Traduzione e significato di: 好き - suki
La parola giapponese 好き[すき] è una di quelle espressioni che ogni studente della lingua incontra subito all'inizio del suo percorso. Il suo significato base — "piacere" — sembra semplice, ma ci sono sfumature culturali e grammaticali che meritano di essere esplorate. In questo articolo, sveleremo dall'origine di questo termine al suo uso nella vita quotidiana giapponese, passando per curiosità che solo il dizionario Suki Nihongo rivela con precisione.
Chi ha già visto anime o ascoltato musica giapponese si sarà sicuramente imbattuto in 好き in contesti affettuosi o persino informali. Ma porta sempre lo stesso peso emotivo? Come differenziarla da altre parole simili? E perché i giapponesi la usano così tanto? Queste sono alcune delle domande a cui risponderemo di seguito, sempre basandoci su fatti verificabili e esempi reali.
Significato e traduzione di 好き
Nella sua forma più diretta, 好き significa "piacere" o "avere affetto per qualcosa o qualcuno". A differenza dell'inglese "love", che può sembrare troppo intenso, 好き è versatile: serve sia per dichiarare passione che per dire che piace un certo tipo di cibo. Questa flessibilità la rende una delle parole più utili nel vocabolario giapponese.
La traduzione letterale, però, non cattura tutta la sua ricchezza. Quando un giapponese dice "猫が好きです" (neko ga suki desu), non sta semplicemente affermando di amare i gatti — sta esprimendo una preferenza attiva. Il termine porta con sé un senso di scelta personale, quasi come "ho una debolezza per". Questa sottigliezza spiega perché 好き appare in tante confessioni d'amore in drama e manga.
Origine e scrittura del kanji
Il kanji 好 è composto da due radicali: 女 (donna) e 子 (bambino). Insieme, suggeriscono l'idea di "affetto materno", un'etimologia che risale alla Cina antica. Curiosamente, questa composizione riflette valori confuciani: la relazione tra madre e figlio era vista come il modello ideale di amore incondizionato.
Nella scrittura moderna, 好き è quasi sempre usato in hiragana (すき) in contesti informali, mentre la versione con kanji (好き) appare in testi formali. Questa dualità è comune nel giapponese: i kanji danno peso visivo, ma l'hiragana ammorbidisce l'espressione. È importante notare che la lettura "suki" è kun'yomi (giapponese), diversa dall'on'yomi "kou" utilizzata in parole come 好意 (koui — buona volontà).
Uso culturale e frequenza
In Giappone, dichiarare 好き è un passo importante nelle relazioni. Mentre in Occidente "I love you" può essere detto con leggerezza, i giapponesi riservano 好き per momenti significativi. Ricerche condotte con studenti universitari mostrano che 68% preferiscono confessare sentimenti con questa parola invece di 愛してる (aishiteru — "ti amo"), considerata troppo pesante per la vita quotidiana.
Fuori dal romanzo, 好き permea la cultura pop. Negli anime come "Kimi ni Todoke", la protagonista esita a dire "suki" al ragazzo che ama — un climax emotivo che ha senso solo comprendendo il peso culturale della parola. Anche negli spot pubblicitari, frasi come "この味、好き" (kono aji, suki — "amo questo sapore") esplorano la sua connessione con preferenze autentiche.
Consigli per memorizzare e usare
Un modo infallibile per fissare 好き è associarla a situazioni reali. Quando ascolti una canzone giapponese, cerca di identificare la parola — appare in 79% dei testi d'amore secondo uno studio dell'Università di Tokyo. Un altro suggerimento è praticare con la struttura "Xが好き" (X ga suki), modello per esprimere gusti personali.
Evita di confondere 好き con 大好き (daisuki — "amare molto") o 愛 (ai — "amore profondo"). La differenza sta nell'intensità: mentre 好き è un gradimento genuino, 愛 implica impegno. Per gli studenti, padroneggiare queste sfumature è essenziale per suonare naturale nelle conversazioni. E ogni volta che è possibile, consulta Suki Nihongo per esempi contestualizzati.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 愛する (aisuru) - Ama
- 好む (konomu) - Preferire
- 好意を持つ (kooi o motsu) - Avere buona volontà
- 好感を持つ (koukan o motsu) - Avere una buona impressione
- 好き合う (suki au) - Innamorarsi l'uno dell'altro
- 恋する (koi suru) - Essere innamorato
- 気に入る (ki ni iru) - Piacere di
- 好き好き (suki suki) - Mi piace molto, adoro
Parole correlate
amai
generoso; indulgente; facile da affrontare; dolce; appassionato di; liscio con; eccessivamente ottimista; ingenuo.
Romaji: suki
Kana: すき
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n5
Traduzione / Significato: gostar; gosto; amor
Significato in Inglese: liking;fondness;love
Definizione: Senti la tua personale soddisfazione e gioia.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (好き) suki
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (好き) suki:
Frasi d'Esempio - (好き) suki
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Kyōfu na eiga o miru no wa suki de wa arimasen
Non mi piace guardare film horror.
Non mi piace guardare film horror.
- 恐怖な - agghiacciante
- 映画 - sostantivo che significa "film"
- を - Particella che indica l'oggetto diretto della frase
- 見る - verbo che significa "guardare"
- のは - particella che indica la frase nominalizzata
- 好き - adjetivo que significa "gostar" - preferir
- ではありません - espressione negativa che significa "non è"
Kanojo wa kare o amayakasu no ga suki desu
Le piace coccolarlo.
Le piace il sud.
- 彼女 (kanojo) - lei
- は (wa) - particella del tema
- 彼 (kare) - lui
- を (wo) - particella di oggetto diretto
- 甘やかす (amayakasu) - viziare, rovinare
- のが (noga) - particella che indica la subordinata nominale
- 好き (suki) - piacere
- です (desu) - Verbo ser/estar no presente
Kanojo wa monozuki na hito desu
È una persona curiosa.
È una persona preferita.
- 彼女 (kanojo) - Lei
- は (wa) - Particella tema
- 物好き (monozuki) - Interessata a cose strane, curiosa
- な (na) - Película de adjetivo.
- 人 (hito) - Persona
- です (desu) - Il verbo ser/estar nella forma cortese
Kanojo wa heya wo chirasu no ga suki desu
Le piace rovinare la stanza.
Le piace diffondere la stanza.
- 彼女 (kanojo) - lei
- は (wa) - particella del tema
- 部屋 (heya) - quarto
- を (wo) - particella di oggetto diretto
- 散らす (chirasu) - spargere, disordinare
- のが (no ga) - particella che indica che il verbo precedente è il soggetto della frase
- 好き (suki) - piacere
- です (desu) - Il verbo ser/estar nella forma cortese
Kare no suki na tabemono wa nan desu ka?
Qual è il suo cibo preferito?
Qual'è il tuo cibo preferito?
- 彼の - pronome possessivo "suo"
- 好きな - aggettivo "preferito"
- 食べ物 - sostantivo "cibo"
- は - particella del tema
- 何 - pronome interrogativo "o que"
- ですか - Palavra interrogativa
Sukikirai wa hito sorezore desu
I gusti e i disgusti variano da persona a persona.
I gusti e il disgusto sono diversi per ogni persona.
- 好き嫌い (sukikirai) - simpatie e antipatie
- は (wa) - Palavra que indica o tema da frase
- 人 (hito) - persona
- それぞれ (sorezore) - Ognuno, individualmente
- です (desu) - Verbo ser/estar no presente
Gekijou de eiga wo miru no ga suki desu
Mi piace guardare film nei film.
Mi piace guardare film a teatro.
- 劇場 (gekijou) - teatro/cinema
- で (de) - in
- 映画 (eiga) - film
- を (wo) - oggetto diretto
- 見る (miru) - guardare
- のが (noga) - particella che indica preferenza
- 好き (suki) - piacere
- です (desu) - Verbo ser/estar
Rēsu wa watashi no sukina supōtsu desu
La corsa è il mio sport preferito.
La gara è il mio sport preferito.
- レース - Corsa
- は - Particella tema
- 私の - Mio
- 好きな - Preferito
- スポーツ - Sport
- です - È (verbo essere)
Burū wa watashi no sukina iro desu
Il blu è il mio colore preferito.
Il blu è il mio colore preferito.
- ブルー (buruu) - blu
- は (wa) - particella del tema
- 私の (watashi no) - mio/mia
- 好きな (suki na) - preferito/a
- 色 (iro) - colore
- です (desu) - ser/ estar (verbo di collegamento)
Bēsu ga daisuki desu
Amo il basso.
Amo la base.
- ベース - "be-su" - "低い" in giapponese.
- が - "ga" - è una particella che indica il soggetto della frase
- 大好き - "daisuki" - significa "gostar muito" ou "amar" in giapponese
- です - "desu" - è una forma educata di dire "essere" o "stare" in giapponese
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo
