Terjemahan dan Makna dari: 彼女 - kanojyo

A palavra japonesa 彼女 (かのじょ) é um termo essencial para quem está aprendendo o idioma ou tem interesse na cultura do Japão. Seu significado principal é "ela" ou "namorada", dependendo do contexto, e seu uso permeia desde conversas cotidianas até produções culturais como animes e dramas. Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os usos práticos dessa palavra, além de curiosidades que ajudam a entender sua relevância na língua japonesa.

Entender 彼女 vai além da simples tradução. Saber quando e como usá-la pode evitar mal-entendidos, especialmente porque ela carrega nuances culturais importantes. Se você já se perguntou por que os japoneses usam essa palavra em certas situações ou como memorizá-la de forma eficiente, continue lendo para descobrir!

Significado e uso de 彼女 (かのじょ)

彼女 é uma palavra versátil que pode significar tanto "ela" quanto "namorada". O contexto é crucial para definir qual sentido está sendo empregado. Em frases como 彼女は学生です (Kanojo wa gakusei desu), a tradução mais comum é "Ela é estudante". Por outro lado, em diálogos como 彼女がいますか? (Kanojo ga imasu ka?), o significado muda para "Você tem namorada?".

Essa dualidade pode confundir iniciantes, mas com a prática, fica mais fácil distinguir os usos. Vale destacar que, quando se refere a "namorada", 彼女 é mais informal e cotidiana, enquanto termos como 恋人 (koibito) podem soar mais formais ou poéticos. O uso frequente em animes e músicas populares também reforça sua presença no dia a dia dos japoneses.

Origem e escrita de 彼女

A composição de 彼女 é interessante para quem estuda kanji. O primeiro caractere, 彼 (kare), significa "ele" ou "aquele", enquanto 女 (onna/jo) representa "mulher". Juntos, eles formam a ideia de "aquela mulher", que evoluiu para os significados atuais. Essa estrutura é comum em japonês, onde combinações de kanji criam palavras com nuances específicas.

Vale notar que 彼女 surgiu como uma adaptação moderna para se referir a mulheres na terceira pessoa, algo que o japonês antigo não tinha de forma clara. Antes do período Meiji, o idioma não possuía um pronome feminino amplamente estabelecido, e 彼女 foi incorporado sob influência ocidental, tornando-se padrão ao longo do tempo.

Dicas para memorizar e usar 彼女 corretamente

Uma maneira eficaz de fixar 彼女 é associá-la a situações cotidianas. Por exemplo, imagine um diálogo em que alguém pergunta sobre a namorada de outra pessoa. Frases como 彼女は優しいです (Kanojo wa yasashii desu – "Ela/ minha namorada é gentil") ajudam a internalizar o duplo sentido de forma natural.

Outra dica é prestar atenção aos sufixos e partículas que acompanham a palavra. Quando 彼女 é seguida por partículas como は (wa) ou が (ga), geralmente indica "ela". Já em construções possessivas, como 私の彼女 (watashi no kanojo), o significado tende a ser "minha namorada". Assistir a conteúdos autênticos, como doramas, também expõe o aprendiz a usos reais da expressão.

Curiosidades sobre 彼女 na cultura japonesa

彼女 aparece com frequência em letras de músicas e títulos de animes, refletindo sua importância no idioma. Canções populares, como "Kanojo wa Kureeshon" (彼女はクレーショ), mostram como a palavra é usada artisticamente. Além disso, em narrativas românticas, ela muitas vezes define relacionamentos centrais na trama.

Um aspecto cultural relevante é que, no Japão, perguntar 彼女はいますか? (Kanojo wa imasu ka?) pode ser considerado invasivo dependendo do contexto. Os japoneses tendem a evitar questões muito pessoais em conversas casuais, então é bom usar essa expressão com cautela, especialmente com conhecidos recentes.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 彼女 (Kanojo) - Ela, namorada
  • 女友 (Onna-yuu) - Teman wanita, bisa merujuk pada seorang pacar tergantung pada konteksnya.
  • 恋人 (Koibito) - Kekasih, pacar
  • 伴侶 (Hanryo) - Pasangan, pasangan hidup, penekanan pada hubungan yang lebih formal
  • 女性 (Josei) - Perempuan, istilah yang lebih umum
  • 女子 (Joshi) - Gadis, wanita muda, juga dapat digunakan dalam konteks informal atau dengan anak-anak.
  • 女子供 (Joshi-kodom) - Criança do sexo feminino
  • 彼女さん (Kanojo-san) - Bentuk yang hormat untuk merujuk kepada pacar atau pasangan

Kata-kata terkait

彼の

ano

bahwa ada

hoka

outro

さん

san

Sr. ou Sra

恋人

koibito

amante; querida

kare

ele; kekasih

彼等

karera

eles

彼女

Romaji: kanojyo
Kana: かのじょ
Tipe: kata benda
L: jlpt-n4

Terjemahan / Makna: ela; kekasih; tercinta

Arti dalam Bahasa Inggris: she;girl friend;sweetheart

Definisi: Seseorang yang memiliki hubungan dekat dengan seorang wanita, atau dengan wanita.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (彼女) kanojyo

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (彼女) kanojyo:

Contoh Kalimat - (彼女) kanojyo

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

私は彼女の部屋を覗いた。

Watashi wa kanojo no heya o nozokita

Aku melihat ke kamarnya.

Aku melihat ke kamarnya.

  • 私 - kata
  • は - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat
  • 彼女 - kata benda yang berarti "pacar" atau "dia"
  • の - kata posesif yang menunjukkan bahwa "a sala" milik "ela"
  • 部屋 - substantivo que significa "quarto" ou "sala"
  • を - partikel objek langsung yang menunjukkan objek dari tindakan
  • 覗いた - "olhei" atau "espionei" diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia sebagai "mengintip".
彼女が近付いてきた。

Kanojo ga chikazuite kita

Dia mendekat.

Dia mendekat.

  • 彼女 - berarti "pacar" atau "dia (perempuan)"
  • が - partícula de sujeito
  • 近付いて - kata kerja "chikazuite", yang berarti "mendekati"
  • きた - bentuk lampau dari kata kerja "kuru", yang berarti "datang"
彼女の声が突然跡切れた。

Kanojo no koe ga totsuzen atogireru

Suaranya tiba-tiba menghilang.

Suaranya tiba-tiba terputus.

  • 彼女の - "pacar"
  • 声が - "suara"
  • 突然 - "tiba-tiba"
  • 跡切れた - berhenti tiba-tiba
彼は贈り物で彼女を賄った。

Kare wa okurimono de kanojo o motta

Dia menyajikannya untuk membuatnya terkesan.

Dia mengendalikannya dengan hadiah.

  • 彼 - Dia
  • は - Partikel topik
  • 贈り物 - Hadiah
  • で - partikel yang menunjukkan cara atau alat
  • 彼女 - Pacar
  • を - Partikel objek langsung
  • 賄った - Mencangkup biaya, membayar
彼女は動揺していた。

Kanojo wa dōyō shite ita

Dia gelisah.

Dia kesal.

  • 彼女 (kanojo) - dia
  • は (wa) - partikel topik
  • 動揺していた (douyoushiteita) - sedang terburu-buru
彼女は可哀想だ。

Kanojo wa kawaisō da

Dia layak dikasihani.

Dia miskin.

  • 彼女 (kanojo) - dia
  • は (wa) - partikel topik
  • 可哀想 (kawaisou) - sedih, patut disusahkan
  • だ (da) - kata kerja ser/estar di masa sekarang
彼女は私を悩ます。

Kanojo wa watashi o nayamasu

Dia menggangguku.

Dia menggangguku.

  • 彼女 (kanojo) - dia
  • は (wa) - partikel topik
  • 私 (watashi) - saya
  • を (wo) - partikel objek langsung
  • 悩ます (nayamasu) - mengganggu, khawatir
彼女は私に新しいドレスを見せてくれた。

Kanojo wa watashi ni atarashii doresu o miseru te kureta

Dia menunjukkan gaun baru padaku.

Dia menunjukkan gaun baru padaku.

  • 彼女 (kanojo) - dia
  • は (wa) - partikel topik
  • 私に (watashi ni) - para mim
  • 新しい (atarashii) - baru
  • ドレス (doresu) - gaun
  • を (wo) - partikel objek langsung
  • 見せてくれた (misete kureta) - menunjukkan kepadaku
彼女は靴を擦っていた。

Kanojo wa kutsu o kosutte ita

Dia menggosok sepatunya.

Dia menggosok sepatunya.

  • 彼女 (kanojo) - dia
  • は (wa) - partikel topik
  • 靴 (kutsu) - sapatos
  • を (wo) - partikel objek langsung
  • 擦っていた (kosutteita) - sedang menggosok
彼女に愛を与える。

Kanojo ni ai wo ataeru

Berikan cinta padanya.

Berikan cinta padanya.

  • 彼女 (kanojo) - berarti "pacar" atau "dia (perempuan)"
  • に (ni) - uma partícula que indica o destinatário da ação, neste caso "para"
  • 愛 (ai) - berarti "cinta"
  • を (wo) - uma partícula que indica o objeto direto da ação, neste caso "dando amor"
  • 与える (ataeru) - berarti "memberikan"
Berikutnya

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

ura

lado reverso; lado errado; parte de trás; superfície inferior; interior; palma; sola; oposto; traseira; forro; segunda metade (de uma entrada)

略語

ryakugo

singkatan; akronim

明け方

akegata

fajar

共産

kyousan

O comunismo

婉曲

enkyoku

eufemistik; periphrasis; tidak langsung; menyindir; berputar-putar.

彼女