Terjemahan dan Makna dari: 彼女 - kanojyo
Kata Jepang 彼女 (かのじょ) adalah istilah penting bagi siapa saja yang belajar bahasa atau memiliki minat pada budaya Jepang. Makna utamanya adalah "dia" atau "pacar", tergantung pada konteksnya, dan penggunaannya meresap dari percakapan sehari-hari hingga produksi budaya seperti anime dan drama. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi makna, asal-usul, dan penggunaan praktis dari kata ini, serta fakta menarik yang membantu memahami relevansinya dalam bahasa Jepang.
Memahami 彼女 lebih dari sekadar terjemahan sederhana. Mengetahui kapan dan bagaimana menggunakannya dapat menghindari kesalahpahaman, terutama karena kata ini mengandung nuansa budaya yang penting. Jika Anda pernah bertanya-tanya mengapa orang Jepang menggunakan kata ini dalam situasi tertentu atau bagaimana cara menghafalnya secara efisien, teruslah membaca untuk menemukan!
Significado dan penggunaan 彼女 (かのじょ)
彼女 adalah kata yang serbaguna yang dapat berarti baik "dia" maupun "pacar". Konteks sangat penting untuk menentukan arti mana yang digunakan. Dalam kalimat seperti 彼女は学生です (Kanojo wa gakusei desu), terjemahan paling umum adalah "Dia adalah seorang pelajar". Sebaliknya, dalam dialog seperti 彼女がいますか? (Kanojo ga imasu ka?), arti berubah menjadi "Apakah kamu punya pacar?".
Dualitas ini bisa membingungkan pemula, tetapi dengan latihan, menjadi lebih mudah untuk membedakan penggunaannya. Perlu dicatat bahwa, ketika merujuk pada "pacar wanita", 彼女 lebih informal dan sehari-hari, sedangkan istilah seperti 恋人 (koibito) bisa terdengar lebih formal atau puitis. Penggunaan yang sering dalam anime dan lagu-lagu populer juga memperkuat keberadaannya dalam kehidupan sehari-hari orang Jepang.
Asal usul dan penulisan 彼女
Komposisi dari 彼女 menarik bagi mereka yang mempelajari kanji. Karakter pertama, 彼 (kare), berarti "dia" atau "itu", sementara 女 (onna/jo) mewakili "wanita". Bersama-sama, mereka membentuk ide "wanita itu", yang berkembang menjadi makna saat ini. Struktur ini umum dalam bahasa Jepang, di mana kombinasi kanji menciptakan kata-kata dengan nuansa spesifik.
Perlu dicatat bahwa 彼女 muncul sebagai adaptasi modern untuk merujuk pada wanita di orang ketiga, sesuatu yang tidak memiliki bentuk yang jelas dalam bahasa Jepang kuno. Sebelum periode Meiji, bahasa ini tidak memiliki kata ganti feminin yang secara luas diterima, dan 彼女 diadopsi di bawah pengaruh Barat, menjadi standar seiring waktu.
Tips untuk mengingat dan menggunakan 彼女 dengan benar
Salah satu cara yang efektif untuk mengingat 彼女 adalah mengaitkannya dengan situasi sehari-hari. Misalnya, bayangkan sebuah dialog di mana seseorang bertanya tentang pacar orang lain. Kalimat seperti 彼女は優しいです (Kanojo wa yasashii desu – "Dia/ pacar saya baik hati") membantu menginternalisasi makna ganda dengan cara yang alami.
Tips lainnya adalah memperhatikan sufiks dan partikel yang menyertai kata tersebut. Ketika 彼女 diikuti oleh partikel seperti は (wa) atau が (ga), biasanya menunjukkan "dia (perempuan)". Sementara dalam konstruksi kepemilikan, seperti 私の彼女 (watashi no kanojo), maknanya cenderung menjadi "pacar saya". Menonton konten otentik, seperti dorama, juga memperkenalkan pembelajar kepada penggunaan nyata dari ekspresi tersebut.
Fakta menarik tentang 彼女 dalam budaya Jepang
彼女 sering muncul dalam lirik lagu dan judul anime, mencerminkan pentingnya dalam bahasa. Lagu-lagu populer, seperti "Kanojo wa Kureeshon" (彼女はクレーショ), menunjukkan bagaimana kata tersebut digunakan secara artistik. Selain itu, dalam narasi romantis, ia sering kali menentukan hubungan sentral dalam cerita.
Salah satu aspek budaya yang relevan adalah bahwa di Jepang, bertanya 彼女はいますか? (Kanojo wa imasu ka?) bisa dianggap invasif tergantung pada konteksnya. Orang Jepang cenderung menghindari pertanyaan yang terlalu pribadi dalam percakapan santai, jadi baik untuk menggunakan ungkapan ini dengan hati-hati, terutama dengan orang yang baru dikenal.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 彼女 (Kanojo) - Ela, namorada
- 女友 (Onna-yuu) - Teman wanita, bisa merujuk pada seorang pacar tergantung pada konteksnya.
- 恋人 (Koibito) - Kekasih, pacar
- 伴侶 (Hanryo) - Pasangan, pasangan hidup, penekanan pada hubungan yang lebih formal
- 女性 (Josei) - Perempuan, istilah yang lebih umum
- 女子 (Joshi) - Gadis, wanita muda, juga dapat digunakan dalam konteks informal atau dengan anak-anak.
- 女子供 (Joshi-kodom) - Anak perempuan
- 彼女さん (Kanojo-san) - Bentuk yang hormat untuk merujuk kepada pacar atau pasangan
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (彼女) kanojyo
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (彼女) kanojyo:
Contoh Kalimat - (彼女) kanojyo
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Watashi wa kanojo wo kaihō shita
Aku memeluknya.
Saya membawanya ke dia.
- 私 - kata
- は - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat
- 彼女 - kata benda yang berarti "pacar" atau "dia"
- を - partikel objek langsung yang menunjukkan objek dari tindakan
- 介抱した - kata kerja yang berarti "merawat" atau "menyaksikan", dikonjugasikan dalam bentuk lampau
Watashi wa kanojo no te o tsukanda
Aku memegang tangannya.
Saya meraih tangannya.
- 私 - kata
- は - partikel topik yang menunjukkan tema kalimat
- 彼女 - "Namorada" dalam Bahasa Indonesia
- の - partikel posesif yang menunjukkan bahwa tangan itu adalah miliknya
- 手 - kata
- を - partikel objek yang menunjukkan bahwa tangan adalah objek dari tindakan tersebut
- 掴んだ - kata kerja yang berarti "merebut" atau "memegang" dalam bentuk lampau
Watashi wa kanojo ni kokuhaku shita
Saya mengakui perasaan saya padanya.
Saya mengakuinya.
- 私 - kata
- は - partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini, "saya"
- 彼女 - pronome "dia"
- に - partikel yang menunjukkan target dari tindakan, dalam kasus ini, "untuk dia"
- 告白 - katai
- した - kata kerja "suru" di masa lampau, yang berarti "melakukannya"
Watashi wa kanojo no e o utsusu koto ga dekimasu
Saya bisa menyalin lukisannya.
Saya bisa mengambil fotonya.
- 私 - kata
- は - partikel yang menunjukkan topik kalimat
- 彼女 - "Namorada" dalam Bahasa Indonesia
- の - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan antara dua hal
- 絵 - Substantif yang berarti "gambar" atau "mural"
- を - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
- 写す - kata kerja yang berarti "menyalin" atau "mereproduksi"
- こと - kata名詞 (こと) yang berarti "hal" atau "fakta"
- が - partikel yang menunjukkan subjek kalimat
- できます - kata (かた)
Watashi wa kanojo o matsu
Saya menunggunya.
Aku menunggunya.
- 私 - artinya "saya" dalam bahasa Jepang
- は - adalah sebuah partikel topik yang menunjukkan bahwa subjek kalimatnya adalah "saya"
- 彼女 - berarti "pacar" atau "dia" dalam bahasa Jepang
- を - adalah sebuah partikel objek yang menunjukkan bahwa "dia" adalah objek langsung dari tindakan "menunggu"
- 待つ - "esperar" dalam bahasa Jepang.
Watashi wa kanojo o sashite imasu
Saya menunjuk ke arahnya.
Saya menunjuk ke arahnya.
- 私 - "eu" dalam bahasa Jepang berarti "私" (watashi).
- は - ini adalah partikel gramatikal yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini "saya".
- 彼女 - berarti "dia" dalam bahasa Jepang.
- を - merupakan partikel gramatikal yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat, dalam hal ini "dia".
- 指しています - adalah kata kerja terpisah yang berarti "menunjuk ke arah", dalam hal ini "saya menunjuk ke arahnya".
Watashitachi wa kanojo ni ai o tamau koto ga dekimasu
Kami dapat memberinya cinta.
Kami dapat memberinya cinta.
- 私たちは - 私たち
- 彼女に - "彼女に"
- 愛を - 愛 (あい)
- 給う - hacer
- ことができます - "できる"
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda
