Terjemahan dan Makna dari: 女 - onna
A palavra japonesa 女[おんな] é um termo fundamental para quem está aprendendo o idioma ou se interessa pela cultura do Japão. Seu significado direto é "mulher", mas há nuances interessantes em seu uso, escrita e origem que valem a pena explorar. Neste artigo, vamos desvendar desde a composição do kanji até como essa palavra é empregada no cotidiano japonês, incluindo dicas para memorização e curiosidades baseadas em fontes confiáveis.
Se você já usou o dicionário Suki Nihongo, sabe que entender uma palavra vai além da tradução literal. Com 女[おんな], não é diferente. Aqui, vamos mergulhar em detalhes que tornam esse termo tão relevante, desde sua etimologia até exemplos práticos que ajudam a fixar o vocabulário. Prepare-se para descobrir por que essa palavra é tão presente no japonês e como usá-la corretamente.
Significado e escrita de 女[おんな]
O kanji 女 representa a ideia de "mulher" ou "feminino" e é um dos caracteres mais antigos da língua japonesa. Sua leitura mais comum é おんな (onna), mas também pode ser lido como じょ (jo) ou にょ (nyo) em compostos, como em 女子[じょし] (menina) ou 女性[じょせい] (mulher, no sentido de gênero). A forma isolada 女[おんな] é usada principalmente para se referir a uma mulher adulta, muitas vezes com um tom coloquial ou até mesmo informal.
Curiosamente, o kanji 女 tem uma origem pictográfica que remonta à China antiga. Ele deriva de um desenho estilizado de uma mulher ajoelhada, uma representação comum na escrita antiga. Essa conexão visual pode ajudar na memorização, especialmente para quem está começando a estudar kanji. No Japão moderno, esse caractere aparece em diversas palavras do cotidiano, desde documentos formais até letras de músicas e diálogos em animes.
Uso cotidiano e nuances culturais
Embora 女[おんな] signifique simplesmente "mulher", seu uso carrega nuances dependendo do contexto. Em situações informais, pode ser empregado sozinho, como em "あの女[おんな]は誰?" (Quem é aquela mulher?). No entanto, em contextos mais polidos ou formais, os japoneses geralmente optam por termos como 女性[じょせい] ou 婦人[ふじん], que soam mais respeitosos. Essa diferença é crucial para evitar mal-entendidos em conversas reais.
Na cultura pop, 女[おんな] aparece frequentemente em títulos de músicas, dramas e até nomes de personagens. Um exemplo famoso é a música "女[おんな]の子は誰でも" de Kyary Pamyu Pamyu, que brinca com a ideia da feminilidade. Vale notar que, embora o termo não seja ofensivo por si só, o tom e a intonação podem mudar completamente sua percepção — algo que só se aprende com a exposição ao idioma no dia a dia.
Tips untuk mengingat dan menggunakannya dengan benar
Uma das melhores formas de fixar 女[おんな] é associá-la a palavras compostas que você já conhece. Por exemplo, 女の子[おんなのこ] (menina) ou 女優[じょゆう] (atriz). Criar flashcards com essas combinações ajuda a expandir o vocabulário enquanto reforça o kanji principal. Outra estratégia é prestar atenção a radicais — 女 é um dos mais reconhecíveis e aparece em outros kanjis como 姉[あね] (irmã mais velha) e 妹[いもうと] (irmã mais nova).
Para praticar, tente identificar 女 em letreiros, embalagens ou até em cenas de doramas. No Japão, esse kanji está em banheiros femininos, lojas de roupas e até em cardápios (como em 女将[おかみ], dona de restaurante). Quanto mais você o encontrar no mundo real — ou em conteúdos autênticos — mais natural se tornará seu reconhecimento e uso. E quando estiver em dúvida, o dicionário Suki Nihongo pode ser um aliado para checar frases de exemplo e pronúncias.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 女性 (Josei) - Mulher (geral)
- 女子 (Joshi) - Gadis / Perempuan (biasanya muda atau remaja)
- 婦女 (Fujo) - Wanita (penggunaan yang lebih formal atau arkaik)
- 女性人口 (Josei jinkou) - Populasi perempuan
- 女の人 (Onna no hito) - Pessoa do sexo feminino
- 女の子 (Onna no ko) - Gadis (anak)
- 女子供 (Woshikodo) - Criança do sexo feminino
- 女性の方 (Josei no kata) - Wanita (lebih hormat)
- 女性の方々 (Josei no katagata) - Perempuan (jamak, hormat)
- 女性たち (Josei-tachi) - Mulheres (plural)
- 女性陣 (Josei-jin) - Kelompok wanita
- 女性社員 (Josei shain) - Karyawan perempuan
- 女性職員 (Josei shokuin) - Pegawai perempuan (pengguna posisi publik)
- 女性従業員 (Josei juugyouin) - Pekerja wanita
- 女性労働者 (Josei roudousha) - Pekerja wanita
- 女性選手 (Josei senshu) - Atlet wanita
- 女性アーティスト (Josei aatisuto) - Artis wanita
- 女性作家 (Josei sakka) - Escritora
- 女性研究者 (Josei kenkyuusha) - Pesquisadora
- 女性教師 (Josei kyoushi) - Professora
- 女性医師 (Josei ishi) - Médica
- 女性看護師 (Josei kango-shi) - Enfermeira
- 女性弁護士 (Josei bengoshi) - Advogada
- 女性経営者 (Josei keiei-sha) - Empresária
- 女性政治家 (Josei seijika) - Kebijakan perempuan
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (女) onna
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (女) onna:
Contoh Kalimat - (女) onna
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Kanojo wa teki o horobosu tame ni tatakatta
Dia berjuang untuk menghancurkan musuh.
- 彼女 - dia
- は - partikel topik
- 敵 - musuh
- を - partikel objek langsung
- 滅ぼす - menghancurkan, memusnahkan
- ために - para, a fim de
- 戦った - bertempur (masa lalu dari kata kerja 戦う -) tatakau)
Kanojo wa kare no sokubaku ni kurushinde iru
Ela está sofrendo com a sua restrição.
Ela está sofrendo de sua restrição.
- 彼女 - dia
- は - partikel topik
- 彼の - dele
- 束縛 - restrição, prisão, limitação
- に - partikel tujuan
- 苦しんでいる - está sofrendo
Kanojo wa watashi no ryōri o homerimashita
Dia memuji makanan saya.
- 彼女 - dia
- は - partikel topik
- 私 - saya
- の - partikel kepemilikan
- 料理 - masakan, dapur, hidangan
- を - partikel objek langsung
- 褒めました - memuji
Kanojo wa ryōri ni korotte iru
Dia terobsesi dengan masakan.
Dibuat dengan cara dimasak.
- 彼女 - Dia
- は - Partikel topik
- 料理 - Culinária
- に - partikel yang menunjukkan objek tindakan
- 凝っている - Dia terobsesi
Kanojo wa watashi ni nani o tou no ka wakaranai
Saya tidak tahu apa yang dia tanyakan kepada saya.
Dia tidak tahu apa yang dia minta.
- 彼女 - Dia
- は - Partikel topik
- 私に - bagi saya
- 何を - Apa
- 問う - Perguntar
- のか - Partikel yang menunjukkan pertanyaan
- 分からない - Saya tidak tahu
Kanojo wa watashi o shikatta
Ela me repreendeu.
- 彼女 - Dia
- は - Partikel topik
- 私 - Saya
- を - Partikel objek langsung
- 叱った - Regañou
Kanojo wa subarashii engi o enjita
Dia melakukan penampilan yang luar biasa.
Dia melakukan penampilan yang luar biasa.
- 彼女 - dia
- は - partikel topik
- 素晴らしい - maravilhoso
- 演技 - atuação
- を - partikel objek langsung
- 演じた - interpretou
Kanojo wa watashi ni oitsuku no ga muzukashii desu
Dia mengalami kesulitan menghubungi saya.
Dia sulit untuk berbicara dengan saya.
- 彼女 - Dia
- は - Partikel topik
- 私に - bagi saya
- 追い付く - Alcançar
- のが - Partícula nominal
- 難しい - Sulit
- です - Menjadi (bersih)
Kanojo wa jibun no nouryoku wo arawasu koto ga dekita
Dia bisa menunjukkan keahliannya.
- 彼女 - dia
- は - partikel topik
- 自分 - si mesma -> diri sendiri
- の - partikel kepemilikan
- 能力 - kemampuan, kapasitas
- を - partikel objek langsung
- 現す - menunjukkan
- こと - pembentuk kata benda dari kata kerja
- が - partícula de sujeito
- できた - bisa
Kanojo wa subarashii engi o enzuru
Dia melakukan penampilan yang luar biasa.
Dia melakukan penampilan yang luar biasa.
- 彼女 - dia
- は - partikel topik
- 素晴らしい - maravilhoso
- 演技 - atuação
- を - partikel objek langsung
- 演ずる - melaksanakan, menjalankan
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda
