenção aos sufixos e partículas que acompanham a palavra. Quando 彼女 é seguida por partículas como は (wa) ou が (ga), geralmente indica "ela". Já em construções possessivas, como 私の彼女 (watashi no kanojo), o significado tende a ser "minha namorada". Assistir a conteúdos autênticos, como doramas, também expõe o aprendiz a usos reais da expressão.
Curiosidades sobre 彼女 na cultura japonesa
彼女 aparece com frequência em letras de músicas e títulos de animes, refletindo sua importância no idioma. Canções populares, como "Kanojo wa Kureeshon" (彼女はクレーショ), mostram como a palavra é usada artisticamente. Além disso, em narrativas românticas, ela muitas vezes define relacionamentos centrais na trama.
Um aspecto cultural relevante é que, no Japão, perguntar 彼女はいますか? (Kanojo wa imasu ka?) pode ser considerado invasivo dependendo do contexto. Os japoneses tendem a evitar questões muito pessoais em conversas casuais, então é bom usar essa expressão com cautela, especialmente com conhecidos recentes.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 彼女 (Kanojo) - Ela, namorada
- 女友 (Onna-yuu) - Teman wanita, bisa merujuk pada seorang pacar tergantung pada konteksnya.
- 恋人 (Koibito) - Kekasih, pacar
- 伴侶 (Hanryo) - Pasangan, pasangan hidup, penekanan pada hubungan yang lebih formal
- 女性 (Josei) - Perempuan, istilah yang lebih umum
- 女子 (Joshi) - Gadis, wanita muda, juga dapat digunakan dalam konteks informal atau dengan anak-anak.
- 女子供 (Joshi-kodom) - Criança do sexo feminino
- 彼女さん (Kanojo-san) - Bentuk yang hormat untuk merujuk kepada pacar atau pasangan
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (彼女) kanojyo
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (彼女) kanojyo:
Contoh Kalimat - (彼女) kanojyo
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Kanojo no utsukushisa ni wa akireru bakari da
Saya terkesan dengan kecantikannya.
Saya terkesan dengan kecantikannya.
- 彼女 - "彼女"
- の - partikel kepemilikan, menunjukkan bahwa "she" adalah pemilik sesuatu
- 美しさ - "kecantikan" dalam bahasa Jepang
- には - partikel yang menunjukkan fokus atau penekanan
- 呆れる - "驚く" atau "唖然とする" dalam bahasa Jepang.
- ばかり - partikel yang menunjukkan bahwa sesuatu itu "hanya" atau "hanya"
- だ - kata kerja "menjadi" dalam bahasa Jepang, yang menunjukkan bahwa kalimat tersebut dalam bentuk present tense
Kanojo wo kurushimeru koto wa yurusarenai
Não é permitido causar sofrimento a ela.
Não é permitido afligi -la.
- 彼女 - "彼女"
- を - partikel objek dalam bahasa Jepang
- 苦しめる - "causar sofrimento" em japonês
- こと - 名詞の抽象的な日本語
- は - topikā no shōgen wa Nihongo de shiyō shimasu.
- 許されない - "tidak diizinkan"
Kanojo wa kare wo shibaru koto ga dekiru
Dia bisa mengikatnya.
Dia bisa menangkapnya.
- 彼女 - "kanojo" berarti "dia" dalam bahasa Jepang.
- は - "wa" adalah sebuah partikel topik dalam bahasa Jepang, digunakan untuk menunjukkan subjek dari kalimat.
- 彼 - "kare" berarti "dia" dalam bahasa Jepang.
- を - "wo" merupakan partikel objek dalam bahasa Jepang, digunakan untuk menunjukkan objek langsung dalam kalimat.
- 縛る - "shibaru" berarti "mengikat" dalam bahasa Jepang.
- こと - "koto" adalah partikel nominal dalam bahasa Jepang, digunakan untuk mengubah kata kerja menjadi kata benda.
- が - "ga" adalah partikel subjek dalam bahasa Jepang, digunakan untuk menunjukkan subjek dalam kalimat.
- できる - "dekiru" berarti "mampu" dalam bahasa Jepang.
- . - Titik di akhir kalimat menunjukkan akhir dari kalimat.
Kanojo no taido wa reitan datta
O comportamento dela estava frio e indiferente.
A atitude dela estava fria.
- 彼女 - dia
- の - de
- 態度 - atitude
- は - adalah
- 冷淡 - fria
- だった - adalah
Kanojo no keitai wa konagona ni natta
Ponselnya berkeping -keping.
Telepon genggamnya rusak.
- 彼女 - dia
- の - de
- 携帯 - celular
- は - (partikel topik)
- 粉々 - dalam kepingan
- に - (partikel tujuan)
- なった - menjadi
Kanojo no kami wa adeyaka da
O cabelo dela é brilhante.
O cabelo dela é brilhante.
- 彼女 - dia
- の - de
- 髪 - rambut
- は - (partikel topik)
- 艶やか - brilhante, lustroso
- だ - adalah (kata kerja "menjadi" dalam bentuk waktu sekarang)
Kanojo wa sugureta sainou ga sonawatteiru
Dia memiliki bakat yang luar biasa.
Dia memiliki bakat yang sangat baik.
- 彼女 - dia
- は - partikel topik
- 優れた - excelente
- 才能 - talento
- が - partícula de sujeito
- 備わっている - dilengkapi dengan
Kanojo wa neko o toru no ga tokui desu
Ela é boa em pegar gatos.
Ela é boa em bater em um gato.
- 彼女 - Dia
- は - Partikel topik
- 猫 - Gato
- を - Partikel objek langsung
- 抓る - Capturar
- のが - Partícula nominal
- 得意 - Habilidade
- です - Cara yang sopan untuk menjadi/berada
Kanojo wa tsukaregimi da
Ela parece cansada.
Ela está cansada.
- 彼女 - pronome japonês que significa "ela"
- は - partícula japonesa que indica o tópico da frase, neste caso, "ela"
- 疲れ - substantivo japonês que significa "cansaço"
- 気味 - sufixo japonês que indica uma condição ou tendência, neste caso, "um pouco"
- だ - verbo japonês que significa "ser" ou "estar", neste caso, no tempo presente
Kanojo wo kaesu
Eu a mandei para casa.
Devolva -a.
- 彼女 - "Namorada" em japonês significa "彼女" (kanojo).
- を - Partikel objek dalam bahasa Jepang.
- 帰す - verbo que significa "enviar de volta para casa" em japonês.
- .
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda
