Terjemahan dan Makna dari: 好き - suki
Kata Jepang 好き[すき] adalah salah satu dari ungkapan yang pasti ditemui oleh setiap pelajar bahasa ini di awal perjalanan mereka. Makna dasarnya — "menyukai" — terlihat sederhana, tetapi ada nuansa budaya dan gramatikal yang layak untuk dieksplorasi. Dalam artikel ini, kita akan mengungkap dari asal usul istilah ini hingga penggunaannya dalam kehidupan sehari-hari di Jepang, dengan berbagai fakta menarik yang hanya dapat diungkap dengan tepat oleh kamus Suki Nihongo.
Siapa yang pernah menonton anime atau mendengarkan musik Jepang pasti telah menemui 好き dalam konteks yang penuh kasih atau bahkan santai. Namun, apakah itu selalu memiliki berat emosional yang sama? Bagaimana cara membedakannya dari kata-kata lain yang serupa? Dan mengapa orang Jepang sering menggunakannya? Ini adalah beberapa pertanyaan yang akan kami jawab di bawah ini, selalu berdasarkan fakta yang dapat diverifikasi dan contoh nyata.
Arti dan terjemahan dari 好き
Dalam bentuk paling langsungnya, 好き berarti "suka" atau "memiliki ketertarikan pada sesuatu atau seseorang". Berbeda dengan bahasa Inggris "love", yang bisa terdengar terlalu intens, 好き adalah kata yang serbaguna: bisa digunakan untuk menyatakan cinta maupun untuk mengatakan bahwa seseorang menyukai jenis makanan tertentu. Fleksibilitas ini menjadikannya salah satu kata yang paling berguna dalam kosakata Jepang.
Namun, terjemahan harfiah tidak menangkap seluruh kekayaannya. Ketika orang Jepang mengatakan "猫が好きです" (neko ga suki desu), mereka tidak hanya menyatakan suka kepada kucing — mereka sedang mengekspresikan preferensi yang aktif. Istilah tersebut mengandung rasa pilihan pribadi, hampir seperti "saya tergila-gila padanya". Kehalusan ini menjelaskan mengapa 好き sering muncul dalam pengakuan cinta di drama dan manga.
Asal dan penulisan kanji
Kanji 好 terdiri dari dua radikal: 女 (perempuan) dan 子 (anak). Bersama-sama, mereka menyarankan ide "kasih sayang seorang ibu", sebuah etimologi yang berasal dari Tiongkok kuno. Menariknya, komposisi ini mencerminkan nilai-nilai konfusius — hubungan antara ibu dan anak dilihat sebagai model ideal cinta tanpa syarat.
Dalam tulisan modern, 好き hampir selalu digunakan dalam hiragana (すき) dalam konteks informal, sementara versi kanji (好き) muncul dalam teks formal. Dualitas ini umum dalam bahasa Jepang: kanji memberikan bobot visual, tetapi hiragana melembutkan ekspresi. Perlu dicatat bahwa pembacaan "suki" adalah kun'yomi (Jepang), berbeda dengan on'yomi "kou" yang digunakan dalam kata-kata seperti 好意 (koui — niat baik).
Penggunaan budaya dan frekuensi
Di Jepang, mengungkapkan 好き adalah langkah penting dalam hubungan. Sementara di Barat "I love you" bisa diucapkan secara santai, orang Jepang menyimpan 好き untuk momen yang berarti. Penelitian dengan mahasiswa menunjukkan bahwa 68% lebih memilih mengungkapkan perasaan dengan kata ini daripada 愛してる (aishiteru — "aku cinta kamu"), yang dianggap terlalu berat untuk sehari-hari.
Di luar romansa, 好き permeates budaya pop. Dalam anime seperti "Kimi ni Todoke", protagonis ragu untuk mengatakan "suki" kepada pemuda yang dicintainya — sebuah klimaks emosional yang hanya bisa dimengerti dengan memahami bobot budaya dari kata tersebut. Bahkan dalam iklan, frasa seperti "この味、好き" (kono aji, suki — "saya suka rasa ini") mengeksplorasi keterkaitannya dengan preferensi otentik.
Tips untuk mengingat dan menggunakan
Salah satu cara yang pasti untuk mengingat 好き adalah mengaitkannya dengan situasi nyata. Ketika mendengarkan lagu Jepang, coba identifikasi kata tersebut — kata itu muncul dalam 79% dari lirik cinta menurut sebuah studi dari Universitas Tokyo. Tips lain adalah berlatih dengan struktur "Xが好き" (X ga suki), pola untuk mengekspresikan selera pribadi.
Hindari kebingungan antara 好き dan 大好き (daisuki — "sangat suka") atau 愛 (ai — "cinta yang mendalam"). Perbedaannya terletak pada intensitas: sementara 好き adalah rasa suka yang tulus, 愛 melibatkan komitmen. Bagi para pelajar, menguasai nuansa ini sangat penting untuk terdengar alami dalam percakapan. Dan selalu, bila memungkinkan, konsultasikan Suki Nihongo untuk contoh yang terkonteks.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 愛する (aisuru) - Ama
- 好む (konomu) - Sukai
- 好意を持つ (kooi o motsu) - Mempunyai niat baik
- 好感を持つ (koukan o motsu) - Membuat kesan yang baik
- 好き合う (suki au) - Jatuh cinta satu sama lain
- 恋する (koi suru) - Estar apaixonado
- 気に入る (ki ni iru) - Gostar de
- 好き好き (suki suki) - Saya sangat suka, mencintai
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (好き) suki
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (好き) suki:
Contoh Kalimat - (好き) suki
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Ondanna kikou ga suki desu
Saya suka iklim yang panas.
Saya suka cuaca panas.
- 温暖な - hangat, nyaman
- 気候 - iklim
- が - partícula de sujeito
- 好き - gostar
- です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Atatakai ocha ga suki desu
Saya suka teh hangat.
Saya suka teh panas.
- 温い - hangat, suam-suam
- お茶 - teh
- が - partícula de sujeito
- 好き - suka, menyenangkan
- です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Koi kōhī ga suki desu
Saya suka kopi kental.
Saya suka kopi hitam.
- 濃い - forte, intens.
- コーヒー - kafe
- が - partícula de sujeito
- 好き - gostar
- です - menjadi, ada
Kayoubi wa watashi no ichiban suki na youbi desu
Selasa adalah hari favorit saya dalam seminggu.
- 火曜日 - Selasa dalam bahasa Jepang
- は - topikā no shōgen wa Nihongo de shiyō shimasu.
- 私の - saya dalam bahasa Jepang
- 一番 - angka satu dalam bahasa Jepang
- 好きな - favorit dalam bahasa Jepang
- 曜日 - hari dalam seminggu dalam bahasa Jepang
- です - berada di dalam bahasa Jepang
Chinashii mono ga suki desu
Saya suka hal -hal langka.
Saya suka sesuatu yang tidak biasa.
- 珍しい - Langka, tidak biasa
- もの - Coisa
- が - Partikel subjek
- 好き - Sukai
- です - Partikel akhir kalimat
Koto o hiku no ga suki desu
Saya suka bermain Koto.
Saya suka bermain Koto.
- 琴 - alat musik Jepang mirip dengan cithara
- を - partikel objek langsung
- 弾く - bermain alat musik
- のが - partikel yang menunjukkan kalimat subordinat nominal
- 好き - suka sesuatu
- です - kata kerja 「です」「います」 dalam bentuk sopan
Hatake de yasai wo sodateru no ga suki desu
Saya suka mengolah sayuran di pedesaan.
- 畑 (hatake) - lapangan
- で (de) - em
- 野菜 (yasai) - sayur-sayuran
- を (wo) - objek langsung
- 育てる (sodateru) - mencipta
- の (no) - partikel kepemilikan
- が (ga) - partícula de sujeito
- 好き (suki) - gostar
- です (desu) - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Manmarui omochi ga suki desu
Saya suka bola kue.
Saya suka kue bulat dari nasi.
- 真ん丸い - Kata sifat yang berarti "bulat" atau "sangat membulat".
- お餅 - Kreatif yang merujuk pada sejenis kue beras Jepang.
- が - Kata ganti yang menunjukkan pelaku kalimat.
- 好き - Kata sifat yang berarti "menyukai" atau "memiliki preferensi untuk".
- です - Verba bantu yang menunjukkan bentuk kesopanan dalam ucapan.
Nagameru koto wa watashi no sukina shumi desu
Mengamati adalah salah satu hobi favorit saya.
Menonton adalah hobi favorit saya.
- 眺めること - berarti "mengamati" atau "merenungkan", ini adalah kata kerja berbentuk nomina.
- は - partikel tata bahasa yang menunjukkan topik dari kalimat, dalam hal ini, "melihat" (mengamati/memperhatikan).
- 私の - "Saya" berarti "aku" dan "の" adalah partikel tata bahasa yang menunjukkan kepemilikan, jadi "私の" berarti "milik saya".
- 好きな - "好き" berarti "sukai" dan "な" adalah partikel tata bahasa yang menunjukkan kata sifat, sehingga "好きな" berarti "enak/menyenangkan".
- 趣味 - berarti "hobi" atau "kegemaran", adalah kata benda.
- です - verbo "ser" na forma educada.
Tanchen shōsetsu o kaku no ga suki desu
Saya suka menulis kisah.
Saya suka menulis novel pendek.
- 短編小説 - conto curto
- を - partikel objek langsung
- 書く - menulis
- の - partikel kata benda
- が - partícula de sujeito
- 好き - gostar
- です - kata kerja ser/ estar dalam bentuk present sopan
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda
