Terjemahan dan Makna dari: 名 - na
A palavra japonesa 名[な] é um termo fundamental para quem está aprendendo o idioma ou se interessa pela cultura do Japão. Seu significado principal é "nome", mas ela carrega nuances e usos que vão além dessa tradução simples. Neste artigo, vamos explorar desde a origem e escrita até o contexto cultural e exemplos práticos de como essa palavra aparece no cotidiano japonês.
Além de ser essencial para comunicação básica, 名[な] também está presente em expressões e construções gramaticais importantes. Se você já usou o dicionário Suki Nihongo, provavelmente notou como essa palavra aparece em diferentes contextos. Vamos desvendar seus detalhes para que você possa compreendê-la e memorizá-la com mais facilidade.
Significado e origem de 名[な]
O kanji 名 é composto por dois elementos: 夕 (yū), que representa o entardecer, e 口 (kuchi), que significa "boca". Juntos, eles sugerem a ideia de "chamar alguém ao anoitecer", uma referência antiga à identificação pessoal. Essa etimologia reflete a importância cultural dos nomes no Japão, onde eles carregam história e identidade.
Enquanto a leitura mais comum é な (na), o kanji também pode ser lido como めい (mei) em certos contextos, como em 有名 (ゆうめい - famoso). Apesar de sua simplicidade, 名[な] é uma palavra versátil, aparecendo tanto em situações formais quanto informais. Seu uso remonta a textos clássicos, mostrando sua relevância ao longo dos séculos.
Uso cotidiano e expressões comuns
No dia a dia, 名[な] é frequentemente usado para perguntar ou informar nomes, como na frase "お名前は?" (おなまえは? - Qual é o seu nome?). Essa construção é educada e amplamente utilizada em interações sociais. Outro exemplo é a expressão 名刺 (めいし - cartão de visita), onde o kanji mantém seu sentido de identificação.
Vale destacar que 名[な] também aparece em palavras compostas que vão além do significado literal de "nome". Em 名人 (めいじん), por exemplo, ela se refere a um "mestre" ou "especialista", mostrando como o termo evoluiu para denotar habilidade e reconhecimento. Essas variações enriquecem o vocabulário e ajudam a entender a mentalidade japonesa.
Tips untuk mengingat dan fakta menarik
Uma maneira eficaz de lembrar o kanji 名 é associar seus componentes à ideia de "chamar alguém pela boca ao anoitecer". Essa imagem mental facilita a memorização tanto da escrita quanto do significado. Além disso, praticar com frases simples como "私の名前は..." (わたしのなまえは... - Meu nome é...) ajuda a fixar o uso correto.
Curiosamente, em alguns dialetos regionais do Japão, como o de Kansai, 名[な] pode aparecer em expressões únicas, embora sua pronúncia básica permaneça a mesma. Outro fato interessante é que, na cultura japonesa, os nomes próprios muitas vezes carregam significados profundos, reforçando a importância dessa palavra no idioma e na sociedade.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 名前 (Namae) - Nama
- 名称 (Meishou) - Nama atau sebutan, biasanya digunakan dengan cara yang lebih formal.
- 氏名 (Shimei) - nama lengkap
- お名前 (Onamae) - Nama Anda (bentuk sopan)
- 有名 (Yuumei) - terkenal
- 著名 (Chomei) - Terkenal, diakui
- 名物 (Meibutsu) - Produk terkenal secara lokal
- 名産 (Meisan) - Karakteristik produk dari suatu daerah
- 名所 (Meisho) - Tempat terkenal atau objek wisata
- 名門 (Meimon) - Keluarga terhormat
- 名流 (Meiryu) - Kepribadian yang dikenal
- 名家 (Meika) - Keluarga terkenal atau dihormati
- 名人 (Meijin) - Ahli atau orang terkenal di bidang tertentu
- 名声 (Meisei) - reputasi, ketenaran
- 名誉 (Meiyo) - Kehormatan, prestise
- 名簿 (Meibo) - Daftar nama
- 名刺 (Meishi) - Kartu bisnis
- 名札 (Namada) - Identifikasi (biasanya digunakan di seragam)
- 名前を呼ぶ (Namae o yobun) - Panggil dengan nama
- 名乗る (Nanoru) - Identifikasi diri, katakan nama Anda
- 名付ける (Nazukeru) - Menamakan
- 名残 (Nagori) - Jejak, kenangan dari sesuatu yang telah berakhir
- 名残惜しい (Nagori oshii) - Susah untuk mengucapkan selamat tinggal, sedih karena meninggalkan sesuatu.
- 名物料理 (Meibutsu ryouri) - Makanan terkenal dari suatu daerah
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (名) na
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (名) na:
Contoh Kalimat - (名) na
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Kono eiga no kantoku wa totemo yumei desu
Sutradara film ini sangat terkenal.
- この - ini
- 映画 - film
- の - de
- 監督 - sutadiyō
- は - adalah
- とても - muito
- 有名 - terkenal
- です - adalah (bentuk sopan)
Kono meishou wa nan desu ka?
Namanya apa?
Apa nama itu?
- この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
- 名称 - kata benda yang berarti "nama" atau "penamaan"
- は - partikel yang menunjukkan topik kalimat
- 何 - "o que" = "apa"
- です - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan
- か - Partikel yang menunjukkan pertanyaan
- ? - tanda baca yang menunjukkan pertanyaan
Kono chihō no meisanshin wa oishii desu
Spesialisasi lokal ini lezat.
- この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
- 地方 - kata benda yang berarti "wilayah" atau "lokalitas"
- の - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan antara dua kata
- 名産品 - frase nominal yang berarti "produk lokal" atau "keahlian daerah"
- は - partícula que indica o tema da frase
- 美味しい - Adjetivo yang berarti "delicioso" atau "saboroso" dalam Bahasa Indonesia adalah "lezat".
- です - kata kerja bantu yang menandakan bentuk sopan atau hormat dalam berbicara
Kono daima wa nan desu ka?
Apa judul subjek ini?
Judul apa ini?
- この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
- 題名 - substantif yang berarti "judul" atau "nama judul"
- は - partícula de tópico que indica o tema da frase
- 何 - "o que" = "apa"
- です - kata kerja 「です」「います」 dalam bentuk sopan
- か - kata tanya yang menunjukkan sebuah pertanyaan
Kono chihō no meibutsu wa nan desu ka?
Apa spesialisasi wilayah ini?
- この - pronome demonstrativo que significa "ini"
- 地方 - kata地区
- の - partikel kepemilikan
- 名物 - istilah yang berarti "spesialisasi kuliner"
- は - partikel topik
- 何 - "o que" = "apa"
- です - kata kerja 「です」「います」 dalam bentuk sopan
- か - Kalimat tanya
Kono chimei wa totemo utsukushii desu
Nama tempat ini sangat indah.
- この - pronome demonstrativo que significa "ini"
- 地名 - kata benda yang berarti "nama tempat"
- は - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat
- とても - Kata keterangan yang berarti "sangat"
- 美しい - Kata sifat yang berarti "cantik"
- です - kata kerja "ser" atau "estar" dalam bentuk formal
Kono shorui ni wa shomei ga hitsuyou desu
Dokumentasi ini membutuhkan tanda tangan.
Dokumen ini membutuhkan tanda tangan.
- この - pronome demonstrativo que significa "ini"
- 書類 - kata benda yang berarti "dokumen"
- には - partikel yang menunjukkan lokasi dan fokus kalimat, dalam hal ini, "di dokumen"
- 署名 - tanda tangan
- が - partikel yang menandai subjek kalimat, dalam kasus ini, "tanda tangan"
- 必要 - katai (必要な)
- です - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan
Kono hon wa yuumei na sakka no chosaku desu
Buku ini adalah karya seorang penulis terkenal.
Buku ini adalah seorang penulis terkenal.
- この - pronome demonstrativo que significa "ini"
- 本 - kata buku yang berarti "buku"
- は - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat
- 有名な - katakana: 有名 (ゆうめい)
- 作家 - kata penulis
- の - partikel kepemilikan yang menunjukkan bahwa penulis adalah pemilik karya tersebut
- 著作 - karya sastra
- です - verbo "ser" na forma educada e polida
sono resutoran wa mei takai desu
Restoran ini terkenal.
Restorannya terkenal.
- その - kata ganti "itu"
- レストラン - restoran
- は - partikel topik
- 名高い - adjektif "terkenal"
- です - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan
Karuuta wa utsukushii namae desu
Kasuta adalah nama yang indah.
- 加留多 - nama pribadi dalam bahasa Jepang
- は - Tanda topik
- 美しい - adjetivo que significa "bonito" ou "belo"
- 名前 - kata benda yang berarti "nama"
- です - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda
