Terjemahan dan Makna dari: 味 - aji
Jika Anda sudah mencoba hidangan Jepang yang autentik, Anda tahu bahwa Rasa (aji) jauh melampaui sekadar "rasa" atau "selera". Kata ini mengandung nuansa budaya dan bahkan filosofis, yang sangat penting untuk memahami kuliner dan juga ungkapan sehari-hari di Jepang. Dalam artikel ini, kami akan menjelajahi mulai dari asal usul kanji hingga bagaimana orang Jepang menggunakannya. Rasa dalam konteks yang tidak terduga — seperti pujian halus atau kritik terselubung. Dan jika Anda belajar bahasa Jepang, Anda akan menyukai tips mengingat dan contoh praktis yang kami siapkan, sempurna untuk ditambahkan ke Anki Anda atau metode pengulangan tertinggal.
Kanji 味 dan Asal Usulnya yang Menarik
Karakter Rasa ini adalah kombinasi yang secara visual masuk akal: radikal Mulut (bibir) di sebelah kiri dan Kosong (sekarang belum, masa depan) di sebelah kanan. Bersama-sama, mereka menyarankan sesuatu seperti "apa yang belum pernah dicoba oleh mulut" — sebuah referensi kepada antisipasi rasa. Menariknya, di Tiongkok kuno, kanji ini juga dikaitkan dengan konsep "diskriminasi", karena mencicipi melibatkan persepsi yang halus.
Dalam tulisan Jepang, goresan horizontal atas dari Kosong tidak boleh menyentuh radikal mulut, sebuah detail yang membingungkan banyak pelajar. Trik? Bayangkan mulut sedang menunggu rasa datang, tetapi masih ada ruang harapan. Kanji yang sama muncul dalam kata-kata seperti arti (significado) dan Hobi (hobi), selalu dengan gagasan "apresiasi mendalam".
Bagaimana Orang Jepang Menggunakan 味 dalam Kehidupan Sehari-hari
Di restoran, mendengarkan "Rasa yang hambar" (aji ga usui) berarti bahwa hidangan tersebut tidak menarik — secara harfiah "rasa lemah". Tetapi hati-hati: mengatakan "Rasa yang kuat" (味が恋) bisa menjadi pujian ("rasa yang kuat") atau kritik ("berlebihan"), tergantung pada nada. Orang Jepang juga menggunakan Rasa secara metaforis, seperti di Rasa kehidupan (rasa kehidupan), untuk berbicara tentang pengalaman yang "meninggalkan rasa".
Sebuah ungkapan yang lezat adalah Menjadi ketagihan (味を占める), yang berarti "menciptakan ketertarikan pada sesuatu" setelah pengalaman positif pertama. Misalnya, jika seseorang memenangkan lotere dan mengulangi permainan, mereka mengatakan bahwa menemukan rasa. Ini seperti kecanduan terhadap sesuatu yang lezat — dalam arti harfiah atau kiasan.
Tips untuk Menghafal dan Tidak Mengacaukan
Siapa pun yang belajar bahasa Jepang pasti sudah pernah menemui Rasa e Kaki (ashi, kaki), karena pengucapan "aji" dan "ashi" terdengar mirip. Teknik yang tidak salah adalah mengaitkan radikal tersebut. Mulut "makanan": jika ada mulut, pasti ada rasa! Satu tipu daya umum lainnya adalah menulis kanji dengan goresan Kosong melampaui mulut — ingat bahwa selera Jepang menghargai keseimbangan, bahkan dalam kaligrafi.
Untuk mengingat, buatlah flashcard dengan gambar hidangan khas yang pernah kamu coba. Catat kalimat seperti "Rasa ramen ini takkan pernah terlupakan" (Rasa ramen ini tak terlupakan). Mengaitkan kanji dengan pengalaman rasa yang nyata mengaktifkan lebih banyak area otak, menurut penelitian tentang pembelajaran bahasa.
Sudahkah Anda memperhatikan bagaimana bahkan iklan sake di Jepang menggunakan Rasa untuk menggambarkan catatan almond atau buah beri merah? Kanji ini adalah pintu gerbang tidak hanya untuk bahasa, tetapi juga untuk memahami bagaimana orang Jepang menikmati dunia. Lain kali Anda mencicipi satu nasi kepal, perhatikan pada Rasa — dia bisa menceritakan sebuah cerita.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 味わい (ajiwai) - Pengalaman rasa, penghargaan terhadap cita rasa.
- 風味 (fūmi) - Rasa, karakteristik rasa; dapat merujuk pada aroma yang berbeda.
- 味覚 (mikaku) - Indera rasa, persepsi rasa.
- 味わう (ajiwau) - Menikmati, mencicipi; tindakan merasakan rasa.
- 味付け (ajitsuke) - Bumbu, tindakan menambahkan rasa pada suatu hidangan.
- 味わい深い (ajiwai fukai) - Kedalaman rasa; sesuatu yang memiliki rasa yang kompleks dan kaya.
- 味わい方 (ajiwai kata) - Mode pencicipan; cara menikmati berbagai rasa.
- 味わい豊かな (ajiwai yutakana) - Kaya rasa; sesuatu yang penuh dengan berbagai rasa.
- 味わいのある (ajiwai no aru) - Kaya rasa, dapat merujuk pada hidangan atau bahan yang menawarkan pengalaman rasa yang menarik.
- 味わいのある料理 (ajiwai no aru ryōri) - Hidangan kaya rasa; sebuah persiapan makanan yang memiliki rasa yang khas.
- 味わいのある食材 (ajiwai no aru shokuzai) - Bahan-bahan yang kaya rasa; komponen yang memberikan pengalaman rasa yang menonjol.
- 味わいのある飲み物 (ajiwai no aru nomimono) - Minuman yang kaya rasa; cairan yang menawarkan pengalaman rasa yang menarik.
- 味わいのある酒 (ajiwai no aru sake) - Minuman yang kaya rasa; subkategori yang mengacu pada minuman beralkohol dengan karakteristik rasa yang berbeda.
- 味わいのあるコーヒー (ajiwai no aru kōhī) - Kopi kaya rasa; mengacu pada penyajian kopi dengan profil rasa yang kompleks.
- 味わいのある紅茶 (ajiwai no aru kōcha) - Teh hitam kaya rasa; merujuk pada varietas teh hitam yang menawarkan palet rasa yang menarik.
- 味わいのあるチーズ (ajiwai no aru chīzu) - Keju yang kaya rasa; berbagai jenis keju yang dihargai karena kompleksitas rasanya.
- 味わいのあるスパイス (ajiwai no aru supaisu) - Rempah yang kaya rasa; bubuk atau campuran yang memberikan cita rasa berbeda pada hidangan.
- 味わいのある香り (ajiwai no aru kaori) - Aroma kaya rasa; aroma yang membangkitkan pengalaman rasa yang kuat.
- 味わいのある料理人 (ajiwai no aru ryōrinin) - Koki kaya rasa; seorang juru masak yang makanannya dikenal karena cita rasanya yang khas.
Kata-kata terkait
mazui
tidak menggugah selera; tidak menyenangkan (situasi penampilan rasa); jelek; terus-menerus; canggung; bangor-native; ceroboh; prematur
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (味) aji
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (味) aji:
Contoh Kalimat - (味) aji
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Koudou de no kouen wa totemo kyoumi fukai desu
Kuliah di auditorium sangat menarik.
Kuliah di auditorium sangat menarik.
- 講堂 - ruang konferensi
- での - em
- 講演 - kuliah
- は - partikel topik
- とても - muito
- 興味深い - menarik
- です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Koukyou wa keizai no hatten wo imi shimasu
A prosperidade significa o desenvolvimento econômico.
Possui significado o desenvolvimento da economia.
- 好況 - significa "prosperidade" ou "boa situação econômica".
- は - partícula que indica o tema da frase, neste caso, "boa situação econômica".
- 経済 - significa "economia".
- の - partícula que indica a posse, neste caso, "da economia".
- 発展 - significa "desenvolvimento" ou "crescimento".
- を - partícula que indica o objeto direto da frase, neste caso, "desenvolvimento da economia".
- 意味します - verbo que significa "significa" ou "tem o significado de".
Donburi mono wa oishii desu
Hidangan Donburi sangat lezat.
Mangkoknya lezat.
- 「
- 丼物
- は
- 美味しい
- です
Shouyu wa Nihon no dentouteki na choumiryou desu
O molho de soja é um tempero tradicional japonês.
- 醤油 - shoyu (molho de soja)
- は - partikel topik
- 日本 - Nihon (Japão)
- の - partikel kepemilikan
- 伝統的な - dentoutekina (tradicional)
- 調味料 - choumiryou (condimento)
- です - desu (verbo ser/estar)
Shokutaku ni wa oishii ryouri ga takusan narande iru
Di meja makan ada banyak hidangan lezat.
Ada banyak hidangan lezat di atas meja.
- 食卓 - meja makan malam
- に - partikel yang menunjukkan lokasi kata kerja
- は - partikel yang menunjukkan topik kalimat
- 美味しい - lezat
- 料理 - piring, makanan
- が - partikel yang menunjukkan subjek kalimat
- たくさん - banyak
- 並んでいる - berbaris, diatur dalam satu baris
Shokuen wa ryōri ni kakasenai chōmiryō desu
Garam adalah bumbu yang sangat diperlukan dalam memasak.
Garam adalah bumbu yang sangat diperlukan untuk memasak.
- 食塩 (shokuen) - salam
- は (wa) - partikel topik
- 料理 (ryouri) - masakan
- に (ni) - partikel tujuan
- 欠かせない (kakasenai) - tak terpisahkan, penting
- 調味料 (choumiryou) - bumbu
- です (desu) - verbo ser, estar
Mushita yasai wa totemo oishii desu
Sayuran uap yang dimasak sangat enak.
Sayuran uap yang dimasak sangat lezat.
- 蒸した - Verbo 蒸す (mussu) di masa lalu, yang berarti "dimasak dengan uap"
- 野菜 - Kata benda yang berarti "sayuran"
- は - Partícula gramatikal yang menunjukkan topik kalimat
- とても - Kata keterangan yang berarti "sangat"
- 美味しい - Adjektif yang berarti "lezat"
- です - Kata kerja membantu yang menunjukkan bentuk sopan atau formal dalam kalimat
Yōgo no imi o shirabete kudasai
Silakan cari arti dari istilah tersebut.
Periksa arti istilah tersebut.
- 用語 - istilah
- の - partikel kepemilikan
- 意味 - arti
- を - partikel objek langsung
- 調べて - mencari
- ください - tolong lakukan
Butsurigaku wa kyoumi fukai bunya desu
Fisika adalah bidang yang menarik.
Fisika adalah bidang yang menarik.
- 物理学 - Ilmu fisika
- は - Partikel topik
- 興味深い - Menarik
- 分野 - Lapangan
- です - Adalah
Kogashita gohan wa oishikunai desu
Nasi yang terbakar tidak enak.
Nasi yang hancur tidak enak.
- 焦がした - terbakar
- ご飯 - nasi
- は - partikel topik
- 美味しく - lezat
- ない - penolakan
- です - bentuk sopan untuk menjadi/ada
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda