Terjemahan dan Makna dari: 彼女 - kanojyo
Kata Jepang 彼女 (かのじょ) adalah istilah penting bagi siapa saja yang belajar bahasa atau memiliki minat pada budaya Jepang. Makna utamanya adalah "dia" atau "pacar", tergantung pada konteksnya, dan penggunaannya meresap dari percakapan sehari-hari hingga produksi budaya seperti anime dan drama. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi makna, asal-usul, dan penggunaan praktis dari kata ini, serta fakta menarik yang membantu memahami relevansinya dalam bahasa Jepang.
Memahami 彼女 lebih dari sekadar terjemahan sederhana. Mengetahui kapan dan bagaimana menggunakannya dapat menghindari kesalahpahaman, terutama karena kata ini mengandung nuansa budaya yang penting. Jika Anda pernah bertanya-tanya mengapa orang Jepang menggunakan kata ini dalam situasi tertentu atau bagaimana cara menghafalnya secara efisien, teruslah membaca untuk menemukan!
Significado dan penggunaan 彼女 (かのじょ)
彼女 adalah kata yang serbaguna yang dapat berarti baik "dia" maupun "pacar". Konteks sangat penting untuk menentukan arti mana yang digunakan. Dalam kalimat seperti 彼女は学生です (Kanojo wa gakusei desu), terjemahan paling umum adalah "Dia adalah seorang pelajar". Sebaliknya, dalam dialog seperti 彼女がいますか? (Kanojo ga imasu ka?), arti berubah menjadi "Apakah kamu punya pacar?".
Dualitas ini bisa membingungkan pemula, tetapi dengan latihan, menjadi lebih mudah untuk membedakan penggunaannya. Perlu dicatat bahwa, ketika merujuk pada "pacar wanita", 彼女 lebih informal dan sehari-hari, sedangkan istilah seperti 恋人 (koibito) bisa terdengar lebih formal atau puitis. Penggunaan yang sering dalam anime dan lagu-lagu populer juga memperkuat keberadaannya dalam kehidupan sehari-hari orang Jepang.
Asal usul dan penulisan 彼女
Komposisi dari 彼女 menarik bagi mereka yang mempelajari kanji. Karakter pertama, 彼 (kare), berarti "dia" atau "itu", sementara 女 (onna/jo) mewakili "wanita". Bersama-sama, mereka membentuk ide "wanita itu", yang berkembang menjadi makna saat ini. Struktur ini umum dalam bahasa Jepang, di mana kombinasi kanji menciptakan kata-kata dengan nuansa spesifik.
Perlu dicatat bahwa 彼女 muncul sebagai adaptasi modern untuk merujuk pada wanita di orang ketiga, sesuatu yang tidak memiliki bentuk yang jelas dalam bahasa Jepang kuno. Sebelum periode Meiji, bahasa ini tidak memiliki kata ganti feminin yang secara luas diterima, dan 彼女 diadopsi di bawah pengaruh Barat, menjadi standar seiring waktu.
Tips untuk mengingat dan menggunakan 彼女 dengan benar
Salah satu cara yang efektif untuk mengingat 彼女 adalah mengaitkannya dengan situasi sehari-hari. Misalnya, bayangkan sebuah dialog di mana seseorang bertanya tentang pacar orang lain. Kalimat seperti 彼女は優しいです (Kanojo wa yasashii desu – "Dia/ pacar saya baik hati") membantu menginternalisasi makna ganda dengan cara yang alami.
Tips lainnya adalah memperhatikan sufiks dan partikel yang menyertai kata tersebut. Ketika 彼女 diikuti oleh partikel seperti は (wa) atau が (ga), biasanya menunjukkan "dia (perempuan)". Sementara dalam konstruksi kepemilikan, seperti 私の彼女 (watashi no kanojo), maknanya cenderung menjadi "pacar saya". Menonton konten otentik, seperti dorama, juga memperkenalkan pembelajar kepada penggunaan nyata dari ekspresi tersebut.
Fakta menarik tentang 彼女 dalam budaya Jepang
彼女 sering muncul dalam lirik lagu dan judul anime, mencerminkan pentingnya dalam bahasa. Lagu-lagu populer, seperti "Kanojo wa Kureeshon" (彼女はクレーショ), menunjukkan bagaimana kata tersebut digunakan secara artistik. Selain itu, dalam narasi romantis, ia sering kali menentukan hubungan sentral dalam cerita.
Salah satu aspek budaya yang relevan adalah bahwa di Jepang, bertanya 彼女はいますか? (Kanojo wa imasu ka?) bisa dianggap invasif tergantung pada konteksnya. Orang Jepang cenderung menghindari pertanyaan yang terlalu pribadi dalam percakapan santai, jadi baik untuk menggunakan ungkapan ini dengan hati-hati, terutama dengan orang yang baru dikenal.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 彼女 (Kanojo) - Ela, namorada
- 女友 (Onna-yuu) - Teman wanita, bisa merujuk pada seorang pacar tergantung pada konteksnya.
- 恋人 (Koibito) - Kekasih, pacar
- 伴侶 (Hanryo) - Pasangan, pasangan hidup, penekanan pada hubungan yang lebih formal
- 女性 (Josei) - Perempuan, istilah yang lebih umum
- 女子 (Joshi) - Gadis, wanita muda, juga dapat digunakan dalam konteks informal atau dengan anak-anak.
- 女子供 (Joshi-kodom) - Criança do sexo feminino
- 彼女さん (Kanojo-san) - Bentuk yang hormat untuk merujuk kepada pacar atau pasangan
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (彼女) kanojyo
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (彼女) kanojyo:
Contoh Kalimat - (彼女) kanojyo
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Kanojo wa tsurai byouki ni koraete iru
Dia mendukung penyakit yang menyakitkan.
Dia memiliki penyakit yang menyakitkan.
- 彼女 (kanojo) - dia
- は (wa) - partikel topik
- 辛い (tsurai) - Nyeri, sulit
- 病気 (byouki) - doença
- に (ni) - Título menunjukkan target atau tujuan
- 堪えている (koraeteiru) - suportando, aguentando
Kanojo wa watashi o niranda
Dia menatapku dengan marah.
Dia menatapku.
- 彼女 (kanojo) - dia
- は (wa) - partikel yang menunjukkan topik kalimat
- 私 (watashi) - saya
- を (wo) - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
- 睨んだ (niranda) - menatap, menatap
Kanojo wa darashinai fukusō o shite iru
Dia berpakaian dengan cara yang ceroboh.
Dia memakai pakaian yang ceroboh.
- 彼女 (kanojo) - dia
- は (wa) - partikel yang menunjukkan topik kalimat
- だらしない (darashinai) - acal, berantakan
- 服装 (fukusou) - pakaian
- を (wo) - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
- している (shiteiru) - sedang memakai, sedang mengenakan
Kanojo wa jibun no nouryoku ni ogorotte iru
Dia bangga dengan keterampilannya.
Dia dia ia sombong dalam kemampuannya.
- 彼女 (kanojo) - dia
- は (wa) - partikel yang menunjukkan topik kalimat
- 自分 (jibun) - Si mesmo
- の (no) - partikel yang menunjukkan kepemilikan
- 能力 (nouryoku) - kemampuan, kapasitas
- に (ni) - artikel yang menunjukkan tindakan atau tujuan
- 傲っている (hokotteiru) - bangga, angkuh
Kanojo wa chikayoru to watashi ni hohoenda
Dia tersenyum padaku ketika mendekat.
- 彼女 (kanojo) - dia
- は (wa) - partikel yang menandai topik kalimat
- 近寄る (chikayoru) - mendekati
- と (to) - partikel yang menunjukkan aksi bersamaan
- 私 (watashi) - saya
- に (ni) - Partikel yang menunjukkan tujuan dari tindakan
- 微笑む (hohoemu) - senyum
Kanojo ni chikazukeru you ni doryoku shiteimasu
Saya berusaha untuk lebih dekat dengannya.
Saya mencoba mendekatinya.
- 彼女 (kanojo) - berarti "dia" dalam bahasa Jepang
- に (ni) - sebuah partikel yang menunjukkan tujuan atau penerima dari tindakan
- 近付ける (chikazukeru) - "Mendekat"
- ように (youni) - ungkapan yang berarti "untuk"
- 努力しています (doryokushiteimasu) - kata kerja yang berarti "Saya sedang berusaha"
Kanojo ni purojekuto o makasemashita
Saya mendelegasikan proyek ini kepadanya.
Saya meninggalkan sebuah proyek untuknya.
- 彼女 (kanojo) - berarti "dia" dalam bahasa Jepang
- に (ni) - partikel yang menunjukkan target atau penerima tindakan, dalam hal ini, "kepada"
- プロジェクト (purojekuto) - kata dalam bahasa Jepang untuk "proyek"
- を (wo) - partikel yang menunjukkan objek langsung dari tindakan, dalam hal ini, "sebagai"
- 任せました (makasemashita) - bentuk sopan dari kata kerja "percaya" dalam bahasa Jepang, yang berarti "saya percaya"
Kanojo no engi wa hanabanasai desu
Kinerja Anda brilian.
- 彼女 (kanojo) - berarti "dia" dalam bahasa Jepang
- の (no) - partikel yang menunjukkan kepemilikan, dalam kasus ini "dela"
- 演技 (engi) - berarti "akting" atau "interpretasi" dalam bahasa Jepang.
- は (wa) - partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini "aksi"
- 華々しい (hanabanashii) - Adjektif yang berarti "magnificent" atau "brilliant"
- です (desu) - kata kerja "menjadi" dalam bahasa Jepang, yang menunjukkan bahwa kalimat tersebut dalam bentuk present tense dan bersifat formal
Kanojo no koe ga kikoeru
Saya bisa mendengar suaranya.
- 彼女 (kanojo) - berarti "dia" dalam bahasa Jepang
- の (no) - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan
- 声 (koe) - arti "suara" dalam bahasa Jepang
- が (ga) - partikel yang menunjukkan subjek kalimat
- 聞こえる (kikoeru) - kata kerja yang berarti "didengar" atau "terdengar"
Kanojo wa itsumo watashi o itawatte kureru
Dia selalu merawatku.
Dia selalu bekerja untukku.
- 彼女 (kanojo) - berarti "dia" dalam bahasa Jepang
- は (wa) - topikā no shōgen wa Nihongo de shiyō shimasu.
- いつも (itsumo) - sempre
- 私 (watashi) - artinya "saya" dalam bahasa Jepang
- を (wo) - partikel objek dalam bahasa Jepang
- 労ってくれる (tsutomete kureru) - 日本語で「cuidar de」または「preocupar-se com」を意味する動詞は「気にする」です。
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda
