การแปลและความหมายของ: 好き - suki
A palavra japonesa 好き[すき] é uma daquelas expressões que todo estudante do idioma encontra logo no início da jornada. Seu significado básico — "gostar" — parece simples, mas há nuances culturais e gramaticais que valem a pena explorar. Neste artigo, vamos desvendar desde a origem desse termo até seu uso no cotidiano japonês, passando por curiosidades que só o dicionário Suki Nihongo revela com precisão.
Quem já assistiu a animes ou ouviu músicas japonesas certamente se deparou com 好き em contextos afetuosos ou até casuais. Mas será que ela sempre carrega o mesmo peso emocional? Como diferenciá-la de outras palavras parecidas? E por que os japoneses a usam tanto? Essas são algumas das perguntas que responderemos a seguir, sempre com base em fatos verificáveis e exemplos reais.
Significado e tradução de 好き
Em sua forma mais direta, 好き significa "gostar" ou "ter afeição por algo ou alguém". Diferente do inglês "love", que pode soar intenso demais, 好き é versátil: serve tanto para declarar paixão quanto para dizer que curte um tipo de comida. Essa flexibilidade a torna uma das palavras mais úteis no vocabulário japonês.
A tradução literal, porém, não captura toda sua riqueza. Quando um japonês diz "猫が好きです" (neko ga suki desu), ele não está apenas afirmando gostar de gatos — está expressando uma preferência ativa. O termo carrega um senso de escolha pessoal, quase como "tenho fraqueza por". Essa sutileza explica por que 好き aparece em tantas confissões amorosas em dramas e mangás.
กำเนิดและการเขียนของกันจิ
O kanji 好 é composto por dois radicais: 女 (mulher) e 子 (criança). Juntos, eles sugerem a ideia de "afeto maternal", uma etimologia que remonta à China antiga. Curiosamente, essa composição reflete valores confucionistas — a relação entre mãe e filho era vista como o modelo ideal de amor incondicional.
Na escrita moderna, 好き é quase sempre usado em hiragana (すき) em contextos informais, enquanto a versão com kanji (好き) aparece em textos formais. Essa dualidade é comum no japonês: kanjis dão peso visual, mas o hiragana suaviza a expressão. Vale notar que a leitura "suki" é kun'yomi (japonesa), diferente da on'yomi "kou" usada em palavras como 好意 (koui — boa vontade).
การใช้วัฒนธรรมและความถี่
No Japão, declarar 好き é um passo importante em relacionamentos. Enquanto no Ocidente "I love you" pode ser dito casualmente, os japoneses reservam 好き para momentos significativos. Pesquisas com universitários mostram que 68% preferem confessar sentimentos com essa palavra em vez de 愛してる (aishiteru — "te amo"), considerada pesada demais para o dia a dia.
Fora do romance, 好き permeia a cultura pop. Em animes como "Kimi ni Todoke", a protagonista hesita em dizer "suki" ao garoto que ama — um clímax emocional que só faz sentido entendendo o peso cultural da palavra. Até em comerciais, frases como "この味、好き" (kono aji, suki — "amo esse sabor") exploram sua conexão com preferências autênticas.
เคล็ดลับในการจดจำและใช้งาน
Uma maneira infalível de fixar 好き é associá-la a situações reais. Quando ouvir uma música japonesa, tente identificar a palavra — ela aparece em 79% das letras de amor segundo um estudo da Universidade de Tóquio. Outra dica é praticar com a estrutura "Xが好き" (X ga suki), padrão para expressar gostos pessoais.
Evite confundir 好き com 大好き (daisuki — "gostar muito") ou 愛 (ai — "amor profundo"). A diferença está na intensidade: enquanto 好き é um gostar genuíno, 愛 implica compromisso. Para estudantes, dominar esses matizes é essencial para soar natural em conversas. E sempre que possível, consulte o Suki Nihongo para exemplos contextualizados.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 愛する (aisuru) - ความรัก
- 好む (konomu) - Preferir
- 好意を持つ (kooi o motsu) - มีเจตนาดี
- 好感を持つ (koukan o motsu) - สร้างความประทับใจที่ดี
- 好き合う (suki au) - รักกันเอง
- 恋する (koi suru) - Estar apaixonado
- 気に入る (ki ni iru) - Gostar de
- 好き好き (suki suki) - ชอบมาก, รัก
คำที่เกี่ยวข้อง
amai
ใจกว้าง; ปล่อยตัว; ง่ายต่อการจัดการ หวาน; ชอบ; เรียบด้วย; มองโลกในแง่ดีมากเกินไป ไร้เดียงสา.
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (好き) suki
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (好き) suki:
ประโยคตัวอย่าง - (好き) suki
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kyōfu na eiga o miru no wa suki de wa arimasen
ฉันไม่ชอบดูหนังสยองขวัญ
ฉันไม่ชอบดูหนังสยองขวัญ
- 恐怖な - สยองขวัญ
- 映画 - คำนามที่หมายถึง "filme"
- を - คำกริยาที่บ่งชี้ว่าเป็นเส้นทางที่เป็นเป้าหมายของประโยค
- 見る - คำกริยาที่หมายถึง "ช่องดู"
- のは - อนุกรมที่บ่งบอกประโยคที่ถูกแปลงเป็นนามวล
- 好き - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "ชอบ"
- ではありません - ไม่ได้
Kanojo wa kare o amayakasu no ga suki desu
เธอชอบปรนเปรอเขา
เธอชอบเขาทางใต้
- 彼女 (kanojo) - เธอ
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 彼 (kare) - เขา
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 甘やかす (amayakasu) - mimar, ทำลาย
- のが (noga) - อนุญาตให้สมมติว่า...
- 好き (suki) - ชอบ
- です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
Kanojo wa monozuki na hito desu
เธอเป็นคนขี้สงสัย
เธอคือคนโปรด
- 彼女 (kanojo) - เธอ
- は (wa) - อนุภาคหัวข้อ
- 物好き (monozuki) - สนใจสิ่งแปลก ๆ อย่างอยากรู้ ๆ
- な (na) - ตัวหนังสือขยายคำลักษณะ
- 人 (hito) - คน
- です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในรูปท่าน
Kanojo wa heya wo chirasu no ga suki desu
เธอชอบที่จะยุ่งกับห้อง
เธอชอบกระจายห้อง
- 彼女 (kanojo) - เธอ
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 部屋 (heya) - สี่
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 散らす (chirasu) - กระจาย, สับสน
- のが (no ga) - คำที่บ่งบอกว่าคำกริยาก่อนหน้าคือเรื่องหลักของประโยค
- 好き (suki) - ชอบ
- です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในรูปท่าน
Kare no suki na tabemono wa nan desu ka?
อาหารโปรดของเขาคืออะไร?
อาหารโปรดของคุณคืออะไร?
- 彼の - คำที่เป็นของเขา
- 好きな - คำคุณนิยม
- 食べ物 - คำนาม "comida"
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 何 - คำถาม "o que"
- ですか - คำถาม
Sukikirai wa hito sorezore desu
ความชอบและความไม่ชอบแตกต่างกันไปจากคนหนึ่งไปยังอีกคน
รสนิยมและความรังเกียจแตกต่างกันไปสำหรับแต่ละคน
- 好き嫌い (sukikirai) - ชอบและไม่ชอบ
- は (wa) - อนุภาคที่ระบุหัวข้อของประโยค
- 人 (hito) - คน
- それぞれ (sorezore) - แต่ละคนโดยเฉพาะ
- です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
Gekijou de eiga wo miru no ga suki desu
ฉันชอบดูหนังในภาพยนตร์
ฉันชอบดูหนังในโรงละคร
- 劇場 (gekijou) - teatro/cinema
- で (de) - ใน
- 映画 (eiga) - ภาพยนตร์
- を (wo) - วัตถุโดยตรง
- 見る (miru) - assistir/ver
- のが (noga) - หนังที่แสดงความชอบที่ชัดเจน
- 好き (suki) - ชอบ
- です (desu) - คำกริยา "ser/estar"
Rēsu wa watashi no sukina supōtsu desu
วิ่งเป็นกีฬาที่ชอบที่สุดของฉัน
การแข่งขันเป็นกีฬาที่ฉันชอบ
- レース - วิ่ง
- は - อนุภาคหัวข้อ
- 私の - ของฉัน
- 好きな - รายการโปรด
- スポーツ - กีฬา
- です - เป็น
Burū wa watashi no sukina iro desu
สีน้ำเงินเป็นสีโปรดของฉัน
สีน้ำเงินเป็นสีโปรดของฉัน
- ブルー (buruu) - สีน้ำเงิน
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 私の (watashi no) - ของฉัน
- 好きな (suki na) - favorito/a
- 色 (iro) - สี
- です (desu) - กริยาช่วย "ser/estar"
Bēsu ga daisuki desu
ฉันรักเบส
ฉันรักฐาน
- ベース - "be-su" significa "baixo" em japonês
- が - "ga" - มันเป็นคำนำหน้าที่ระบุเจ้าของประโยค
- 大好き - "daisuki" - หมายถึง "ชอบมาก" หรือ "รัก" ในภาษาญี่ปุ่น
- です - "です" - เป็นวิธีที่สุภาพที่จะพูด "ser" หรือ "estar" ในภาษาญี่ปุ่น
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
