Terjemahan dan Makna dari: 前 - sen
Kata Jepang 前[せん] adalah istilah penting bagi siapa saja yang mempelajari bahasa tersebut, muncul dalam konteks sehari-hari dan formal. Makna utamanya terkait dengan sesuatu yang "sebelum" atau "di depan", tetapi aplikasinya jauh lebih luas dari itu. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi mulai dari asal-usul dan penulisan kanji hingga penggunaan praktisnya dalam kalimat dan ungkapan umum.
Jika Anda pernah bertanya-tanya bagaimana cara mengingat karakter ini atau dalam situasi apa ia muncul paling sering, teruslah membaca. Di Suki Nihongo, kami berusaha memberikan penjelasan yang jelas dan tepat tentang bahasa Jepang, dan 前[せん] adalah salah satu kata yang harus dikuasai oleh setiap pelajar.
Arti dan penggunaan 前 [せん]
Istilah 前[せん] membawa ide sesuatu yang berada di depan, baik dalam ruang maupun waktu. Ini bisa berarti "depan", "sebelum", atau bahkan "sebelumnya", tergantung konteksnya. Dalam kalimat seperti 前に行く (pergi ke depan) atau 前に座る (duduk di depan), fungsinya untuk menunjukkan posisi menjadi jelas.
Selain itu, 前 juga muncul dalam ekspresi waktu, seperti 三日前 (tiga hari yang lalu). Versatilitas ini menjadikannya kata yang sering digunakan dalam bahasa Jepang, muncul baik dalam percakapan informal maupun dalam teks yang lebih rumit. Perlu dicatat bahwa, meskipun umum, penggunaannya memerlukan perhatian agar tidak bingung dengan istilah serupa seperti 先[さき], yang juga dapat menunjukkan "depan", tetapi dengan nuansa yang berbeda.
Asal dan penulisan kanji 前
Kanji 前 terdiri dari dua radikal utama: 丷 (penyederhanaan dari 八, yang berarti "membagi") dan 月 (awalnya mewakili "daging" dalam konteks kuno). Meskipun komposisi ini, asosiasi saat ini dengan arti "sebelum" atau "depan" berasal dari evolusi historis dalam penulisan Tionghoa, yang kemudian diadaptasi oleh bahasa Jepang.
Sebuah tip berguna untuk mengingat karakter ini adalah dengan memperhatikan strukturnya: bagian atasnya menyerupai sepasang tanduk, sementara bagian bawahnya mengingatkan pada pemotongan yang tepat. Gambaran mental ini dapat membantu menguatkan penulisan, terutama bagi mereka yang baru mulai belajar kanji. Sumber-sumber seperti Kanjipedia dan Jisho.org mengonfirmasi dekomposisi ini, menegaskan validitasnya.
Fakta menarik dan ekspresi dengan 前
Di Jepang, 前 tidak terbatas pada penggunaan literal. Dalam konteks budaya, muncul dalam pepatah seperti 前門の虎、後門の狼 (seekor harimau di pintu depan, seekor serigala di pintu belakang), menggambarkan gagasan bahaya dari segala arah. Juga umum dalam nama-nama tempat, seperti 前田 (Maeda), sebuah nama keluarga yang berarti "ladang di depan".
Aspek menarik lainnya adalah cara pengucapannya. Meskipun せん adalah bacaan yang paling dikenal, dalam kombinasi seperti 前回 (kali terakhir), dibaca ぜん. Variasi ini terjadi karena aturan rendaku, fenomena fonetik dalam bahasa Jepang yang mengubah bunyi dalam kata majemuk. Bagi mereka yang ingin terdengar lebih alami, memperhatikan perubahan ini adalah hal yang penting.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 先 (saki) - Di depan; sebelumnya; sebelum
- 前方 (zenpou) - Arah depan; depan
- 前面 (zenmen) - Bagian depan; permukaan depan
- 前部 (zenbu) - Bagian depan; bagian depan dari sesuatu
- 前方部 (zenpoubu) - Bagian depan; bagian yang menghadap ke depan
- 前面部 (zenmembu) - Bagian depan; bagian yang terletak di depan
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (前) sen
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (前) sen:
Contoh Kalimat - (前) sen
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Yoru ga fukeru mae ni kaeritai desu
Aku ingin pulang sebelum malam semakin larut.
Aku ingin pulang sebelum malam tiba.
- 夜が更ける - malam tiba
- 前に - sebelum
- 帰りたい - saya ingin kembali
- です - adalah
Neru mae ni yuka wo souji suru koto ga taisetsu desu
Penting untuk membersihkan lantai sebelum tidur.
Penting untuk membersihkan lantai sebelum pergi tidur.
- 寝る前に - sebelum tidur
- 床を - lantai
- 掃除する - bersihkan
- ことが - penting
- 大切です - adalah penting
Tsuneni maemuki ni ikiyou
Mari selalu hidup positif.
Selalu hidup positif.
- 常に - sempre
- 前向きに - dengan cara positif, optimis
- 生きよう - ayo hidup
Chousha wa shiyakusho no mae ni arimasu
Gedung pemerintah berada di seberang balai kota.
- 庁舎 - gedung pemerintah
- は - partikel topik
- 市役所 - Balai Kota
- の - partikel kepemilikan
- 前 - di depan
- に - Artikel Lokasi
- あります - berlokasi
Translation: "Tatemae wa taisetsu desu."
Sebelum itu penting.
- 建前 (tatemae) - berarti "fachada" atau "penampilan" dalam bahasa Jepang, mengacu pada cara orang-orang memperlihatkan diri mereka di depan umum atau dalam situasi formal.
- は (wa) - partikel tata bahasa dalam bahasa Jepang yang menunjukkan topik dari kalimat.
- 大切 (taisetsu) - berarti "penting" atau "berharga" dalam bahasa Jepang.
- です (desu) - kata kerja bantu dalam bahasa Jepang yang menunjukkan bentuk sopan atau formal dari kalimat.
Atarimae no koto da
Itu wajar.
- 当たり前 - sesuatu yang jelas, alami, atau diharapkan
- の - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan
- こと - hal, topik, atau fakta
- だ - kata kerja "ser" dalam bentuk afirmatif
Kanojo no udezuki wa subarashii desu
Keahlian Anda luar biasa.
- 彼女 - dia
- の - partikel kepemilikan
- 腕前 - kemampuan, kecekatan
- は - partikel topik
- 素晴らしい - Menakjubkan, megah
- です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Kanojo wa shimau mae ni heya wo katazuketa
Dia merapikan kamar sebelum selesai.
Dia membersihkan kamar sebelum akhir.
- 彼女 - dia
- は - partikel topik
- 仕舞う - menyusun, menyimpan
- 前に - antes de
- 部屋 - Kamar, ruang
- を - partikel objek langsung
- 片付けた - mengatur, menyusun
Teokure ni naru mae ni koudou shinakereba naranai
Anda harus bertindak sebelum terlambat.
- 手遅れになる - terlambat, tak dapat diubah.
- 前に - sebelum.
- 行動 - "tindakan", "gerakan".
- しなければならない - "harus dilakukan", "perlu dilakukan".
Seme no shisei de zenshin shiyou
Mari kita maju dengan sikap agresif.
- 攻め - signifies "serangan" atau "serangan" dalam bahasa Jepang.
- の - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan antara dua kata.
- 姿勢 - "姿勢" atau "態度" dalam bahasa Jepang.
- で - partikel yang menunjukkan cara atau metode yang digunakan untuk melakukan suatu tindakan.
- 前進 - "進む" (すすむ) berarti "avançar" atau "progredir" dalam bahasa Jepang.
- しよう - bentuk imperatif dari kata kerja "suru", yang berarti "melakukan". Dalam konteks ini, kalimat tersebut berarti "ayo kita mengambil langkah maju dengan sikap menyerang".
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda
