Traducción y Significado de: 女 - onna
A palavra japonesa 女[おんな] é um termo fundamental para quem está aprendendo o idioma ou se interessa pela cultura do Japão. Seu significado direto é "mulher", mas há nuances interessantes em seu uso, escrita e origem que valem a pena explorar. Neste artigo, vamos desvendar desde a composição do kanji até como essa palavra é empregada no cotidiano japonês, incluindo dicas para memorização e curiosidades baseadas em fontes confiáveis.
Se você já usou o dicionário Suki Nihongo, sabe que entender uma palavra vai além da tradução literal. Com 女[おんな], não é diferente. Aqui, vamos mergulhar em detalhes que tornam esse termo tão relevante, desde sua etimologia até exemplos práticos que ajudam a fixar o vocabulário. Prepare-se para descobrir por que essa palavra é tão presente no japonês e como usá-la corretamente.
Significado e escrita de 女[おんな]
O kanji 女 representa a ideia de "mulher" ou "feminino" e é um dos caracteres mais antigos da língua japonesa. Sua leitura mais comum é おんな (onna), mas também pode ser lido como じょ (jo) ou にょ (nyo) em compostos, como em 女子[じょし] (menina) ou 女性[じょせい] (mulher, no sentido de gênero). A forma isolada 女[おんな] é usada principalmente para se referir a uma mulher adulta, muitas vezes com um tom coloquial ou até mesmo informal.
Curiosamente, o kanji 女 tem uma origem pictográfica que remonta à China antiga. Ele deriva de um desenho estilizado de uma mulher ajoelhada, uma representação comum na escrita antiga. Essa conexão visual pode ajudar na memorização, especialmente para quem está começando a estudar kanji. No Japão moderno, esse caractere aparece em diversas palavras do cotidiano, desde documentos formais até letras de músicas e diálogos em animes.
Uso cotidiano e nuances culturais
Embora 女[おんな] signifique simplesmente "mulher", seu uso carrega nuances dependendo do contexto. Em situações informais, pode ser empregado sozinho, como em "あの女[おんな]は誰?" (Quem é aquela mulher?). No entanto, em contextos mais polidos ou formais, os japoneses geralmente optam por termos como 女性[じょせい] ou 婦人[ふじん], que soam mais respeitosos. Essa diferença é crucial para evitar mal-entendidos em conversas reais.
Na cultura pop, 女[おんな] aparece frequentemente em títulos de músicas, dramas e até nomes de personagens. Um exemplo famoso é a música "女[おんな]の子は誰でも" de Kyary Pamyu Pamyu, que brinca com a ideia da feminilidade. Vale notar que, embora o termo não seja ofensivo por si só, o tom e a intonação podem mudar completamente sua percepção — algo que só se aprende com a exposição ao idioma no dia a dia.
Consejos para memorizar y usar correctamente
Uma das melhores formas de fixar 女[おんな] é associá-la a palavras compostas que você já conhece. Por exemplo, 女の子[おんなのこ] (menina) ou 女優[じょゆう] (atriz). Criar flashcards com essas combinações ajuda a expandir o vocabulário enquanto reforça o kanji principal. Outra estratégia é prestar atenção a radicais — 女 é um dos mais reconhecíveis e aparece em outros kanjis como 姉[あね] (irmã mais velha) e 妹[いもうと] (irmã mais nova).
Para praticar, tente identificar 女 em letreiros, embalagens ou até em cenas de doramas. No Japão, esse kanji está em banheiros femininos, lojas de roupas e até em cardápios (como em 女将[おかみ], dona de restaurante). Quanto mais você o encontrar no mundo real — ou em conteúdos autênticos — mais natural se tornará seu reconhecimento e uso. E quando estiver em dúvida, o dicionário Suki Nihongo pode ser um aliado para checar frases de exemplo e pronúncias.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 女性 (Josei) - Mujer (general)
- 女子 (Joshi) - Chica / Niña (generalmente joven o adolescente)
- 婦女 (Fujo) - Mujer (uso más formal o arcaico)
- 女性人口 (Josei jinkou) - Población femenina
- 女の人 (Onna no hito) - Persona femenina
- 女の子 (Onna no ko) - Niña (infante)
- 女子供 (Woshikodo) - Niña
- 女性の方 (Josei no kata) - Mujer (más respetuoso)
- 女性の方々 (Josei no katagata) - Mujeres (plural, respetuoso)
- 女性たち (Josei-tachi) - Mujeres
- 女性陣 (Josei-jin) - Grupo de mujeres
- 女性社員 (Josei shain) - Trabajadora femenina
- 女性職員 (Josei shokuin) - Funcionaria del sexo femenino (usuario de cargos públicos)
- 女性従業員 (Josei juugyouin) - Empleada femenina
- 女性労働者 (Josei roudousha) - Trabajadora femenina
- 女性選手 (Josei senshu) - Atleta femenina
- 女性アーティスト (Josei aatisuto) - Artista femenina
- 女性作家 (Josei sakka) - Escritora
- 女性研究者 (Josei kenkyuusha) - Investigadora
- 女性教師 (Josei kyoushi) - Profesora
- 女性医師 (Josei ishi) - Médica
- 女性看護師 (Josei kango-shi) - enfermero
- 女性弁護士 (Josei bengoshi) - abogado
- 女性経営者 (Josei keiei-sha) - Empresaria
- 女性政治家 (Josei seijika) - Política femenina
Romaji: onna
Kana: おんな
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n5
Traducción / Significado: mujer
Significado en inglés: woman
Definición: Sobre mulheres. feminino.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (女) onna
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (女) onna:
Frases de Ejemplo - (女) onna
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Kanojo wa teki o horobosu tame ni tatakatta
Luchó para destruir al enemigo.
- 彼女 - ella
- は - partícula de tema
- 敵 - enemigo
- を - partícula de objeto directo
- 滅ぼす - destruir, aniquilar
- ために - para, a fim de
- 戦った - luchó (pasado del verbo 戦う -) tatakau)
Kanojo wa kare no sokubaku ni kurushinde iru
Ella sufre de su restricción.
Ella sufre de su restricción.
- 彼女 - ella
- は - partícula de tema
- 彼の - dele
- 束縛 - restricción, prisión, limitación
- に - Partítulo de destino
- 苦しんでいる - está sufriendo
Kanojo wa watashi no ryōri o homerimashita
Elogió mi comida.
- 彼女 - ella
- は - partícula de tema
- 私 - yo
- の - partícula posesiva
- 料理 - culinaria, cocina, plato
- を - partícula de objeto directo
- 褒めました - elogió
Kanojo wa ryōri ni korotte iru
Está obsesionada con la cocina.
Se hace cocinando.
- 彼女 - Ella
- は - Partícula de tema
- 料理 - Cocinando
- に - partícula que indica el objeto de la acción
- 凝っている - Está obsesionada
Kanojo wa watashi ni nani o tou no ka wakaranai
No sé lo que me está preguntando.
Ella no sabe lo que pregunta.
- 彼女 - Ella
- は - Partícula de tema
- 私に - para mim -> para mim
- 何を - Qué
- 問う - preguntar
- のか - partícula que indica una pregunta
- 分からない - No sé
Kanojo wa watashi o shikatta
Me regañó.
- 彼女 - Ella
- は - Partícula de tema
- 私 - Yo
- を - partícula de objeto directo
- 叱った - Regañou
Kanojo wa subarashii engi o enjita
Ella realizó una actuación maravillosa.
Ella realizó una actuación maravillosa.
- 彼女 - ella
- は - partícula de tema
- 素晴らしい - maravilloso
- 演技 - actuación
- を - partícula de objeto directo
- 演じた - interpretó
Kanojo wa watashi ni oitsuku no ga muzukashii desu
Ella tiene dificultades para llegar a mí.
Ella es difícil hablar conmigo.
- 彼女 - Ella
- は - Partícula de tema
- 私に - para mim -> para mim
- 追い付く - alcanzar
- のが - Substantivo
- 難しい - Difícil
- です - Ser (educado)
Kanojo wa jibun no nouryoku wo arawasu koto ga dekita
Ella pudo mostrar sus habilidades.
- 彼女 - ella
- は - partícula de tema
- 自分 - si misma
- の - partícula posesiva
- 能力 - habilidade, capacidad
- を - partícula de objeto directo
- 現す - mostrar, demostrar
- こと - substantivador de verbos
- が - partícula de sujeto
- できた - poder, lograr
Kanojo wa subarashii engi o enzuru
Ella realiza una actuación maravillosa.
Ella realiza una actuación maravillosa.
- 彼女 - ella
- は - partícula de tema
- 素晴らしい - maravilloso
- 演技 - actuación
- を - partícula de objeto directo
- 演ずる - realizar, executar
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo
