การแปลและความหมายของ: 彼女 - kanojyo

A palavra japonesa 彼女 (かのじょ) é um termo essencial para quem está aprendendo o idioma ou tem interesse na cultura do Japão. Seu significado principal é "ela" ou "namorada", dependendo do contexto, e seu uso permeia desde conversas cotidianas até produções culturais como animes e dramas. Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os usos práticos dessa palavra, além de curiosidades que ajudam a entender sua relevância na língua japonesa.

Entender 彼女 vai além da simples tradução. Saber quando e como usá-la pode evitar mal-entendidos, especialmente porque ela carrega nuances culturais importantes. Se você já se perguntou por que os japoneses usam essa palavra em certas situações ou como memorizá-la de forma eficiente, continue lendo para descobrir!

Significado e uso de 彼女 (かのじょ)

彼女 é uma palavra versátil que pode significar tanto "ela" quanto "namorada". O contexto é crucial para definir qual sentido está sendo empregado. Em frases como 彼女は学生です (Kanojo wa gakusei desu), a tradução mais comum é "Ela é estudante". Por outro lado, em diálogos como 彼女がいますか? (Kanojo ga imasu ka?), o significado muda para "Você tem namorada?".

Essa dualidade pode confundir iniciantes, mas com a prática, fica mais fácil distinguir os usos. Vale destacar que, quando se refere a "namorada", 彼女 é mais informal e cotidiana, enquanto termos como 恋人 (koibito) podem soar mais formais ou poéticos. O uso frequente em animes e músicas populares também reforça sua presença no dia a dia dos japoneses.

Origem e escrita de 彼女

A composição de 彼女 é interessante para quem estuda kanji. O primeiro caractere, 彼 (kare), significa "ele" ou "aquele", enquanto 女 (onna/jo) representa "mulher". Juntos, eles formam a ideia de "aquela mulher", que evoluiu para os significados atuais. Essa estrutura é comum em japonês, onde combinações de kanji criam palavras com nuances específicas.

Vale notar que 彼女 surgiu como uma adaptação moderna para se referir a mulheres na terceira pessoa, algo que o japonês antigo não tinha de forma clara. Antes do período Meiji, o idioma não possuía um pronome feminino amplamente estabelecido, e 彼女 foi incorporado sob influência ocidental, tornando-se padrão ao longo do tempo.

Dicas para memorizar e usar 彼女 corretamente

Uma maneira eficaz de fixar 彼女 é associá-la a situações cotidianas. Por exemplo, imagine um diálogo em que alguém pergunta sobre a namorada de outra pessoa. Frases como 彼女は優しいです (Kanojo wa yasashii desu – "Ela/ minha namorada é gentil") ajudam a internalizar o duplo sentido de forma natural.

Outra dica é prestar atenção aos sufixos e partículas que acompanham a palavra. Quando 彼女 é seguida por partículas como は (wa) ou が (ga), geralmente indica "ela". Já em construções possessivas, como 私の彼女 (watashi no kanojo), o significado tende a ser "minha namorada". Assistir a conteúdos autênticos, como doramas, também expõe o aprendiz a usos reais da expressão.

Curiosidades sobre 彼女 na cultura japonesa

彼女 aparece com frequência em letras de músicas e títulos de animes, refletindo sua importância no idioma. Canções populares, como "Kanojo wa Kureeshon" (彼女はクレーショ), mostram como a palavra é usada artisticamente. Além disso, em narrativas românticas, ela muitas vezes define relacionamentos centrais na trama.

Um aspecto cultural relevante é que, no Japão, perguntar 彼女はいますか? (Kanojo wa imasu ka?) pode ser considerado invasivo dependendo do contexto. Os japoneses tendem a evitar questões muito pessoais em conversas casuais, então é bom usar essa expressão com cautela, especialmente com conhecidos recentes.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 彼女 (Kanojo) - Ela, namorada
  • 女友 (Onna-yuu) - เพื่อนหญิงอาจหมายถึงแฟนสาวได้ขึ้นอยู่กับบริบท
  • 恋人 (Koibito) - คู่รัก, แฟน
  • 伴侶 (Hanryo) - คู่สมรส, คู่ชีวิต, เน้นความสัมพันธ์ที่เป็นทางการมากขึ้น
  • 女性 (Josei) - ผู้หญิง, คำที่ทั่วไปกว่า
  • 女子 (Joshi) - สาว, หญิงสาว, ยังสามารถใช้ในบริบทที่ไม่เป็นทางการหรือต่อเด็ก ๆ ได้
  • 女子供 (Joshi-kodom) - Criança do sexo feminino
  • 彼女さん (Kanojo-san) - รูปแบบที่เคารพในการเรียกแฟนหรือคู่ชีวิต

คำที่เกี่ยวข้อง

彼の

ano

ที่นั่น

hoka

outro

さん

san

นาย. หรือนาง

恋人

koibito

คนรัก; ที่รัก

kare

เขา; แฟนหนุ่ม

彼等

karera

eles

彼女

Romaji: kanojyo
Kana: かのじょ
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n4

การแปล / ความหมาย: เธอ; แฟนสาว; ที่รัก

ความหมายในภาษาอังกฤษ: she;girl friend;sweetheart

คำจำกัดความ: บุคคลที่มีความสัมพันธ์ใกล้ชิดกับผู้หญิง หรือกับผู้หญิง

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (彼女) kanojyo

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (彼女) kanojyo:

ประโยคตัวอย่าง - (彼女) kanojyo

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

彼女の美しさには呆れるばかりだ。

Kanojo no utsukushisa ni wa akireru bakari da

ฉันประทับใจกับความงามของเธอ。

ฉันประทับใจกับความงามของเธอ。

  • 彼女 - "เธอ"
  • の - คำสรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของ ซึ่งระบุว่า "เธอ" เป็นเจ้าของบางสิ่งบางอย่าง
  • 美しさ - 美しさ
  • には - อนุภาคที่บ่งบอกถึงจุดสนใจหรือความสำคัญ
  • 呆れる - "驚く" ou "呆然とする"
  • ばかり - อนุภาคที่บ่งบอกว่าอะไรบางอย่าง "แค่" หรือ "เพียงแค่"
  • だ - ญี่ปุ่นมีคำกริยา "เป็น" ที่ใช้ในปัจจุบันคือ です (desu)
彼女を苦しめることは許されない。

Kanojo wo kurushimeru koto wa yurusarenai

มันไม่ได้รับอนุญาตให้ก่อให้เกิดความทุกข์

ไม่ได้รับอนุญาตให้เป็นทุกข์

  • 彼女 - "เธอ"
  • を - อนุภาคของวัตถุในภาษาญี่ปุ่น
  • 苦しめる - สร้างความเจ็บปวด (causar sofrimento)
  • こと - substantivo abstrato em japonês
  • は - โพรงที่ใช้เพื่อตั้งเรื่องในภาษาญี่ปุ่น
  • 許されない - ไม่ได้รับอนุญาต
彼女は彼を縛ることができる。

Kanojo wa kare wo shibaru koto ga dekiru

เธอสามารถผูกมันได้

เธอสามารถจับกุมเขาได้

  • 彼女 - "kanojo" หมายความว่า "เธอ" ในภาษาญี่ปุ่น.
  • は - "wa" เป็นอัตราวรรณยุกต์ในภาษาญี่ปุ่นที่ใช้เพื่อกำหนดเรื่องหรือเนื้อหาของประโยค
  • 彼 - "kare" หมายถึง "เขา" ในภาษาญี่ปุ่น.
  • を - "wo" เป็นอักษรตัวที่ใช้ในภาษาญี่ปุ่นเพื่อแสดงวัตถุของประโยคที่เป็นส่วนของประโยคโดยตรง
  • 縛る - "shibaru" หมายความว่า "ผูก" ในภาษาญี่ปุ่น.
  • こと - "koto" เป็นอัตราบทบาลในภาษาญี่ปุ่น ใช้เพื่อเปลี่ยนคำกริยาเป็นคำนาม.
  • が - "ga" เป็นอันที่ตั้งเมื่อประธานในประโยคในภาษาญี่ปุ่น.
  • できる - "dekiru" หมายความว่า "สามารถ" ในภาษาญี่ปุ่น.
  • . - จุดจบหมายถึงจุดจบของประโยค。
彼女の態度は冷淡だった。

Kanojo no taido wa reitan datta

พฤติกรรมของเธอเย็นและไม่แยแส

ทัศนคติของเธอเย็น

  • 彼女 - เธอ
  • の - จาก
  • 態度 - อิทธิพล
  • は - เป็น
  • 冷淡 - เย็น
  • だった - ไป
彼女の携帯は粉々になった。

Kanojo no keitai wa konagona ni natta

โทรศัพท์มือถือของเธอเป็นชิ้น ๆ

โทรศัพท์มือถือของเธอเสีย

  • 彼女 - เธอ
  • の - จาก
  • 携帯 - celular
  • は - (อนุภาคหัวข้อ)
  • 粉々 - แตกออก
  • に - ตัวกระทำ
  • なった - tornou-se
彼女の髪は艶やかだ。

Kanojo no kami wa adeyaka da

ผมของเธอสดใส

ผมของเธอสดใส

  • 彼女 - เธอ
  • の - จาก
  • 髪 - cabelo
  • は - (อนุภาคหัวข้อ)
  • 艶やか - สุกใส, วายับ
  • だ - คือ (พระกริยาในปัจจุบัน)
彼女は優れた才能が備わっている。

Kanojo wa sugureta sainou ga sonawatteiru

เธอมีความสามารถพิเศษ

เธอมีความสามารถที่ยอดเยี่ยม

  • 彼女 - เธอ
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 優れた - excelente
  • 才能 - talento
  • が - หัวเรื่อง
  • 備わっている - ติดตั้งด้วย
彼女は猫を抓るのが得意です。

Kanojo wa neko o toru no ga tokui desu

Ela é boa em pegar gatos.

Ela é boa em bater em um gato.

  • 彼女 - เธอ
  • は - อนุภาคหัวข้อ
  • 猫 - Gato
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 抓る - Capturar
  • のが - คำนาม
  • 得意 - Habilidade
  • です - รูปแบบการเป็นที่สุภาพ
彼女は疲れ気味だ。

Kanojo wa tsukaregimi da

เธอดูเหนื่อย

เธอเหนื่อย.

  • 彼女 - คะแนน - kanojo
  • は - คำศัพท์ญี่ปุ่นที่ระบุเป็นหัวข้อของประโยค ในกรณีนี้คือ "เธอ"
  • 疲れ - คำนามญี่ปุ่นที่หมายถึง "เหนื่อย"
  • 気味 - คำต่อท้ายญี่ปุ่นที่บ่งบอกถึงเงื่อนไขหรือแนวโน้มใดๆ, ในกรณีนี้คือ "เล็กน้อย"
  • だ - คำกริยาภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "เป็น" หรือ "อยู่" ในกรณีนี้ ในรูปแบบปัจจุบัน
彼女を帰す。

Kanojo wo kaesu

Eu a mandei para casa.

Devolva -a.

  • 彼女 - "Namorada" em tailandês é "แฟนสาว" (fan sao).
  • を - ออบเจกต์พาร์ติเคิลในภาษาญี่ปุ่น.
  • 帰す - verbo que significa "enviar de volta para casa" em japonês.
  • .

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

然うして

soushite

มันคือ; แบบนี้

kyoku

ช่องสัญญาณ (เช่น ทีวีหรือวิทยุ) แผนก; กรณี; สถานการณ์

団扇

uchiwa

พัด

現象

genshou

ปรากฏการณ์

切っ掛け

kikkake

โอกาส; เริ่ม; คำแนะนำ; ขอโทษ; เหตุผล; แรงกระตุ้น; โอกาส

彼女