การแปลและความหมายของ: 好き - suki
A palavra japonesa 好き[すき] é uma daquelas expressões que todo estudante do idioma encontra logo no início da jornada. Seu significado básico — "gostar" — parece simples, mas há nuances culturais e gramaticais que valem a pena explorar. Neste artigo, vamos desvendar desde a origem desse termo até seu uso no cotidiano japonês, passando por curiosidades que só o dicionário Suki Nihongo revela com precisão.
Quem já assistiu a animes ou ouviu músicas japonesas certamente se deparou com 好き em contextos afetuosos ou até casuais. Mas será que ela sempre carrega o mesmo peso emocional? Como diferenciá-la de outras palavras parecidas? E por que os japoneses a usam tanto? Essas são algumas das perguntas que responderemos a seguir, sempre com base em fatos verificáveis e exemplos reais.
Significado e tradução de 好き
Em sua forma mais direta, 好き significa "gostar" ou "ter afeição por algo ou alguém". Diferente do inglês "love", que pode soar intenso demais, 好き é versátil: serve tanto para declarar paixão quanto para dizer que curte um tipo de comida. Essa flexibilidade a torna uma das palavras mais úteis no vocabulário japonês.
A tradução literal, porém, não captura toda sua riqueza. Quando um japonês diz "猫が好きです" (neko ga suki desu), ele não está apenas afirmando gostar de gatos — está expressando uma preferência ativa. O termo carrega um senso de escolha pessoal, quase como "tenho fraqueza por". Essa sutileza explica por que 好き aparece em tantas confissões amorosas em dramas e mangás.
กำเนิดและการเขียนของกันจิ
O kanji 好 é composto por dois radicais: 女 (mulher) e 子 (criança). Juntos, eles sugerem a ideia de "afeto maternal", uma etimologia que remonta à China antiga. Curiosamente, essa composição reflete valores confucionistas — a relação entre mãe e filho era vista como o modelo ideal de amor incondicional.
Na escrita moderna, 好き é quase sempre usado em hiragana (すき) em contextos informais, enquanto a versão com kanji (好き) aparece em textos formais. Essa dualidade é comum no japonês: kanjis dão peso visual, mas o hiragana suaviza a expressão. Vale notar que a leitura "suki" é kun'yomi (japonesa), diferente da on'yomi "kou" usada em palavras como 好意 (koui — boa vontade).
การใช้วัฒนธรรมและความถี่
No Japão, declarar 好き é um passo importante em relacionamentos. Enquanto no Ocidente "I love you" pode ser dito casualmente, os japoneses reservam 好き para momentos significativos. Pesquisas com universitários mostram que 68% preferem confessar sentimentos com essa palavra em vez de 愛してる (aishiteru — "te amo"), considerada pesada demais para o dia a dia.
Fora do romance, 好き permeia a cultura pop. Em animes como "Kimi ni Todoke", a protagonista hesita em dizer "suki" ao garoto que ama — um clímax emocional que só faz sentido entendendo o peso cultural da palavra. Até em comerciais, frases como "この味、好き" (kono aji, suki — "amo esse sabor") exploram sua conexão com preferências autênticas.
เคล็ดลับในการจดจำและใช้งาน
Uma maneira infalível de fixar 好き é associá-la a situações reais. Quando ouvir uma música japonesa, tente identificar a palavra — ela aparece em 79% das letras de amor segundo um estudo da Universidade de Tóquio. Outra dica é praticar com a estrutura "Xが好き" (X ga suki), padrão para expressar gostos pessoais.
Evite confundir 好き com 大好き (daisuki — "gostar muito") ou 愛 (ai — "amor profundo"). A diferença está na intensidade: enquanto 好き é um gostar genuíno, 愛 implica compromisso. Para estudantes, dominar esses matizes é essencial para soar natural em conversas. E sempre que possível, consulte o Suki Nihongo para exemplos contextualizados.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 愛する (aisuru) - ความรัก
- 好む (konomu) - Preferir
- 好意を持つ (kooi o motsu) - มีเจตนาดี
- 好感を持つ (koukan o motsu) - สร้างความประทับใจที่ดี
- 好き合う (suki au) - รักกันเอง
- 恋する (koi suru) - Estar apaixonado
- 気に入る (ki ni iru) - Gostar de
- 好き好き (suki suki) - ชอบมาก, รัก
คำที่เกี่ยวข้อง
amai
ใจกว้าง; ปล่อยตัว; ง่ายต่อการจัดการ หวาน; ชอบ; เรียบด้วย; มองโลกในแง่ดีมากเกินไป ไร้เดียงสา.
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (好き) suki
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (好き) suki:
ประโยคตัวอย่าง - (好き) suki
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Ondanna kikou ga suki desu
ฉันชอบสภาพอากาศร้อน
ฉันชอบอากาศร้อน
- 温暖な - ร้อน, อบอุ่น
- 気候 - สภาพภูมิอากาศ
- が - หัวเรื่อง
- 好き - ชอบ
- です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
Atatakai ocha ga suki desu
ฉันชอบชาอบอุ่น
ฉันชอบชาร้อน
- 温い - morno, สุก
- お茶 - ชา
- が - หัวเรื่อง
- 好き - ชอบ, เป็นที่นิยม
- です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
Koi kōhī ga suki desu
ฉันชอบกาแฟที่แข็งแรง
ฉันชอบกาแฟเข้ม
- 濃い - โฟ1ทีพ31เท, อินเทนโซ
- コーヒー - กาแฟ
- が - หัวเรื่อง
- 好き - ชอบ
- です - เซอร์, เอสทาร์
Kayoubi wa watashi no ichiban suki na youbi desu
วันอังคารเป็นวันโปรดของสัปดาห์
- 火曜日 - วันอังคารเป็นภาษาญี่ปุ่น
- は - โพรงที่ใช้เพื่อตั้งเรื่องในภาษาญี่ปุ่น
- 私の - meu em japonês
- 一番 - หนึ่ง
- 好きな - โปรดเลือกภาษาให้ถูกต้องในประเทศญี่ปุ่น
- 曜日 - วันศุกร์ (Japanese)
- です - อยู่/เป็นในภาษาญี่ปุ่น
Chinashii mono ga suki desu
ฉันชอบของหายาก
ฉันชอบสิ่งที่ผิดปกติ
- 珍しい - ไม่ธรรมดา, ไม่เป็นทางการ
- もの - สิ่ง
- が - หัวเรื่อง
- 好き - ที่ชื่นชอบ
- です - ภาคสุดท้ายของประโยค
Koto o hiku no ga suki desu
ฉันชอบเล่น Koto
ฉันชอบเล่น Koto
- 琴 - เครื่องดนตรีญี่ปุ่นที่คล้ายกับซิตาร่า
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 弾く - การเล่นเครื่องดนตรี
- のが - อนุภาคที่บ่งชี้ประโยคที่ขึ้นอยู่กับความหมาย
- 好き - ชอบสิ่งนั้น
- です - คำกริยา "ser/estar" ในรูปท่าน
Hatake de yasai wo sodateru no ga suki desu
ฉันชอบปลูกผักในชนบท
- 畑 (hatake) - สนาม
- で (de) - ใน
- 野菜 (yasai) - ผัก
- を (wo) - วัตถุโดยตรง
- 育てる (sodateru) - ปลูกผลไม้
- の (no) - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- が (ga) - หัวเรื่อง
- 好き (suki) - ชอบ
- です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
Manmarui omochi ga suki desu
ฉันชอบคุ้กกี้กลมๆ
ฉันชอบเค้กข้าวกลม
- 真ん丸い - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "โค้ง" หรือ "โค้งอย่างดี"
- お餅 - คำที่เกี่ยวข้องกับประเภทของขนมทำจากข้าวญี่ปุ่น
- が - สรรพนาม
- 好き - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "ชอบ" หรือ "มีความชอบ"
- です - คำกริยาช่วยที่ใช้เพื่อแสดงถึงการพูดอย่างสุภาพ
Nagameru koto wa watashi no sukina shumi desu
การสังเกตเป็นหนึ่งในงานอดิเรกที่ฉันชอบ
การดูเป็นงานอดิเรกที่ฉันชอบ
- 眺めること - หมายถึง "สังเกต" หรือ "สงบสติ" คือคำกริยาในรูปของนามวลี
- は - คำเชื่อมที่ระบุหัวข้อของประโยคในกรณีนี้คือ "มอง" (observe/contemplate).
- 私の - "ฉัน" หมายถึง "ฉัน" และ "の" เป็นอักษรที่ใช้แสดงความเป็นเจ้าของและดังนั้น "私の" หมายถึง "ของฉัน".
- 好きな - "好き" หมายถึง "ชอบ" และ "な" เป็นส่วนของภาษาที่ใช้ในการระบุคุณลักษณะของคำนั้นๆ ดังนั้น "好きな" หมายถึง "อร่อย/น่ารัก" หรือ "น่าชอบ" ครับ/ค่ะ.
- 趣味 - หมายถึง "งานอดิเรก" หรือ "งานสนุกสุดสัปดาห์" มันเป็นนามความหมาย
- です - กริยา "เซอร์" ในรูปแบบสุภาพ。
Tanchen shōsetsu o kaku no ga suki desu
ฉันชอบเขียนนิทาน
ฉันชอบเขียนนวนิยายสั้น ๆ
- 短編小説 - เรื่อง curto
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 書く - เขียน
- の - ชื่อเฉพาะของนามคำ
- が - หัวเรื่อง
- 好き - ชอบ
- です - กริยา "ser" / "estar" ในปัจจุบัน สุภาพ
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
