Übersetzung und Bedeutung von: 彼女 - kanojyo

Das japanische Wort 彼女 (かのじょ) ist ein wesentlicher Begriff für alle, die die Sprache lernen oder Interesse an der Kultur Japans haben. Seine Hauptbedeutung ist "sie" oder "Freundin", je nach Kontext, und sein Gebrauch durchzieht alltägliche Gespräche bis hin zu kulturellen Produktionen wie Animes und Dramen. In diesem Artikel werden wir die Bedeutung, den Ursprung und die praktischen Anwendungen dieses Wortes sowie interessante Fakten erkunden, die helfen, seine Relevanz in der japanischen Sprache zu verstehen.

Das Verständnis von 彼女 geht über die einfache Übersetzung hinaus. Zu wissen, wann und wie man es verwendet, kann Missverständnisse vermeiden, insbesondere weil es wichtige kulturelle Nuancen trägt. Wenn Sie sich schon einmal gefragt haben, warum die Japaner dieses Wort in bestimmten Situationen verwenden oder wie man es effektiv im Gedächtnis behält, lesen Sie weiter, um es herauszufinden!

Bedeutung und Verwendung von 彼女 (かのじょ)

彼女 ist ein vielseitiges Wort, das sowohl "sie" als auch "Freundin" bedeuten kann. Der Kontext ist entscheidend, um die jeweilige Bedeutung zu bestimmen. In Sätzen wie 彼女は学生です (Kanojo wa gakusei desu) ist die gebräuchlichste Übersetzung "Sie ist Studentin". Andererseits ändert sich die Bedeutung in Dialogen wie 彼女がいますか? (Kanojo ga imasu ka?) zu "Hast du eine Freundin?".

Diese Dualität kann Anfänger verwirren, aber mit der Übung wird es einfacher, die Verwendungen zu unterscheiden. Es ist erwähnenswert, dass 彼女 sich in Bezug auf "Freundin" informeller und alltäglicher anfühlt, während Begriffe wie 恋人 (koibito) formeller oder poetischer klingen können. Die häufige Verwendung in Animes und populären Liedern verstärkt auch ihre Präsenz im Alltag der Japaner.

Ursprung und Schrift von 彼女

Die Zusammensetzung von 彼女 ist interessant für diejenigen, die Kanji studieren. Das erste Zeichen, 彼 (kare), bedeutet "er" oder "dieser", während 女 (onna/jo) "Frau" repräsentiert. Zusammen bilden sie die Idee von "dieser Frau", die sich zu den aktuellen Bedeutungen entwickelt hat. Diese Struktur ist im Japanischen üblich, wo Kombinationen von Kanji Wörter mit spezifischen Nuancen schaffen.

Es ist bemerkenswert, dass 彼女 als moderne Anpassung entstanden ist, um sich in der dritten Person auf Frauen zu beziehen, was im alten Japanisch nicht eindeutig vorhanden war. Vor der Meiji-Zeit hatte die Sprache kein weit verbreitetes weibliches Pronomen, und 彼女 wurde unter westlichem Einfluss übernommen und wurde im Laufe der Zeit zum Standard.

Tipps zum Merken und richtigen Gebrauch von 彼女

Eine effektive Möglichkeit, 彼女 zu festigen, besteht darin, sie mit alltäglichen Situationen zu verbinden. Zum Beispiel, stellen Sie sich einen Dialog vor, in dem jemand nach der Freundin einer anderen Person fragt. Sätze wie 彼女は優しいです (Kanojo wa yasashii desu – "Sie/ meine Freundin ist freundlich") helfen, die doppelte Bedeutung auf natürliche Weise zu verinnerlichen.

Ein weiterer Tipp ist, auf die Suffixe und Partikeln zu achten, die das Wort begleiten. Wenn 彼女 von Partikeln wie は (wa) oder が (ga) gefolgt wird, bedeutet es in der Regel "sie". In besitzanzeigenden Konstruktionen, wie 私の彼女 (watashi no kanojo), tendiert die Bedeutung dazu, "meine Freundin" zu sein. Das Anschauen von authentischen Inhalten, wie Doramas, setzt den Lernenden auch realen Verwendungen des Ausdrucks aus.

Interessante Fakten über 彼女 in der japanischen Kultur

Sie erscheint häufig in Songtexten und Titeln von Animes und spiegelt ihre Bedeutung in der Sprache wider. Beliebte Lieder wie "Kanojo wa Kureeshon" (彼女はクレーショ) zeigen, wie das Wort künstlerisch verwendet wird. Darüber hinaus definiert sie in romantischen Erzählungen oft zentrale Beziehungen in der Handlung.

Ein relevantes kulturelles Aspekt ist, dass es in Japan als invasiv angesehen werden kann, die Frage 彼女はいますか? (Kanojo wa imasu ka?) zu stellen, je nach Kontext. Japaner neigen dazu, sehr persönliche Fragen in ungezwungenen Gesprächen zu vermeiden, daher ist es ratsam, diesen Ausdruck mit Vorsicht zu verwenden, insbesondere bei neuen Bekannten.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 彼女 (Kanojo) - Sie, Freundin
  • 女友 (Onna-yuu) - Freundin, kann je nach Kontext eine Freundin meinen.
  • 恋人 (Koibito) - Liebhaber, Freund(in)
  • 伴侶 (Hanryo) - Partner, Ehepartner, Betonung auf eine formellere Beziehung
  • 女性 (Josei) - Frau, allgemeinerer Begriff
  • 女子 (Joshi) - Mädchen, junge Frau, kann auch in informellen Kontexten oder mit Kindern verwendet werden.
  • 女子供 (Joshi-kodom) - Mädchen
  • 彼女さん (Kanojo-san) - Respektvolle Art, sich auf die Freundin oder Partnerin zu beziehen

Verwandte Wörter

彼の

ano

das da

hoka

Andere

さん

san

Herr. oder Frau

恋人

koibito

Liebhaber; Liebling

kare

sie; Freund

彼等

karera

sie

彼女

Romaji: kanojyo
Kana: かのじょ
Typ: Substantiv
L: jlpt-n4

Übersetzung / Bedeutung: sie; Freundin; Liebste

Bedeutung auf Englisch: she;girl friend;sweetheart

Definition: Eine Person, die eine enge Beziehung zu einer Frau hat.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (彼女) kanojyo

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (彼女) kanojyo:

Beispielsätze - (彼女) kanojyo

Siehe unten einige Beispielsätze:

彼女は辛い病気に堪えている。

Kanojo wa tsurai byouki ni koraete iru

Sie unterstützt eine schmerzhafte Krankheit.

Sie hat eine schmerzhafte Krankheit.

  • 彼女 (kanojo) - sie
  • は (wa) - Themenpartikel
  • 辛い (tsurai) - Schmerzhaft, schwierig
  • 病気 (byouki) - Krankheit
  • に (ni) - Teilchen, das das Ziel oder den Bestimmungsort angibt
  • 堪えている (koraeteiru) - stützen, aushalten
彼女は私を睨んだ。

Kanojo wa watashi o niranda

Sie sah mich wütend an.

Sie sah mich an.

  • 彼女 (kanojo) - sie
  • は (wa) - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
  • 私 (watashi) - ich
  • を (wo) - Das Substantiv, das den direkten Objekt der Satz angibt.
  • 睨んだ (niranda) - starrte, starrte
彼女はだらしない服装をしている。

Kanojo wa darashinai fukusō o shite iru

Sie ist schlampig gekleidet.

Sie trägt schlampige Kleidung.

  • 彼女 (kanojo) - sie
  • は (wa) - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
  • だらしない (darashinai) - negligente, bagunçado
  • 服装 (fukusou) - Kleidung, Kleidungsstück
  • を (wo) - Das Substantiv, das den direkten Objekt der Satz angibt.
  • している (shiteiru) - tragen, anziehen
彼女は自分の能力に傲っている。

Kanojo wa jibun no nouryoku ni ogorotte iru

Sie ist stolz auf ihre Fähigkeiten.

Sie ist arrogant in ihren Fähigkeiten.

  • 彼女 (kanojo) - sie
  • は (wa) - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
  • 自分 (jibun) - sich selbst
  • の (no) - Artigo que indica posse
  • 能力 (nouryoku) - Fähigkeit, Leistungsfähigkeit
  • に (ni) - Teilchen, das eine Handlung oder ein Ziel angibt
  • 傲っている (hokotteiru) - stolz, arrogant
彼女は近寄ると私に微笑んだ。

Kanojo wa chikayoru to watashi ni hohoenda

Sie lächelte mich an, als sie sich näherte.

  • 彼女 (kanojo) - sie
  • は (wa) - Das Wort kennzeichnet das Thema des Satzes
  • 近寄る (chikayoru) - aproximar-se
  • と (to) - Partikel, die gleichzeitige Aktion anzeigt
  • 私 (watashi) - ich
  • に (ni) - Teilchen, das das Ziel der Aktion angibt
  • 微笑む (hohoemu) - Lächeln
彼女に近付けるように努力しています。

Kanojo ni chikazukeru you ni doryoku shiteimasu

Ich bemühe mich, ihr näher zu kommen.

Ich versuche, sich ihr zu nähern.

  • 彼女 (kanojo) - bedeutet "sie" auf Japanisch
  • に (ni) - ein Partikel, der das Ziel oder den Empfänger der Handlung angibt
  • 近付ける (chikazukeru) - ein Verb, das "sich nähern" bedeutet
  • ように (youni) - um Ausdruck, der "damit" bedeutet
  • 努力しています (doryokushiteimasu) - Ich bemühe mich.
彼女にプロジェクトを任せました。

Kanojo ni purojekuto o makasemashita

Ich habe das Projekt an sie delegiert.

Ich habe ihr ein Projekt hinterlassen.

  • 彼女 (kanojo) - bedeutet "sie" auf Japanisch
  • に (ni) - eine Partikel, die das Ziel oder den Empfänger der Handlung angibt, in diesem Fall "zu"
  • プロジェクト (purojekuto) - das japanische Wort für "Projekt"
  • を (wo) - eine Partikel, die das direkte Objekt der Handlung angibt, in diesem Fall "als"
  • 任せました (makasemashita) - eine höfliche Form des Verbs "vertrauen" im Japanischen, die "ich vertraute" bedeutet
彼女の演技は華々しいです。

Kanojo no engi wa hanabanasai desu

Ihre Leistung ist brillant.

  • 彼女 (kanojo) - bedeutet "sie" auf Japanisch
  • の (no) - Partikel, die den Besitz anzeigt, in diesem Fall "ihre".
  • 演技 (engi) - bedeutet "Leistung" oder "Interpretation" auf Japanisch.
  • は (wa) - das Partikel, die das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "die Leistung"
  • 華々しい (hanabanashii) - Adjektiv, das "prächtig" oder "glänzend" bedeutet
  • です (desu) - Das Verb "sein" auf Japanisch, um anzugeben, dass der Satz im Präsens ist und formell ist.
彼女の声が聞こえる。

Kanojo no koe ga kikoeru

Ich kann ihre Stimme hören.

  • 彼女 (kanojo) - bedeutet "sie" auf Japanisch
  • の (no) - Teilchen, das Besitz oder Beziehung anzeigt
  • 声 (koe) - bedeutet "Stimme" auf Japanisch
  • が (ga) - Das Subjekt der Satz anzeigen
  • 聞こえる (kikoeru) - Verb, das "gehört werden" oder "hörbar sein" bedeutet
彼女はいつも私を労ってくれる。

Kanojo wa itsumo watashi o itawatte kureru

Sie kümmert sich immer um mich.

Sie arbeitet immer für mich.

  • 彼女 (kanojo) - bedeutet "sie" auf Japanisch
  • は (wa) - Artikel zum Thema auf Japanisch
  • いつも (itsumo) - immer
  • 私 (watashi) - bedeutet "ich" auf Japanisch
  • を (wo) - Artikel über Gegenstand auf Japanisch
  • 労ってくれる (tsutomete kureru) - Das Verb, das "sich kümmern um" oder "sich sorgen um" bedeutet, ist "面倒を見る" (めんどうをみる, mendō o miru).
Vorherige Nächste

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

甘口

amakuchi

Süßer Geschmack; Weichheit; Schmeichelei; Dummheit.

aku

saurer Saft

去年

kyonen

Letztes Jahr

窮乏

kyuubou

Armut

kusa

Gras

彼女