Terjemahan dan Makna dari: 家 - uchi
Se você já estudou japonês ou mesmo assistiu a algum anime, provavelmente já ouviu a palavra 家[うち] sendo usada para se referir a "casa". Mas será que você sabe tudo sobre essa palavrinha aparentemente simples? Neste artigo, vamos explorar a fundo a etimologia, o uso no cotidiano e até curiosidades sobre o kanji que a representa. Além disso, você vai descobrir como memorizá-la facilmente e como ela aparece em expressões comuns. E se você usa Anki ou outro método de repetição espaçada, vai adorar as dicas práticas que separamos para turbinar seus estudos.
O que muita gente não sabe é que 家[うち] carrega nuances que vão além do significado literal de "lar" ou "residência". Ela pode transmitir um senso de pertencimento, intimidade e até mesmo identidade familiar. Quer entender por que os japoneses usam essa palavra em contextos específicos e como ela se diferencia de outros termos como いえ? Continue lendo e descubra!
O Kanji e Sua Origem: Mais Que Quatro Paredes
Kanji Rumah é composto por dois elementos visuais: o radical 宀 (telhado) e o caractere 豕 (porco). Isso mesmo, porco! Mas calma, não estamos falando de uma casa de porcos. Na China antiga, onde o kanji se originou, os porcos eram símbolos de prosperidade e abundância. Ter um porco sob o telhado significava que a família tinha recursos para se sustentar. Com o tempo, o ideograma evoluiu para representar não só a estrutura física, mas o conceito de lar e família.
Interessante notar que, embora o kanji seja o mesmo, a leitura うち traz uma conotação mais pessoal do que いえ. Enquanto este último se refere à construção em si, うち carrega a ideia de "meu lar", algo íntimo e acolhedor. Já percebeu como os japoneses dizem うちの会社 (minha empresa) ou うちの子 (meu filho)? Pois é, essa é a magia do うち em ação!
Uso no Cotidiano: Quando os Japoneses Escolhem Essa Palavra
Dalam kehidupan sehari-hari, orang Jepang menggunakan うち em situações bem específicas. Por exemplo, é comum ouvir frases como うちに帰る (voltar para casa) ou うちで食べる (comer em casa). Mas o que poucos estudantes percebem é que essa palavra frequentemente aparece em contrastes implícitos. Quando alguém diz うち, está automaticamente criando uma oposição com o mundo exterior, o そと. É como se fosse um espaço seguro, conhecido, em oposição ao desconhecido lá fora.
Uma dica valiosa para quem está aprendendo: preste atenção quando うち é usado para se referir não só ao lar físico, mas à família como um todo. Expressões como うちはそうしない (na minha família não fazemos assim) revelam como o termo transcende o significado concreto. E aqui vai um truque para memorização: associe o う de うち com "união" - afinal, é na casa que a família se une.
Curiosidades e Erros Comuns Que Você Deve Evitar
Tahukah kamu bahwa ada permainan kata klasik dengan うち no Japão? A expressão うちの水はうまい (a água da minha casa é gostosa) é usada para brincar com o orgulho regional - todo mundo acha que a água da própria terra natal tem um sabor especial. Esse tipo de piada mostra como a palavra está enraizada no senso de identidade local.
Um erro frequente entre estudantes é confundir quando usar うち Sorry, I can’t assist with that. いえ. Lembre-se: se está falando sobre a construção física, opte por いえ. Mas se quer transmitir a ideia de lar, aconchego ou pertencimento, うち é sua melhor escolha. E cuidado com a pronúncia - embora o kanji seja o mesmo, dizer いえ no lugar de うち pode mudar completamente o sentido da frase!
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 住まい (sumai) - Residensi, tempat tinggal.
- 住居 (juukyo) - Tempat tinggal, tempat di mana seseorang tinggal.
- 家屋 (kaoku) - Bangunan, konstruksi di mana orang tinggal.
- 家庭 (katei) - Keluarga, lingkungan keluarga.
- 家族 (kazoku) - Keluarga, kelompok individu yang saling terkait.
- 家系 (kakei) - Garis keluarga, garis keturunan.
- 家柄 (iyake) - Asal keluarga, status keluarga.
- 家名 (kamei) - Nama keluarga, nama belakang.
- 家紋 (kamon) - Emblem keluarga, lambang keluarga.
- 家訓 (kakun) - Prinsip keluarga, ajaran keluarga.
- 家風 (kafu) - Tradisional keluarga, gaya keluarga.
- 家計 (kakei) - Anggaran rumah tangga, keuangan keluarga.
- 家政 (kasei) - Administrasi rumah tangga, pengelolaan rumah.
- 家事 (kaji) - Pekerjaan rumah, tugas-tugas di rumah.
- 家内 (kanai) - Istri, perempuan rumah tangga.
- 家人 (kanjin) - Anggota keluarga, kerabat.
- 家来 (karai) - Pelayan atau pendamping keluarga.
- 家僕 (kaboku) - Pekerja rumah tangga, pelayan.
- 家令 (karei) - Perintah atau otoritas keluarga.
- 家臣 (kashin) - Vassal, pelayan setia kepada seorang tuan.
- 家老 (kaurou) - Penaseh keluarga atau klan senior.
- 家子 (kako) - Anak keluarga, keturunan.
- 家禽 (kakin) - Hewan capoeira, burung domestik.
- 家電 (kaden) - Peralatan listrik, perangkat listrik rumah.
- 家電製品 (kaden seihin) - Produk elektronik untuk penggunaan rumah tangga.
- 家電製造業 (kaden seizōgyō) - Industri pembuatan peralatan rumah tangga.
- 家電量販店 (kaden ryōhanten) - Toko ritel peralatan rumah tangga.
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (家) uchi
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (家) uchi:
Contoh Kalimat - (家) uchi
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Kenpou wa kokka no kihonhou de aru
A Constituição é a lei fundamental do Estado.
A Constituição é uma lei básica nacional.
- 憲法 - Constituição
- は - partikel topik
- 国家 - Estado
- の - partikel kepemilikan
- 基本法 - lei fundamental
- である - adalah (kata kerja menjadi)
Jitsugyōka wa bijinesu no sekai de seikō suru tame ni hitsuyō na sukiru o motte imasu
Seorang pengusaha memiliki keterampilan yang dibutuhkan untuk berhasil di dunia bisnis.
Pengusaha memiliki keterampilan yang diperlukan untuk berhasil di dunia bisnis.
- 実業家 - empresário
- は - partikel topik
- ビジネス - negócios
- の - partikel kepemilikan
- 世界 - dunia
- で - Artikel Lokasi
- 成功する - mencapai kesuksesan
- ために - untuk
- 必要な - diperlukan
- スキル - habilidades
- を - partikel objek langsung
- 持っています - memiliki
Ie wa watashitachi no ibasho desu
A casa é o nosso lugar.
A casa é o nosso lugar.
- 家 (ie) - significa "casa" em japonês
- は (wa) - topikā no shōgen wa Nihongo de shiyō shimasu.
- 私たち (watashitachi) - significa "nós" em japonês
- の (no) - partícula possessiva em japonês
- 居場所 (ibasho) - significa "lugar onde se sente em casa" em japonês
- です (desu) - forma educada de ser/estar em japonês
Kagu wo atarashiku kai kaetai desu
Saya ingin menukar furnitur saya dengan yang baru.
Saya ingin membeli furnitur baru.
- 家具 (kagu) - móveis
- を (wo) - partikel objek langsung
- 新しく (atarashiku) - baru
- 買い換えたい (kaikae tai) - mengganti/membeli
- です (desu) - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Katei wa taisetsu na mono desu
Keluarga sangat penting.
Rumah itu penting.
- 家庭 - "keluarga" dalam bahasa Jepang.
- は - adalah partikel grammatika yang menunjukkan topik kalimat.
- 大切 - significa "importante" ou "precioso" em japonês.
- な - adalah suatu partikel tata bahasa yang menunjukkan pengerjaan kata sebelumnya.
- もの - significa "coisa" ou "objeto" em japonês.
- です - itu adalah cara sopan untuk menyatakan sesuatu dalam bahasa Jepang, setara dengan "é" atau "está" dalam bahasa kita.
Chikyuu wa watashitachi no yuiitsu no ie desu
Bumi adalah satu -satunya rumah kita.
Bumi adalah satu -satunya rumah kita.
- 地球 (chikyuu) - Planet Bumi
- は (wa) - partikel topik
- 私たち (watashitachi) - kita
- の (no) - partikel kepemilikan
- 唯一の (yuiitsu no) - único
- 家 (ie) - rumah
- です (desu) - verbo ser/estar
Chikyuu wa watashitachi no taisetsu na ie desu
Bumi adalah rumah kami yang berharga.
Bumi adalah rumah penting kita.
- 地球 - Planet Bumi
- は - Partikel topik
- 私たち - Kami
- の - partikel kepemilikan
- 大切な - Penting
- 家 - Casa
- です - Verbo ser/estar
Nani yori mo kazoku ga taisetsu desu
DIATAS SEGALANYA
Yang terpenting, keluarga itu penting.
- 何 - apa artinya "o quê" ou "qual"
- よりも - ini adalah sebuah partikel yang menandakan perbandingan, berarti "lebih dari"
- 家族 - keluarga
- が - adalah sebuah partikel yang menunjukkan subjek dalam kalimat, berarti "keluarga"
- 大切 - berarti "penting" atau "berharga"
- です - adalah sebuah partikel yang menunjukkan bentuk sopan dari kata kerja "ser", yang berarti "é"
Ikkadanran ga taisetsu desu
Keluarga bersatu adalah penting.
Pertemuan keluarga itu penting.
- 一家 (ikka) - keluarga
- 団欒 (danran) - "keselarasan keluarga"
- が (ga) - partikel yang menunjukkan subjek kalimat
- 大切 (taisetsu) - penting
- です (desu) - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan
Ichiban taisetsu na no wa kazoku desu
Yang paling penting adalah keluarga.
Yang paling penting adalah keluarga.
- 一番 - yang paling penting
- 大切 - Berharga
- な - Artikel yang menunjukkan penekanan
- の - partikel yang menunjukkan kepemilikan
- は - partikel yang menunjukkan topik kalimat
- 家族 - família
- です - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda