Terjemahan dan Makna dari: 彼女 - kanojyo
A palavra japonesa 彼女 (かのじょ) é um termo essencial para quem está aprendendo o idioma ou tem interesse na cultura do Japão. Seu significado principal é "ela" ou "namorada", dependendo do contexto, e seu uso permeia desde conversas cotidianas até produções culturais como animes e dramas. Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os usos práticos dessa palavra, além de curiosidades que ajudam a entender sua relevância na língua japonesa.
Entender 彼女 vai além da simples tradução. Saber quando e como usá-la pode evitar mal-entendidos, especialmente porque ela carrega nuances culturais importantes. Se você já se perguntou por que os japoneses usam essa palavra em certas situações ou como memorizá-la de forma eficiente, continue lendo para descobrir!
Significado e uso de 彼女 (かのじょ)
彼女 é uma palavra versátil que pode significar tanto "ela" quanto "namorada". O contexto é crucial para definir qual sentido está sendo empregado. Em frases como 彼女は学生です (Kanojo wa gakusei desu), a tradução mais comum é "Ela é estudante". Por outro lado, em diálogos como 彼女がいますか? (Kanojo ga imasu ka?), o significado muda para "Você tem namorada?".
Essa dualidade pode confundir iniciantes, mas com a prática, fica mais fácil distinguir os usos. Vale destacar que, quando se refere a "namorada", 彼女 é mais informal e cotidiana, enquanto termos como 恋人 (koibito) podem soar mais formais ou poéticos. O uso frequente em animes e músicas populares também reforça sua presença no dia a dia dos japoneses.
Origem e escrita de 彼女
A composição de 彼女 é interessante para quem estuda kanji. O primeiro caractere, 彼 (kare), significa "ele" ou "aquele", enquanto 女 (onna/jo) representa "mulher". Juntos, eles formam a ideia de "aquela mulher", que evoluiu para os significados atuais. Essa estrutura é comum em japonês, onde combinações de kanji criam palavras com nuances específicas.
Vale notar que 彼女 surgiu como uma adaptação moderna para se referir a mulheres na terceira pessoa, algo que o japonês antigo não tinha de forma clara. Antes do período Meiji, o idioma não possuía um pronome feminino amplamente estabelecido, e 彼女 foi incorporado sob influência ocidental, tornando-se padrão ao longo do tempo.
Dicas para memorizar e usar 彼女 corretamente
Uma maneira eficaz de fixar 彼女 é associá-la a situações cotidianas. Por exemplo, imagine um diálogo em que alguém pergunta sobre a namorada de outra pessoa. Frases como 彼女は優しいです (Kanojo wa yasashii desu – "Ela/ minha namorada é gentil") ajudam a internalizar o duplo sentido de forma natural.
Outra dica é prestar atenção aos sufixos e partículas que acompanham a palavra. Quando 彼女 é seguida por partículas como は (wa) ou が (ga), geralmente indica "ela". Já em construções possessivas, como 私の彼女 (watashi no kanojo), o significado tende a ser "minha namorada". Assistir a conteúdos autênticos, como doramas, também expõe o aprendiz a usos reais da expressão.
Curiosidades sobre 彼女 na cultura japonesa
彼女 aparece com frequência em letras de músicas e títulos de animes, refletindo sua importância no idioma. Canções populares, como "Kanojo wa Kureeshon" (彼女はクレーショ), mostram como a palavra é usada artisticamente. Além disso, em narrativas românticas, ela muitas vezes define relacionamentos centrais na trama.
Um aspecto cultural relevante é que, no Japão, perguntar 彼女はいますか? (Kanojo wa imasu ka?) pode ser considerado invasivo dependendo do contexto. Os japoneses tendem a evitar questões muito pessoais em conversas casuais, então é bom usar essa expressão com cautela, especialmente com conhecidos recentes.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 彼女 (Kanojo) - Ela, namorada
- 女友 (Onna-yuu) - Teman wanita, bisa merujuk pada seorang pacar tergantung pada konteksnya.
- 恋人 (Koibito) - Kekasih, pacar
- 伴侶 (Hanryo) - Pasangan, pasangan hidup, penekanan pada hubungan yang lebih formal
- 女性 (Josei) - Perempuan, istilah yang lebih umum
- 女子 (Joshi) - Gadis, wanita muda, juga dapat digunakan dalam konteks informal atau dengan anak-anak.
- 女子供 (Joshi-kodom) - Criança do sexo feminino
- 彼女さん (Kanojo-san) - Bentuk yang hormat untuk merujuk kepada pacar atau pasangan
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (彼女) kanojyo
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (彼女) kanojyo:
Contoh Kalimat - (彼女) kanojyo
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Kanojo wo yobitometa
Aku meneleponnya kembali.
Aku menghentikannya.
- 彼女 - dia
- を - partikel objek
- 呼び止めた - memanggil dan berhenti
Sun'nari to kanojo ni kokuhaku dekita
Saya berhasil mengakui perasaan saya padanya dengan mudah.
Saya berhasil mengakuinya dengan lembut.
- すんなりと - kata keterangan yang menunjukkan bahwa sesuatu telah dilakukan dengan lancar, tanpa kesulitan.
- 彼女に - partikel yang menunjukkan bahwa tindakan tersebut ditujukan kepada "dia", dalam hal ini, pacar.
- 告白 - substantivo yang berarti "pengakuan", dalam hal ini, pengakuan cinta.
- できた - kata kerja yang menunjukkan tindakan telah selesai, sebagai contoh, pengakuan telah dilakukan.
Tekkiri kanojo wa kuru to omotte ita
Saya pikir dia pasti akan datang.
Dia pikir itu akan datang.
- てっきり - adverbia yang menunjukkan keyakinan atau harapan yang kuat
- 彼女 - kata benda yang berarti "pacar" atau "dia"
- は - partikel yang menandai topik kalimat
- 来る - kata kerja yang berarti "datang" atau "tiba"
- と - partikel yang menunjukkan kutipan langsung atau tidak langsung
- 思っていた - verbo composto que artinya "mempikirkan" atau "percaya"
Kanojo wa watashi ni okane wo kureru to itta
Ela disse que me daria dinheiro.
Ela me disse que ganharia dinheiro.
- 彼女 (kanojo) - dia
- は (wa) - partikel topik
- 私 (watashi) - saya
- に (ni) - partikel tujuan
- お金 (okane) - uang
- を (wo) - partikel objek langsung
- 呉れる (kureru) - dar (forma humilde)
- と (to) - Kutipan artikel
- 言った (itta) - disse
Kanojo no hadena fukusō ga medatsu
Pakaian mencolok Anda menonjol.
- 彼女 (kanojo) - dia
- の (no) - partikel kepemilikan
- 派手 (hade) - ekstravagan, mencolok
- な (na) - partikel kata sifat
- 服装 (fukusou) - pakaian
- が (ga) - partícula de sujeito
- 目立つ (medatsu) - membuat menonjol, menarik perhatian
Kanojo no kaozuki wa totemo okotte ita
O olhar dela estava muito zangado.
- 彼女 (kanojo) - berarti "dia" dalam bahasa Jepang
- の (no) - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan antara dua hal
- 顔付き (kao tsuki) - significa "expressão facial" em japonês
- は (wa) - partikel yang menunjukkan topik kalimat
- とても (totemo) - Kata keterangan yang berarti "sangat"
- 怒っていた (okotte ita) - verbo que significa "estar com raiva" no passado contínuo
Kanojo wa watashi no aidea o kyozetsu shimashita
Dia menolak ide saya.
Dia menolak ide saya.
- 彼女 (kanojo) - Dia
- は (wa) - Partikel topik
- 私の (watashi no) - Meu/minha
- アイデア (aidea) - Ideia
- を (wo) - Partikel objek langsung
- 拒絶 (kyozetsu) - Rejeitou
- しました (shimashita) - Masa lalu yang sopan dari kata kerja "fazer"
Kanojo wa watashi o benkyou ni unagashita
Dia mendorong saya untuk belajar.
Dia meminta saya untuk belajar.
- 彼女 - dia
- は - partikel topik
- 私 - saya
- を - partikel objek langsung
- 勉強 - studi
- に - partikel tujuan
- 促した - mendorong, merangsang
Kanojo wa sobara ni iru
Dia ada di sisiku.
Dia ada di sisinya.
- 彼女 - dia
- は - partikel topik
- 傍ら - Di samping
- に - Artikel Lokasi
- いる - hadir
Kanojo wa mado kara nukeru koto ga dekita
Dia berhasil melarikan diri melalui jendela.
Dia bisa memanjat keluar jendela.
- 彼女 - dia
- は - partikel topik
- 窓 - jendela
- から - de
- 抜ける - escapar
- こと - hal baru
- が - partícula de sujeito
- できた - bisa melakukan
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda
