Terjemahan dan Makna dari: 彼女 - kanojyo
A palavra japonesa 彼女 (かのじょ) é um termo essencial para quem está aprendendo o idioma ou tem interesse na cultura do Japão. Seu significado principal é "ela" ou "namorada", dependendo do contexto, e seu uso permeia desde conversas cotidianas até produções culturais como animes e dramas. Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os usos práticos dessa palavra, além de curiosidades que ajudam a entender sua relevância na língua japonesa.
Entender 彼女 vai além da simples tradução. Saber quando e como usá-la pode evitar mal-entendidos, especialmente porque ela carrega nuances culturais importantes. Se você já se perguntou por que os japoneses usam essa palavra em certas situações ou como memorizá-la de forma eficiente, continue lendo para descobrir!
Significado e uso de 彼女 (かのじょ)
彼女 é uma palavra versátil que pode significar tanto "ela" quanto "namorada". O contexto é crucial para definir qual sentido está sendo empregado. Em frases como 彼女は学生です (Kanojo wa gakusei desu), a tradução mais comum é "Ela é estudante". Por outro lado, em diálogos como 彼女がいますか? (Kanojo ga imasu ka?), o significado muda para "Você tem namorada?".
Essa dualidade pode confundir iniciantes, mas com a prática, fica mais fácil distinguir os usos. Vale destacar que, quando se refere a "namorada", 彼女 é mais informal e cotidiana, enquanto termos como 恋人 (koibito) podem soar mais formais ou poéticos. O uso frequente em animes e músicas populares também reforça sua presença no dia a dia dos japoneses.
Origem e escrita de 彼女
A composição de 彼女 é interessante para quem estuda kanji. O primeiro caractere, 彼 (kare), significa "ele" ou "aquele", enquanto 女 (onna/jo) representa "mulher". Juntos, eles formam a ideia de "aquela mulher", que evoluiu para os significados atuais. Essa estrutura é comum em japonês, onde combinações de kanji criam palavras com nuances específicas.
Vale notar que 彼女 surgiu como uma adaptação moderna para se referir a mulheres na terceira pessoa, algo que o japonês antigo não tinha de forma clara. Antes do período Meiji, o idioma não possuía um pronome feminino amplamente estabelecido, e 彼女 foi incorporado sob influência ocidental, tornando-se padrão ao longo do tempo.
Dicas para memorizar e usar 彼女 corretamente
Uma maneira eficaz de fixar 彼女 é associá-la a situações cotidianas. Por exemplo, imagine um diálogo em que alguém pergunta sobre a namorada de outra pessoa. Frases como 彼女は優しいです (Kanojo wa yasashii desu – "Ela/ minha namorada é gentil") ajudam a internalizar o duplo sentido de forma natural.
Outra dica é prestar atenção aos sufixos e partículas que acompanham a palavra. Quando 彼女 é seguida por partículas como は (wa) ou が (ga), geralmente indica "ela". Já em construções possessivas, como 私の彼女 (watashi no kanojo), o significado tende a ser "minha namorada". Assistir a conteúdos autênticos, como doramas, também expõe o aprendiz a usos reais da expressão.
Curiosidades sobre 彼女 na cultura japonesa
彼女 aparece com frequência em letras de músicas e títulos de animes, refletindo sua importância no idioma. Canções populares, como "Kanojo wa Kureeshon" (彼女はクレーショ), mostram como a palavra é usada artisticamente. Além disso, em narrativas românticas, ela muitas vezes define relacionamentos centrais na trama.
Um aspecto cultural relevante é que, no Japão, perguntar 彼女はいますか? (Kanojo wa imasu ka?) pode ser considerado invasivo dependendo do contexto. Os japoneses tendem a evitar questões muito pessoais em conversas casuais, então é bom usar essa expressão com cautela, especialmente com conhecidos recentes.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 彼女 (Kanojo) - Ela, namorada
- 女友 (Onna-yuu) - Teman wanita, bisa merujuk pada seorang pacar tergantung pada konteksnya.
- 恋人 (Koibito) - Kekasih, pacar
- 伴侶 (Hanryo) - Pasangan, pasangan hidup, penekanan pada hubungan yang lebih formal
- 女性 (Josei) - Perempuan, istilah yang lebih umum
- 女子 (Joshi) - Gadis, wanita muda, juga dapat digunakan dalam konteks informal atau dengan anak-anak.
- 女子供 (Joshi-kodom) - Criança do sexo feminino
- 彼女さん (Kanojo-san) - Bentuk yang hormat untuk merujuk kepada pacar atau pasangan
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (彼女) kanojyo
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (彼女) kanojyo:
Contoh Kalimat - (彼女) kanojyo
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Watashi wa kanojo wo kaihō shita
Aku memeluknya.
Saya membawanya ke dia.
- 私 - kata
- は - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat
- 彼女 - kata benda yang berarti "pacar" atau "dia"
- を - partikel objek langsung yang menunjukkan objek dari tindakan
- 介抱した - kata kerja yang berarti "merawat" atau "menyaksikan", dikonjugasikan dalam bentuk lampau
Watashi wa kanojo no te o tsukanda
Eu segurei a mão dela.
Eu agarrei a mão dela.
- 私 - kata
- は - partícula de tópico que indica o tema da frase
- 彼女 - "Namorada" dalam Bahasa Indonesia
- の - partícula possessiva que indica que a mão pertence a ela
- 手 - substantivo que significa "mão"
- を - partícula de objeto que indica que a mão é o objeto da ação
- 掴んだ - verbo que significa "agarrar" ou "segurar" no passado
Watashi wa kanojo ni kokuhaku shita
Saya mengakui perasaan saya padanya.
Saya mengakuinya.
- 私 - kata
- は - partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini, "saya"
- 彼女 - pronome "dia"
- に - partikel yang menunjukkan target dari tindakan, dalam kasus ini, "untuk dia"
- 告白 - katai
- した - kata kerja "suru" di masa lampau, yang berarti "melakukannya"
Watashi wa kanojo no e o utsusu koto ga dekimasu
Saya bisa menyalin lukisannya.
Saya bisa mengambil fotonya.
- 私 - kata
- は - partikel yang menunjukkan topik kalimat
- 彼女 - "Namorada" dalam Bahasa Indonesia
- の - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan antara dua hal
- 絵 - Substantif yang berarti "gambar" atau "mural"
- を - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
- 写す - kata kerja yang berarti "menyalin" atau "mereproduksi"
- こと - kata名詞 (こと) yang berarti "hal" atau "fakta"
- が - partikel yang menunjukkan subjek kalimat
- できます - kata (かた)
Watashi wa kanojo o matsu
Saya menunggunya.
Aku menunggunya.
- 私 - artinya "saya" dalam bahasa Jepang
- は - adalah sebuah partikel topik yang menunjukkan bahwa subjek kalimatnya adalah "saya"
- 彼女 - berarti "pacar" atau "dia" dalam bahasa Jepang
- を - adalah sebuah partikel objek yang menunjukkan bahwa "dia" adalah objek langsung dari tindakan "menunggu"
- 待つ - "esperar" dalam bahasa Jepang.
Watashi wa kanojo o sashite imasu
Saya menunjuk ke arahnya.
Saya menunjuk ke arahnya.
- 私 - "eu" dalam bahasa Jepang berarti "私" (watashi).
- は - ini adalah partikel gramatikal yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini "saya".
- 彼女 - berarti "dia" dalam bahasa Jepang.
- を - merupakan partikel gramatikal yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat, dalam hal ini "dia".
- 指しています - adalah kata kerja terpisah yang berarti "menunjuk ke arah", dalam hal ini "saya menunjuk ke arahnya".
Watashitachi wa kanojo ni ai o tamau koto ga dekimasu
Kami dapat memberinya cinta.
Kami dapat memberinya cinta.
- 私たちは - 私たち
- 彼女に - "彼女に"
- 愛を - 愛 (あい)
- 給う - hacer
- ことができます - "できる"
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda
