Terjemahan dan Makna dari: 味 - aji
Jika Anda sudah mencoba hidangan Jepang yang autentik, Anda tahu bahwa 味[あじ] (aji) jauh lebih dari sekadar "rasa" atau "gusto". Kata ini mengandung nuansa budaya dan bahkan filosofis, yang sangat penting untuk memahami masakan dan bahkan ungkapan sehari-hari di Jepang. Dalam artikel ini, kita akan mengeksplorasi dari asal usul kanji hingga bagaimana orang Jepang menggunakan 味 dalam konteks yang tak terduga — seperti pujian halus atau kritik terselubung. Dan jika Anda belajar bahasa Jepang, Anda akan menyukai tips menghafal dan contoh praktis yang kami siapkan, sempurna untuk ditambahkan ke Anki atau metode pengulangan tertunda Anda.
Kanji 味 dan Asal Usulnya yang Menarik
Karakter 味 adalah kombinasi yang secara visual logis: radikal 口 (mulut) di kiri dan 未 (belum, masa depan) di kanan. Bersama-sama, mereka menyarankan sesuatu seperti "apa yang belum dicoba oleh mulut" — sebuah referensi kepada antisipasi rasa. Menariknya, dalam China kuno, kanji ini juga diasosiasikan dengan konsep "diskriminasi", karena merasakan melibatkan persepsi yang halus.
Dalam tulisan Jepang, garis horizontal atas dari 未 tidak boleh menyentuh radikal mulut, sebuah detail yang membingungkan banyak pelajar. Sebuah trik? Bayangkan mulut sedang menunggu rasa datang, tetapi masih ada ruang untuk harapan. Kanji yang sama muncul dalam kata-kata seperti 意味 (arti) dan 趣味 (hobi), selalu dengan gagasan "apresiasi mendalam".
Bagaimana Orang Jepang Menggunakan 味 dalam Kehidupan Sehari-hari
Di restoran, mendengar "味が薄い" (aji ga usui) berarti bahwa hidangan tidak enak—secara harfiah "rasa lemah". Tetapi hati-hati: mengatakan "味が濃い" (aji ga koi) bisa jadi pujian ("rasa kuat") atau kritik ("berlebihan"), tergantung pada nada. Orang Jepang juga menggunakan 味 secara metaforis, seperti dalam 人生の味 (rasa kehidupan), untuk berbicara tentang pengalaman yang "meninggalkan rasa".
Sebuah ungkapan yang lezat adalah 味を占める (aji o shimeru), yang berarti "menciptakan selera untuk sesuatu" setelah pengalaman positif pertama. Misalnya, jika seseorang memenangkan lotere dan mengulangi permainannya, dikatakan bahwa mereka 味を占めた. Ini seperti kecanduan pada sesuatu yang enak — dalam arti literal atau kiasan.
Tips untuk Menghafal dan Tidak Mengacaukan
Siapa yang belajar bahasa Jepang pasti sudah pernah menemui 味 dan 足 (ashi, kaki), karena pengucapan "aji" dan "ashi" terdengar mirip. Salah satu teknik yang tidak pernah gagal adalah mengaitkan radikal 口 dengan "makanan": jika ada mulut, pasti ada rasa! Salah satu jebakan umum lainnya adalah menulis kanji dengan garis 未 yang melewati mulut — ingat bahwa selera Jepang menghargai keseimbangan, bahkan dalam kaligrafi.
Untuk mengingat, buatlah kartu flash dengan gambar hidangan khas yang sudah Anda coba. Catat kalimat seperti "このラーメンの味は忘れられない" (rasa ramen ini tak terlupakan). Mengaitkan kanji dengan memori rasa yang nyata mengaktifkan lebih banyak area otak, menurut penelitian tentang pembelajaran bahasa.
Pernahkah kamu memperhatikan bagaimana bahkan iklan sake di Jepang menggunakan 味 untuk menggambarkan catatan almond atau buah beri merah? Kanji ini adalah pintu gerbang tidak hanya untuk bahasa, tetapi juga untuk memahami bagaimana orang Jepang merasakan dunia. La próxima vez kamu mencoba おにぎり, perhatikan 味 — itu bisa menceritakan sebuah cerita.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 味わい (ajiwai) - Pengalaman rasa, penghargaan terhadap cita rasa.
- 風味 (fūmi) - Rasa, karakteristik rasa; dapat merujuk pada aroma yang berbeda.
- 味覚 (mikaku) - Indera rasa, persepsi rasa.
- 味わう (ajiwau) - Menikmati, mencicipi; tindakan merasakan rasa.
- 味付け (ajitsuke) - Bumbu, tindakan menambahkan rasa pada suatu hidangan.
- 味わい深い (ajiwai fukai) - Kedalaman rasa; sesuatu yang memiliki rasa yang kompleks dan kaya.
- 味わい方 (ajiwai kata) - Mode pencicipan; cara menikmati berbagai rasa.
- 味わい豊かな (ajiwai yutakana) - Kaya rasa; sesuatu yang penuh dengan berbagai rasa.
- 味わいのある (ajiwai no aru) - Kaya rasa, dapat merujuk pada hidangan atau bahan yang menawarkan pengalaman rasa yang menarik.
- 味わいのある料理 (ajiwai no aru ryōri) - Hidangan kaya rasa; sebuah persiapan makanan yang memiliki rasa yang khas.
- 味わいのある食材 (ajiwai no aru shokuzai) - Bahan-bahan yang kaya rasa; komponen yang memberikan pengalaman rasa yang menonjol.
- 味わいのある飲み物 (ajiwai no aru nomimono) - Minuman yang kaya rasa; cairan yang menawarkan pengalaman rasa yang menarik.
- 味わいのある酒 (ajiwai no aru sake) - Minuman yang kaya rasa; subkategori yang mengacu pada minuman beralkohol dengan karakteristik rasa yang berbeda.
- 味わいのあるコーヒー (ajiwai no aru kōhī) - Kopi kaya rasa; mengacu pada penyajian kopi dengan profil rasa yang kompleks.
- 味わいのある紅茶 (ajiwai no aru kōcha) - Teh hitam kaya rasa; merujuk pada varietas teh hitam yang menawarkan palet rasa yang menarik.
- 味わいのあるチーズ (ajiwai no aru chīzu) - Keju yang kaya rasa; berbagai jenis keju yang dihargai karena kompleksitas rasanya.
- 味わいのあるスパイス (ajiwai no aru supaisu) - Rempah yang kaya rasa; bubuk atau campuran yang memberikan cita rasa berbeda pada hidangan.
- 味わいのある香り (ajiwai no aru kaori) - Aroma kaya rasa; aroma yang membangkitkan pengalaman rasa yang kuat.
- 味わいのある料理人 (ajiwai no aru ryōrinin) - Koki kaya rasa; seorang juru masak yang makanannya dikenal karena cita rasanya yang khas.
Kata-kata terkait
mazui
tidak menggugah selera; tidak menyenangkan (situasi penampilan rasa); jelek; terus-menerus; canggung; bangor-native; ceroboh; prematur
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (味) aji
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (味) aji:
Contoh Kalimat - (味) aji
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Onshitsu de sodateta yasai wa oishii desu
Greenhouse -Sayuran terkemuka lezat.
Sayuran rumah kaca lezat.
- 温室 - pecinta
- で - em
- 育てた - Budidaya
- 野菜 - sayur-sayuran
- は - adalah
- 美味しい - lezat
- です - adalah (sopan)
Aburutta niku wa oishikatta desu
Daging yang dipanggang sangat lezat.
Daging panggang itu lezat.
- 炙った (aburatta) - kata kerja bentuk lampau yang berarti "dipanggang"
- 肉 (niku) - kata 肉 (にく)
- は (wa) - partikel yang menunjukkan topik kalimat
- 美味しかった (oishikatta) - "estava delicioso" em português é "rasa nikmat" em indonésio.
- です (desu) - kata kerja bantu yang menunjukkan tingkat formalitas kalimat
Kudamono wa totemo oishii desu
Buahnya sangat lezat.
Buahnya sangat lezat.
- 果物 (kudamono) - buah
- は (wa) - partikel topik
- とても (totemo) - muito
- 美味しい (oishii) - enak, enak
- です (desu) - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Igai to oishii desu ne
Dengan mengejutkan
Sangat enak.
- 意外と - secara mengejutkan
- 美味しい - lezat
- です - adalah
- ね - Bukan itu?
Kanojo wa tsukaregimi da
Dia terlihat lelah.
Dia lelah.
- 彼女 - pronoun Jepang yang berarti "dia"
- は - partikel bahasa Jepang yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini, "dia"
- 疲れ - kata benda Jepang yang berarti "kelelahan"
- 気味 - akhiran bahasa Jepang yang menunjukkan kondisi atau kecenderungan, dalam kasus ini, "sedikit"
- だ - Kata kerja bahasa Jepang yang berarti "menjadi" atau "menjadi", dalam hal ini dalam bentuk sekarang
Shinrigaku wa kyoumi fukai desu
Psikologi itu menarik.
Psikologi itu menarik.
- 心理学 - psikologi
- は - partikel topik
- 興味深い - menarik
- です - kata kerja 「です」「います」 dalam bentuk sopan
Enkai ni wa oishii ryouri to tanoshii kaiwa ga kakasenai
Di perjamuan
Makanan lezat dan percakapan yang menyenangkan sangat diperlukan untuk jamuan makan.
- 宴会 (えんかい) - pestaña/pesta
- には - partikel yang menunjukkan target atau tujuan tindakan
- 美味しい (おいしい) - lezat
- 料理 (りょうり) - kuliner/makanan
- と - partikel yang menunjukkan hubungan antara dua hal
- 楽しい (たのしい) - menarik
- 会話 (かいわ) - percakapan
- が - partikel yang menunjukkan subjek kalimat
- 欠かせない (かかせない) - penting/diperlukan
Shio wo kuwaeru to aji ga yoku naru
Tambahkan garam meningkatkan rasanya.
Tambahkan garam untuk meningkatkan rasanya.
- 塩 (しお) - salam
- を - partikel objek langsung
- 加える (くわえる) - Menambahkan
- と - partikel konjunktif
- 味 (あじ) - rasa
- が - partikel subjek
- 良くなる (よくなる) - Memperbaiki
Chiri wa totemo kyoumi fukai gakumon desu
Geografi adalah disiplin yang sangat menarik.
Geografi adalah studi yang sangat menarik.
- 地理 - geografi
- は - partikel topik
- とても - muito
- 興味深い - menarik
- 学問 - disiplin akademik
- です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Tetsugaku wa jinsei no imi o tankyū suru gakumon desu
Filsafat adalah studi yang mencari makna hidup.
Filsafat adalah studi yang menggali makna kehidupan.
- 哲学 - filosofi
- は - partikel topik
- 人生 - kehidupan manusia
- の - partikel kepemilikan
- 意味 - arti
- を - partikel objek langsung
- 探求する - menyelidiki, menjelajahi
- 学問 - disiplin akademik
- です - kata kerja ser/estar di masa sekarang