Traducción y Significado de: 家 - uchi

Se você já estudou japonês ou mesmo assistiu a algum anime, provavelmente já ouviu a palavra 家[うち] sendo usada para se referir a "casa". Mas será que você sabe tudo sobre essa palavrinha aparentemente simples? Neste artigo, vamos explorar a fundo a etimologia, o uso no cotidiano e até curiosidades sobre o kanji que a representa. Além disso, você vai descobrir como memorizá-la facilmente e como ela aparece em expressões comuns. E se você usa Anki ou outro método de repetição espaçada, vai adorar as dicas práticas que separamos para turbinar seus estudos.

O que muita gente não sabe é que 家[うち] carrega nuances que vão além do significado literal de "lar" ou "residência". Ela pode transmitir um senso de pertencimento, intimidade e até mesmo identidade familiar. Quer entender por que os japoneses usam essa palavra em contextos específicos e como ela se diferencia de outros termos como いえ? Continue lendo e descubra!

O Kanji e Sua Origem: Mais Que Quatro Paredes

El kanji é composto por dois elementos visuais: o radical (telhado) e o caractere (porco). Isso mesmo, porco! Mas calma, não estamos falando de uma casa de porcos. Na China antiga, onde o kanji se originou, os porcos eram símbolos de prosperidade e abundância. Ter um porco sob o telhado significava que a família tinha recursos para se sustentar. Com o tempo, o ideograma evoluiu para representar não só a estrutura física, mas o conceito de lar e família.

Interessante notar que, embora o kanji seja o mesmo, a leitura うち traz uma conotação mais pessoal do que いえ. Enquanto este último se refere à construção em si, うち carrega a ideia de "meu lar", algo íntimo e acolhedor. Já percebeu como os japoneses dizem うちの会社 (minha empresa) ou うちの子 (meu filho)? Pois é, essa é a magia do うち em ação!

Uso no Cotidiano: Quando os Japoneses Escolhem Essa Palavra

En el día a día, los japoneses usan うち em situações bem específicas. Por exemplo, é comum ouvir frases como うちに帰る (voltar para casa) ou うちで食べる (comer em casa). Mas o que poucos estudantes percebem é que essa palavra frequentemente aparece em contrastes implícitos. Quando alguém diz うち, está automaticamente criando uma oposição com o mundo exterior, o そと. É como se fosse um espaço seguro, conhecido, em oposição ao desconhecido lá fora.

Uma dica valiosa para quem está aprendendo: preste atenção quando うち é usado para se referir não só ao lar físico, mas à família como um todo. Expressões como うちはそうしない (na minha família não fazemos assim) revelam como o termo transcende o significado concreto. E aqui vai um truque para memorização: associe o de うち com "união" - afinal, é na casa que a família se une.

Curiosidades e Erros Comuns Que Você Deve Evitar

Sabia que existe um trocadilho clássico com うち no Japão? A expressão うちの水はうまい (a água da minha casa é gostosa) é usada para brincar com o orgulho regional - todo mundo acha que a água da própria terra natal tem um sabor especial. Esse tipo de piada mostra como a palavra está enraizada no senso de identidade local.

Um erro frequente entre estudantes é confundir quando usar うち Lo siento, necesito texto para traducir. いえ. Lembre-se: se está falando sobre a construção física, opte por いえ. Mas se quer transmitir a ideia de lar, aconchego ou pertencimento, うち é sua melhor escolha. E cuidado com a pronúncia - embora o kanji seja o mesmo, dizer いえ no lugar de うち pode mudar completamente o sentido da frase!

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 住まい (sumai) - Residencia, lugar donde se vive.
  • 住居 (juukyo) - Vivienda, lugar donde se reside.
  • 家屋 (kaoku) - Edificio, construcción donde se vive.
  • 家庭 (katei) - Familia, ambiente familiar.
  • 家族 (kazoku) - Familia, grupo de individuos relacionados.
  • 家系 (kakei) - Línea familiar, ascendencia.
  • 家柄 (iyake) - Origen familiar, estatus de la familia.
  • 家名 (kamei) - Nombre de la familia, apellido.
  • 家紋 (kamon) - Emblema familiar, escudo de familia.
  • 家訓 (kakun) - Principios familiares, enseñanzas de la familia.
  • 家風 (kafu) - Tradicional de la familia, estilo familiar.
  • 家計 (kakei) - Presupuesto doméstico, finanzas de la familia.
  • 家政 (kasei) - Administración doméstica, gestión del hogar.
  • 家事 (kaji) - Tareas del hogar, deberes de la casa.
  • 家内 (kanai) - Esposa, mujer de la casa.
  • 家人 (kanjin) - Miembros de la familia, parientes.
  • 家来 (karai) - Servicios o acompañantes de la familia.
  • 家僕 (kaboku) - Empleados domésticos, sirvientes.
  • 家令 (karei) - Comando o autoridad familiar.
  • 家臣 (kashin) - Vasallos, sirvientes leales a un señor.
  • 家老 (kaurou) - Consejero senior de la familia o clan.
  • 家子 (kako) - Hijo de la familia, descendiente.
  • 家禽 (kakin) - Animales de cría, aves domésticas.
  • 家電 (kaden) - Electrodomésticos, equipos eléctricos del hogar.
  • 家電製品 (kaden seihin) - Productos electrónicos para uso doméstico.
  • 家電製造業 (kaden seizōgyō) - Industria de fabricación de electrodomésticos.
  • 家電量販店 (kaden ryōhanten) - Tienda de electrodomésticos.

Palabras relacionadas

家出

iede

huir de casa; Dejando el hogar

家主

ienushi

senhorio

ie

casa

家賃

yachin

aluguel

農家

nouka

agricultor; familia campesina

実業家

jitsugyouka

industrial; persona de negocios

実家

jika

(Tus padres) en casa

作家

saka

autor; escritor; novelista; artista

国家

koka

estado; país; nación

家来

kerai

anticipo; justicia; servidor

Romaji: uchi
Kana: うち
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n5

Traducción / Significado: casa (própria)

Significado en inglés: house (one's own)

Definición: Un edificio donde la gente vive.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (家) uchi

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (家) uchi:

Frases de Ejemplo - (家) uchi

A continuación, algunas frases de ejemplo:

憲法は国家の基本法である。

Kenpou wa kokka no kihonhou de aru

La Constitución es la ley fundamental del Estado.

La Constitución es una ley nacional básica.

  • 憲法 - Constituição
  • は - partícula de tema
  • 国家 - Estado
  • の - partícula de posesión
  • 基本法 - ley fundamental
  • である - es (verbo ser)
実業家はビジネスの世界で成功するために必要なスキルを持っています。

Jitsugyōka wa bijinesu no sekai de seikō suru tame ni hitsuyō na sukiru o motte imasu

Um empresário possui as habilidades necessárias para ter sucesso no mundo dos negócios.

Os empresários têm as habilidades necessárias para ter sucesso no mundo dos negócios.

  • 実業家 - empresário
  • は - partícula de tema
  • ビジネス - negócios
  • の - partícula de posesión
  • 世界 - mundo
  • で - Artigo de localização
  • 成功する - tener éxito
  • ために - para
  • 必要な - necesario
  • スキル - habilidades
  • を - partícula de objeto directo
  • 持っています - possuir
家は私たちの居場所です。

Ie wa watashitachi no ibasho desu

A casa é o nosso lugar.

A casa é o nosso lugar.

  • 家 (ie) - significa "casa" em japonês
  • は (wa) - Partópico do artigo em japonês.
  • 私たち (watashitachi) - significa "nós" em japonês
  • の (no) - partícula possessiva em japonês
  • 居場所 (ibasho) - significa "lugar onde se sente em casa" em japonês
  • です (desu) - educado/manners em japonês.
家具を新しく買い換えたいです。

Kagu wo atarashiku kai kaetai desu

Eu quero trocar meus móveis por novos.

Eu quero comprar um mobiliário novo.

  • 家具 (kagu) - móveis
  • を (wo) - partícula de objeto directo
  • 新しく (atarashiku) - nuevo
  • 買い換えたい (kaikae tai) - querer trocar/comprar
  • です (desu) - verbo ser/estar no presente
家庭は大切なものです。

Katei wa taisetsu na mono desu

La familia es algo muy importante.

El hogar es importante.

  • 家庭 - significa "familia" en japonés.
  • は - es una partícula gramatical que indica el tema de la frase.
  • 大切 - significa "importante" o "precioso" en japonés.
  • な - es una partícula gramatical que indica la adjetivación del término anterior.
  • もの - significa "cosa" u "objeto" en japonés.
  • です - es una forma educada de decir algo en japonés, equivalente a nuestros "es" o "son".
地球は私たちの唯一の家です。

Chikyuu wa watashitachi no yuiitsu no ie desu

La tierra es nuestro único hogar.

La tierra es nuestro único hogar.

  • 地球 (chikyuu) - Planeta Tierra
  • は (wa) - partícula de tema
  • 私たち (watashitachi) - nós
  • の (no) - partícula posesiva
  • 唯一の (yuiitsu no) - único
  • 家 (ie) - casa
  • です (desu) - Verbo ser/estar
地球は私たちの大切な家です。

Chikyuu wa watashitachi no taisetsu na ie desu

La tierra es nuestra preciosa casa.

La tierra es nuestro importante hogar.

  • 地球 - Planeta Tierra
  • は - Partícula de tema
  • 私たち - Nosotros
  • の - partícula posesiva
  • 大切な - Importante
  • 家 - Casa
  • です - Verbo ser/estar
何よりも家族が大切です。

Nani yori mo kazoku ga taisetsu desu

sobre todo

Por encima de todo, la familia es importante.

  • 何 - significa "qué" o "cuál"
  • よりも - es una partícula que indica comparación y significa "más que".
  • 家族 - significa "família"
  • が - es una partícula que indica el sujeto de la frase, es decir, "la familia".
  • 大切 - significa "importante" o "valioso"
  • です - es una partícula que indica la forma cortés del verbo "ser", que significa "es".
一家団欒が大切です。

Ikkadanran ga taisetsu desu

A união familiar é importante.

A reunião de família é importante.

  • 一家 (ikka) - significa "uma família"
  • 団欒 (danran) - significa "harmonia familiar"
  • が (ga) - Partícula que indica el sujeto de la oración.
  • 大切 (taisetsu) - "importante" significa "importante"
  • です (desu) - Verbo "ser" en forma cortés
一番大切なのは家族です。

Ichiban taisetsu na no wa kazoku desu

A coisa mais importante é a família.

O mais importante é a família.

  • 一番 - o mais importante
  • 大切 - Precioso, valioso
  • な - partícula que indica ênfase
  • の - Artículo que indica posesión
  • は - Partícula que indica el tema de la frase
  • 家族 - família
  • です - Verbo "ser" en forma cortés

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

冷房

reibou

cooling; air conditioning

入口

irikuchi

Prohibido; puerta; acercarse; boca

課程

katei

curso; plan de estudios

裏口

uraguchi

puerta del fondo; entrada trasera

kami

cabelo