Terjemahan dan Makna dari: 好き - suki
Kata Jepang 好き[すき] adalah salah satu dari ungkapan yang pasti ditemui oleh setiap pelajar bahasa ini di awal perjalanan mereka. Makna dasarnya — "menyukai" — terlihat sederhana, tetapi ada nuansa budaya dan gramatikal yang layak untuk dieksplorasi. Dalam artikel ini, kita akan mengungkap dari asal usul istilah ini hingga penggunaannya dalam kehidupan sehari-hari di Jepang, dengan berbagai fakta menarik yang hanya dapat diungkap dengan tepat oleh kamus Suki Nihongo.
Siapa yang pernah menonton anime atau mendengarkan musik Jepang pasti telah menemui 好き dalam konteks yang penuh kasih atau bahkan santai. Namun, apakah itu selalu memiliki berat emosional yang sama? Bagaimana cara membedakannya dari kata-kata lain yang serupa? Dan mengapa orang Jepang sering menggunakannya? Ini adalah beberapa pertanyaan yang akan kami jawab di bawah ini, selalu berdasarkan fakta yang dapat diverifikasi dan contoh nyata.
Arti dan terjemahan dari 好き
Dalam bentuk paling langsungnya, 好き berarti "suka" atau "memiliki ketertarikan pada sesuatu atau seseorang". Berbeda dengan bahasa Inggris "love", yang bisa terdengar terlalu intens, 好き adalah kata yang serbaguna: bisa digunakan untuk menyatakan cinta maupun untuk mengatakan bahwa seseorang menyukai jenis makanan tertentu. Fleksibilitas ini menjadikannya salah satu kata yang paling berguna dalam kosakata Jepang.
Namun, terjemahan harfiah tidak menangkap seluruh kekayaannya. Ketika orang Jepang mengatakan "猫が好きです" (neko ga suki desu), mereka tidak hanya menyatakan suka kepada kucing — mereka sedang mengekspresikan preferensi yang aktif. Istilah tersebut mengandung rasa pilihan pribadi, hampir seperti "saya tergila-gila padanya". Kehalusan ini menjelaskan mengapa 好き sering muncul dalam pengakuan cinta di drama dan manga.
Asal dan penulisan kanji
Kanji 好 terdiri dari dua radikal: 女 (perempuan) dan 子 (anak). Bersama-sama, mereka menyarankan ide "kasih sayang seorang ibu", sebuah etimologi yang berasal dari Tiongkok kuno. Menariknya, komposisi ini mencerminkan nilai-nilai konfusius — hubungan antara ibu dan anak dilihat sebagai model ideal cinta tanpa syarat.
Dalam tulisan modern, 好き hampir selalu digunakan dalam hiragana (すき) dalam konteks informal, sementara versi kanji (好き) muncul dalam teks formal. Dualitas ini umum dalam bahasa Jepang: kanji memberikan bobot visual, tetapi hiragana melembutkan ekspresi. Perlu dicatat bahwa pembacaan "suki" adalah kun'yomi (Jepang), berbeda dengan on'yomi "kou" yang digunakan dalam kata-kata seperti 好意 (koui — niat baik).
Penggunaan budaya dan frekuensi
Di Jepang, mengungkapkan 好き adalah langkah penting dalam hubungan. Sementara di Barat "I love you" bisa diucapkan secara santai, orang Jepang menyimpan 好き untuk momen yang berarti. Penelitian dengan mahasiswa menunjukkan bahwa 68% lebih memilih mengungkapkan perasaan dengan kata ini daripada 愛してる (aishiteru — "aku cinta kamu"), yang dianggap terlalu berat untuk sehari-hari.
Di luar romansa, 好き permeates budaya pop. Dalam anime seperti "Kimi ni Todoke", protagonis ragu untuk mengatakan "suki" kepada pemuda yang dicintainya — sebuah klimaks emosional yang hanya bisa dimengerti dengan memahami bobot budaya dari kata tersebut. Bahkan dalam iklan, frasa seperti "この味、好き" (kono aji, suki — "saya suka rasa ini") mengeksplorasi keterkaitannya dengan preferensi otentik.
Tips untuk mengingat dan menggunakan
Salah satu cara yang pasti untuk mengingat 好き adalah mengaitkannya dengan situasi nyata. Ketika mendengarkan lagu Jepang, coba identifikasi kata tersebut — kata itu muncul dalam 79% dari lirik cinta menurut sebuah studi dari Universitas Tokyo. Tips lain adalah berlatih dengan struktur "Xが好き" (X ga suki), pola untuk mengekspresikan selera pribadi.
Hindari kebingungan antara 好き dan 大好き (daisuki — "sangat suka") atau 愛 (ai — "cinta yang mendalam"). Perbedaannya terletak pada intensitas: sementara 好き adalah rasa suka yang tulus, 愛 melibatkan komitmen. Bagi para pelajar, menguasai nuansa ini sangat penting untuk terdengar alami dalam percakapan. Dan selalu, bila memungkinkan, konsultasikan Suki Nihongo untuk contoh yang terkonteks.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 愛する (aisuru) - Ama
- 好む (konomu) - Sukai
- 好意を持つ (kooi o motsu) - Mempunyai niat baik
- 好感を持つ (koukan o motsu) - Membuat kesan yang baik
- 好き合う (suki au) - Jatuh cinta satu sama lain
- 恋する (koi suru) - Estar apaixonado
- 気に入る (ki ni iru) - Gostar de
- 好き好き (suki suki) - Saya sangat suka, mencintai
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (好き) suki
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (好き) suki:
Contoh Kalimat - (好き) suki
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Kyōfu na eiga o miru no wa suki de wa arimasen
Saya tidak suka menonton film horor.
Saya tidak suka menonton film horor.
- 恐怖な - mengerikan
- 映画 - kata benda yang berarti "film"
- を - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
- 見る - kata kerja yang berarti "menonton"
- のは - partikel yang menunjukkan kalimat yang dinominasikan
- 好き - kata sifat yang berarti "senang"
- ではありません - bukan
Kanojo wa kare o amayakasu no ga suki desu
Dia suka memanjakan dia.
Dia suka memanjakannya.
- 彼女 (kanojo) - dia
- は (wa) - partikel topik
- 彼 (kare) - Dia
- を (wo) - partikel objek langsung
- 甘やかす (amayakasu) - merusak, merusak
- のが (noga) - partikel yang menunjukkan subordinate nominal
- 好き (suki) - gostar
- です (desu) - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Kanojo wa monozuki na hito desu
Dia adalah orang yang penasaran.
Dia adalah orang favorit.
- 彼女 (kanojo) - Dia
- は (wa) - Partikel topik
- 物好き (monozuki) - Tertarik pada hal-hal aneh, ingin tahu
- な (na) - Kata sifat
- 人 (hito) - Orang
- です (desu) - Verbo です/います dalam bentuk sopan
Kanojo wa heya wo chirasu no ga suki desu
Dia suka mengacaukan ruangan.
Dia suka menyebarkan ruangan.
- 彼女 (kanojo) - dia
- は (wa) - partikel topik
- 部屋 (heya) - empat
- を (wo) - partikel objek langsung
- 散らす (chirasu) - mengacaukan, merusak
- のが (no ga) - partícula que indica que o verbo anterior é o sujeito da frase
- 好き (suki) - gostar
- です (desu) - kata kerja 「です」「います」 dalam bentuk sopan
Kare no suki na tabemono wa nan desu ka?
Apa makanan favoritnya?
Apa makanan favorit Anda?
- 彼の - kata ganti milik "dia"
- 好きな - favorit
- 食べ物 - makanan
- は - partikel topik
- 何 - kata ganti tanya "apa"
- ですか - Kalimat tanya
Sukikirai wa hito sorezore desu
Selera dan ketidaksukaan bervariasi dari orang ke orang.
Rasa dan jijik berbeda untuk setiap orang.
- 好き嫌い (sukikirai) - Kesukaan dan Ketidaksukaan
- は (wa) - partícula que indica o tema da frase
- 人 (hito) - orang
- それぞれ (sorezore) - Setiap orang, secara individu
- です (desu) - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Gekijou de eiga wo miru no ga suki desu
Saya suka menonton film di bioskop.
Saya suka menonton film di bioskop.
- 劇場 (gekijou) - teater/sinema
- で (de) - em
- 映画 (eiga) - film
- を (wo) - objek langsung
- 見る (miru) - menonton
- のが (noga) - partikel yang menunjukkan preferensi
- 好き (suki) - gostar
- です (desu) - kata kerja "ser/estar"
Rēsu wa watashi no sukina supōtsu desu
Lari adalah olahraga favorit saya.
Perlombaan adalah olahraga favorit saya.
- レース - balapan
- は - Partikel topik
- 私の - Saya
- 好きな - favorit
- スポーツ - Olahraga
- です - Adalah
Burū wa watashi no sukina iro desu
Biru adalah warna favoritku.
Biru adalah warna favoritku.
- ブルー (buruu) - biru
- は (wa) - partikel topik
- 私の (watashi no) - saya
- 好きな (suki na) - favorit
- 色 (iro) - kor
- です (desu) - ser/ada (kata penghubung)
Bēsu ga daisuki desu
Saya suka bass.
Saya suka dasarnya.
- ベース - "be-su" - "be-su" berarti "rendah" dalam bahasa Jepang
- が - "ga" merupakan partikel yang menunjukkan subjek kalimat
- 大好き - "saya mencintaimu" berarti "menyukai sangat" atau "mencintai" dalam bahasa Jepang
- です - "desu" - adalah cara yang sopan untuk mengatakan "menjadi" atau "menjadi" dalam bahasa Jepang
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda
