Terjemahan dan Makna dari: 彼女 - kanojyo

A palavra japonesa 彼女 (かのじょ) é um termo essencial para quem está aprendendo o idioma ou tem interesse na cultura do Japão. Seu significado principal é "ela" ou "namorada", dependendo do contexto, e seu uso permeia desde conversas cotidianas até produções culturais como animes e dramas. Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os usos práticos dessa palavra, além de curiosidades que ajudam a entender sua relevância na língua japonesa.

Entender 彼女 vai além da simples tradução. Saber quando e como usá-la pode evitar mal-entendidos, especialmente porque ela carrega nuances culturais importantes. Se você já se perguntou por que os japoneses usam essa palavra em certas situações ou como memorizá-la de forma eficiente, continue lendo para descobrir!

Significado e uso de 彼女 (かのじょ)

彼女 é uma palavra versátil que pode significar tanto "ela" quanto "namorada". O contexto é crucial para definir qual sentido está sendo empregado. Em frases como 彼女は学生です (Kanojo wa gakusei desu), a tradução mais comum é "Ela é estudante". Por outro lado, em diálogos como 彼女がいますか? (Kanojo ga imasu ka?), o significado muda para "Você tem namorada?".

Essa dualidade pode confundir iniciantes, mas com a prática, fica mais fácil distinguir os usos. Vale destacar que, quando se refere a "namorada", 彼女 é mais informal e cotidiana, enquanto termos como 恋人 (koibito) podem soar mais formais ou poéticos. O uso frequente em animes e músicas populares também reforça sua presença no dia a dia dos japoneses.

Origem e escrita de 彼女

A composição de 彼女 é interessante para quem estuda kanji. O primeiro caractere, 彼 (kare), significa "ele" ou "aquele", enquanto 女 (onna/jo) representa "mulher". Juntos, eles formam a ideia de "aquela mulher", que evoluiu para os significados atuais. Essa estrutura é comum em japonês, onde combinações de kanji criam palavras com nuances específicas.

Vale notar que 彼女 surgiu como uma adaptação moderna para se referir a mulheres na terceira pessoa, algo que o japonês antigo não tinha de forma clara. Antes do período Meiji, o idioma não possuía um pronome feminino amplamente estabelecido, e 彼女 foi incorporado sob influência ocidental, tornando-se padrão ao longo do tempo.

Dicas para memorizar e usar 彼女 corretamente

Uma maneira eficaz de fixar 彼女 é associá-la a situações cotidianas. Por exemplo, imagine um diálogo em que alguém pergunta sobre a namorada de outra pessoa. Frases como 彼女は優しいです (Kanojo wa yasashii desu – "Ela/ minha namorada é gentil") ajudam a internalizar o duplo sentido de forma natural.

Outra dica é prestar atenção aos sufixos e partículas que acompanham a palavra. Quando 彼女 é seguida por partículas como は (wa) ou が (ga), geralmente indica "ela". Já em construções possessivas, como 私の彼女 (watashi no kanojo), o significado tende a ser "minha namorada". Assistir a conteúdos autênticos, como doramas, também expõe o aprendiz a usos reais da expressão.

Curiosidades sobre 彼女 na cultura japonesa

彼女 aparece com frequência em letras de músicas e títulos de animes, refletindo sua importância no idioma. Canções populares, como "Kanojo wa Kureeshon" (彼女はクレーショ), mostram como a palavra é usada artisticamente. Além disso, em narrativas românticas, ela muitas vezes define relacionamentos centrais na trama.

Um aspecto cultural relevante é que, no Japão, perguntar 彼女はいますか? (Kanojo wa imasu ka?) pode ser considerado invasivo dependendo do contexto. Os japoneses tendem a evitar questões muito pessoais em conversas casuais, então é bom usar essa expressão com cautela, especialmente com conhecidos recentes.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 彼女 (Kanojo) - Ela, namorada
  • 女友 (Onna-yuu) - Teman wanita, bisa merujuk pada seorang pacar tergantung pada konteksnya.
  • 恋人 (Koibito) - Kekasih, pacar
  • 伴侶 (Hanryo) - Pasangan, pasangan hidup, penekanan pada hubungan yang lebih formal
  • 女性 (Josei) - Perempuan, istilah yang lebih umum
  • 女子 (Joshi) - Gadis, wanita muda, juga dapat digunakan dalam konteks informal atau dengan anak-anak.
  • 女子供 (Joshi-kodom) - Criança do sexo feminino
  • 彼女さん (Kanojo-san) - Bentuk yang hormat untuk merujuk kepada pacar atau pasangan

Kata-kata terkait

彼の

ano

bahwa ada

hoka

lainnya

さん

san

Tn. atau Mrs

恋人

koibito

amante; querida

kare

ele; kekasih

彼等

karera

mereka

彼女

Romaji: kanojyo
Kana: かのじょ
Tipe: kata benda
L: jlpt-n4

Terjemahan / Makna: ela; kekasih; tercinta

Arti dalam Bahasa Inggris: she;girl friend;sweetheart

Definisi: Seseorang yang memiliki hubungan dekat dengan seorang wanita, atau dengan wanita.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (彼女) kanojyo

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (彼女) kanojyo:

Contoh Kalimat - (彼女) kanojyo

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

私は彼女のような強い女性に憧れています。

Watashi wa kanojo no you na tsuyoi josei ni akogarete imasu

Saya mengagumi wanita yang kuat seperti dia.

Saya merindukan wanita yang kuat seperti dia.

  • 私 (watashi) - kata
  • は (wa) - _partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini "saya"_
  • 彼女 (kanojo) - "ela" = "dia"
  • の (no) - partikel yang menunjukkan kepemilikan, dalam kasus ini "dela"
  • ような (youna) - ekspresi yang berarti "seperti" atau "mirip dengan"
  • 強い (tsuyoi) - kata sifat yang berarti "kuat"
  • 女性 (josei) - kata wanita
  • に (ni) - partikel yang menunjukkan tujuan dari tindakan, dalam hal ini "untuk"
  • 憧れています (akogareteimasu) - kata kerja yang berarti "mengagumi" atau "memiliki rasa kagum terhadap", yang terkonjugasi dalam bentuk sekarang dan sopan.
私は彼女との再会を待ち望んでいます。

Watashi wa kanojo to no saikai o machinozonde imasu

Saya dengan cemas menunggu reuni dengannya.

Saya menunggu saya menemukannya lagi.

  • 私 (watashi) - kata
  • は (wa) - partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini, "saya"
  • 彼女 (kanojo) - kata benda yang berarti "pacar" atau "dia"
  • と (to) - partikel yang menunjukkan hubungan antara "saya" dan "dia", dalam hal ini, "dengan"
  • の (no) - partikel yang menunjukkan kepemilikan, dalam kasus ini, "dari"
  • 再会 (saikai) - kata yang berarti "pertemuan" atau "perjumpaan"
  • を (wo) - partikel yang menunjukkan objek langsung dari kalimat, dalam hal ini, "menunggu"
  • 待ち望んでいます (machinozondeimasu) - mengharapkan dengan penuh ketegangan
私は彼女に愛を告げた。

Watashi wa kanojo ni ai o tsugeru

Saya menyatakan cinta saya padanya.

Saya mengatakan cinta padanya.

  • 私 (watashi) - kata
  • は (wa) - partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini, "saya"
  • 彼女 (kanojo) - "Namorada" dalam Bahasa Indonesia
  • に (ni) - partikel yang menunjukkan penerima tindakan, dalam hal ini, "kepadanya"
  • 愛 (ai) - kata benda yang berarti "cinta"
  • を (wo) - partikel yang menunjukkan objek langsung dari tindakan, dalam hal ini, "cinta"
  • 告げた (tsugeta) - kata kerja yang berarti "menyatakan" atau "mengaku", dikonjugasikan dalam bentuk lampau
私は彼女を慕っています。

Watashi wa kanojo wo shitau shiteimasu

Aku mengaguminya.

Aku merindukannya.

  • 私 (watashi) - kata
  • は (wa) - partikel yang menunjukkan topik kalimat
  • 彼女 (kanojo) - "Namorada" dalam Bahasa Indonesia
  • を (wo) - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
  • 慕っています (shitatteimasu) - kata kerja yang berarti "menyembah" atau "memiliki kasih sayang" yang dikonjugasikan dalam bentuk present continuous tense
私は彼女の健康を案じています。

Watashi wa kanojo no kenkō o anjite imasu

Saya khawatir tentang kesehatannya.

Saya sedang memikirkan kesehatan Anda.

  • 私 (watashi) - kata
  • は (wa) - partikel yang menunjukkan topik kalimat
  • 彼女 (kanojo) - "ela" = "dia"
  • の (no) - partikel yang menunjukkan kepemilikan
  • 健康 (kenkou) - kata yang berarti "kesehatan"
  • を (wo) - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
  • 案じています (anzjiteimasu) - kata kerja yang berarti "merasa khawatir" dan sedang dikonjugasikan dalam bentuk present continuous yang sopan.
私は彼女に仕えることを決めました。

Watashi wa kanojo ni tsukaeru koto o kimemashita

Saya memutuskan untuk melayani dia.

Saya memutuskan untuk menyajikannya.

  • 私 (watashi) - kata
  • は (wa) - partikel yang menandai topik dari kalimat, dalam kasus ini, "saya"
  • 彼女 (kanojo) - "Namorada" dalam Bahasa Indonesia
  • に (ni) - partikel yang menunjukkan target dari tindakan, dalam kasus ini, "untuk dia"
  • 仕える (tsukaeru) - kata kerja yang berarti "melayani" atau "bekerja untuk"
  • こと (koto) - kata benda yang menunjukkan tindakan atau peristiwa, dalam hal ini, "melayani"
  • を (wo) - partikel yang menunjukkan objek langsung dari tindakan, dalam kasus ini, "melayani"
  • 決めました (kimemashita) - kata kerja yang berarti "memutuskan" di masa lalu, dalam hal ini, "saya memutuskan (untuk melayaninya)"
私は彼女の愛を感じます。

Watashi wa kanojo no ai wo kanjimasu

Aku merasakan cintanya.

  • 私 (watashi) - artinya "saya" dalam bahasa Jepang
  • は (wa) - partikel topik dalam bahasa Jepang, digunakan untuk menunjukkan subjek kalimat
  • 彼女 (kanojo) - berarti "dia" dalam bahasa Jepang
  • の (no) - partikel kepemilikan dalam bahasa Jepang, digunakan untuk menunjukkan bahwa "cinta" adalah milik "dia"
  • 愛 (ai) - "愛" (ai) berarti "amor" dalam bahasa Jepang.
  • を (wo) - partikel objek dalam bahasa Jepang, digunakan untuk menunjukkan bahwa "cinta" adalah objek langsung dari kalimat
  • 感じます (kanjimasu) - kata kerja dalam bahasa Jepang yang berarti "merasakan"
私は彼女に愛を授けました。

Watashi wa kanojo ni ai o sazukemashita

Aku memberinya cinta.

Saya memberinya cinta.

  • 私 (watashi) - artinya "saya" dalam bahasa Jepang
  • は (wa) - partikel topik dalam bahasa Jepang, digunakan untuk menunjukkan subjek kalimat
  • 彼女 (kanojo) - berarti "dia" dalam bahasa Jepang
  • に (ni) - partikel tujuan dalam bahasa Jepang, digunakan untuk menunjukkan penerima tindakan
  • 愛 (ai) - "愛" (ai) berarti "amor" dalam bahasa Jepang.
  • を (wo) - partikel objek dalam bahasa Jepang, digunakan untuk menunjukkan objek langsung dari suatu tindakan
  • 授けました (sazukemashita) - 渡した (watashita)
私は彼女に会うときはいつもどきどきしています。

Watashi wa kanojo ni au toki wa itsumo dokidoki shiteimasu

Aku selalu berharap untuk bertemu dengannya.

Aku selalu berdebar saat bertemu dengannya.

  • 私 (watashi) - artinya "saya" dalam bahasa Jepang
  • は (wa) - topikā no shōgen wa Nihongo de shiyō shimasu.
  • 彼女 (kanojo) - berarti "dia" atau "pacar" dalam bahasa Jepang
  • に (ni) - partikel tujuan dalam bahasa Jepang
  • 会う (au) - kata kerja yang berarti "bertemu" dalam bahasa Jepang
  • とき (toki) - kata benda yang berarti "waktu" atau "momen" dalam bahasa Jepang
  • は (wa) - topikā no shōgen wa Nihongo de shiyō shimasu.
  • いつも (itsumo) - kata keterangan yang berarti "selalu" dalam bahasa Jepang
  • どきどき (dokidoki) - onomatope yang mewakili suara jantung yang berdetak kencang, digunakan untuk mengekspresikan kegugupan atau kecemasan dalam bahasa Jepang
  • しています (shiteimasu) - bentuk sekarang kata kerja "suru" yang berarti "melakukan" dalam bahasa Jepang
私は彼女の悲しみに同情します。

Watashi wa kanojo no kanashimi ni dōjō shimasu

Saya merasakan empati atas kesedihannya.

Saya bersimpati dengan kesedihannya.

  • 私 (watashi) - artinya "saya" dalam bahasa Jepang
  • は (wa) - partikel yang menunjukkan topik kalimat
  • 彼女 (kanojo) - berarti "dia" dalam bahasa Jepang
  • の (no) - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan antara dua hal
  • 悲しみ (kanashimi) - "Kanashimi" dalam bahasa Jepang.
  • に (ni) - partikel yang menunjukkan aksi atau arah
  • 同情します (doujou shimasu) - mengertilah atau kasihan dalam bahasa Jepang
Sebelumnya Berikutnya

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

驚異

kyoui

kagasa; kiseki

お休み

oyasumi

libur; ketidakhadiran; istirahat; Selamat malam

工夫

kufuu

perangkat; skema

偶数

guusuu

nomor genap

kinu

seda

彼女