Terjemahan dan Makna dari: 切る - kiru
A palavra japonesa 切る[きる] é um verbo essencial no vocabulário do idioma, com um significado central ligado à ação de "cortar". No entanto, seu uso vai muito além do sentido literal, aparecendo em expressões cotidianas e até em contextos mais abstratos. Neste artigo, vamos explorar desde a origem e escrita do kanji até dicas práticas para memorização e exemplos de uso em situações reais. Se você está estudando japonês ou apenas curioso sobre a língua, entender 切る pode abrir portas para uma comunicação mais natural.
Além de seu significado básico, 切る é frequentemente encontrado em frases idiomáticas e construções gramaticais que surpreendem muitos estudantes. Sua presença em animes, dramas e até na culinária japonesa reforça sua importância cultural. Aqui no Suki Nihongo, buscamos trazer explicações claras e precisas, e neste texto você descobrirá como essa palavra simples pode carregar nuances fascinantes.
Significado e uso de 切る no cotidiano
O verbo 切る é comumente traduzido como "cortar", mas seu emprego na língua japonesa abrange situações que vão desde o físico até o emocional. Quando usado para objetos, pode significar cortar com tesoura, faca ou até mesmo dividir algo em partes. Por exemplo, cortar legumes para cozinhar ou aparar o cabelo são usos diretos desse verbo.
Em contextos menos literais, 切る aparece em expressões como 電話を切る (desligar o telefone) ou 関係を切る (romper um relacionamento). Essa versatilidade faz com que seja uma palavra de alta frequência no japonês falado e escrito. Vale notar que, em muitos desses casos, a ideia de "cortar" permanece subjacente, mesmo que de forma metafórica.
O kanji 切 e sua estrutura
O caractere 切 é composto por dois elementos principais: o radical 刀 (espada) à direita e o componente 七 (sete) à esquerda. Essa combinação não é aleatória – o radical 刀 indica diretamente a relação com cortar ou dividir, enquanto a parte esquerda contribui para a pronúncia. Estudos etimológicos apontam que essa formação remonta ao chinês antigo, onde o kanji já carregava o sentido de separação.
Uma curiosidade sobre a escrita é que o traço final do kanji, aquele pequeno gancho na parte inferior direita, é essencial para distingui-lo de caracteres similares. Esse detalhe pode ser útil para quem está aprendendo a escrever 切る corretamente. A leitura きる (kiru) é a mais comum, mas o mesmo kanji também pode ser lido como セツ (setsu) em compostos como 親切 (shinsetsu – gentileza).
Dicas para memorizar e usar 切る
Para fixar o significado de 切る, uma estratégia eficaz é associá-lo a ações concretas do dia a dia. Pense em situações como cortar papel (紙を切る), cortar o cabelo (髪を切る) ou até mesmo cortar custos (費用を切る). Criar flashcards com imagens dessas ações pode reforçar a memorização, especialmente para aprendizes visuais.
Outro aspecto importante é perceber como 切る se comporta gramaticalmente. Como verbo do grupo 1 (godan), sua conjugação segue padrões regulares, o que facilita o aprendizado. Prestar atenção aos compostos onde aparece, como 切り替える (mudar, alternar) ou 切ない (aflitivo), ajuda a expandir o vocabulário de maneira orgânica. Com o tempo, o uso correto de 切る se torna intuitivo, mesmo em contextos mais abstratos.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Konjugasi kata kerja dari 切る
- 切る - Bentuk Kamus
- 切りました - passado
- 切りたい - Kondisional
- 切れる - bentuk pasif
- 切って - bentuk imperatif
Sinonim dan serupa
- 切断する (Setsudan suru) - memotong, memisahkan (biasanya digunakan dalam konteks teknis atau medis)
- 切り取る (Kiritoru) - memotong (menghapus sebagian dari sesuatu, seperti kertas atau kain)
- 切り開く (Kirihiraku) - membuka, menjelajahi (biasanya digunakan untuk menggambarkan membuka jalan atau mengeksplorasi suatu area)
- 切り裂く (Kirisaku) - merobek, memotong menjadi potongan-potongan (biasanya dengan gerakan yang kuat atau mendadak)
- 切り離す (Kirihanasu) - memisahkan, memutuskan (menjauhkan bagian dari suatu kesatuan)
- 切り捨てる (Kirisuteru) - membuang, menghapus (biasanya digunakan untuk menggambarkan tindakan mengabaikan sesuatu atau tidak mempertimbangkan)
- 断ち切る (Tachikiru) - memutuskan, memotong (umumnya dalam konteks emosional atau relasional)
- 切り込む (Kirikomu) - menghadapi, menyerang (memperkenalkan pemotongan atau tindakan decisif)
- 切り崩す (Kirikuzusu) - runtuh, membongkar (memotong sesuatu sehingga terurai atau menjadi tidak stabil)
- 切り倒す (Kiritaosu) - menjatuhkan, memotong (biasanya digunakan dalam referensi untuk pohon atau struktur)
Kata-kata terkait
harikiru
berada dalam suasana hati yang baik; penuh dengan kekuatan; menjadi antusias; ingin; Peregangan sampai istirahat
Romaji: kiru
Kana: きる
Tipe: kata kerja
L: jlpt-n5
Terjemahan / Makna: memotong; mencincang; menghancurkan; memahat; menggergaji; merampingkan; menghaluskan; mengiris; mengupas; merobohkan; memotong ke bawah; memukul; memisahkan (koneksi); menjeda; menghentikan; memutuskan; mematikan; mematikan telepon; menyeberang (jalan); memberikan diskon; menjual di bawah biaya; mengocok (air) keluar.
Arti dalam Bahasa Inggris: to cut;to chop;to hash;to carve;to saw;to clip;to shear;to slice;to strip;to fell;to cut down;to punch;to sever (connections);to pause;to break off;to disconnect;to turn off;to hang up;to cross (a street);to discount;to sell below cost;to shake (water) of
Definisi: Untuk memisahkan barang dengan pisau, gunting, dll.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (切る) kiru
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (切る) kiru:
Contoh Kalimat - (切る) kiru
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Kugiri wo tsukeru koto wa taisetsu desu
Penting untuk menetapkan batas.
Penting untuk mengambil jeda.
- 区切り - kugiri - pemisahan
- を - wo - partikel objek langsung
- つける - menempelkan - menambahkan, menambahkan
- こと - koto - kata benda abstrak
- は - wa - partikel topik
- 大切 - penting - importante, valioso
- です - desu - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Kare wa shoubu de aite wo oshikitta
Dia memenangkan pertandingan dengan mengatasi lawannya.
Dia mendorong lawan dalam permainan.
- 彼 - kata atau pronomina Jepang yang berarti "dia" adalah "彼" (かれ).
- は - topikā no shōgen wa Nihongo de shiyō shimasu.
- 勝負 - Nomina bahasa Jepang yang berarti "permainan", "kompetisi"
- で - artikel yang menunjukkan cara atau cara melakukan sesuatu dalam bahasa Jepang
- 相手 - Nomina bahasa Jepang yang berarti "lawan", "musuh"
- を - partikel objek dalam bahasa Jepang
- 押し切った - Kata kerja bahasa Jepang di masa lalu yang berarti "menang sepenuhnya", "mengalahkan"
Kanojo wa watashi wo uragitta
Ela me traiu.
- 彼女 (kanojo) - dia
- は (wa) - partikel topik
- 私 (watashi) - saya
- を (wo) - partikel objek langsung
- 裏切った (uragitta) - traiu
Mochikiri no wadai ga tsuzuite iru
Topik akhir berlanjut.
- 持ち切り - Sebuah topik yang terus diperdebatkan dengan intens - sebuah frasa dalam bahasa Jepang.
- の - partikel bahasa Jepang yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan
- 話題 - bahasa Jepang untuk "topik" atau "subyek"
- が - partícula subjek dalam kalimat
- 続いている - Kata kerja bahasa Jepang yang berarti "melanjutkan" atau "melanjutkan", dikonjugasikan dalam bentuk present continuous tense
Watashi no doukyuusei wa totemo shinsetsu desu
Rekan-rekan sekelas saya sangat baik.
- 私 - kata
- の - partikel yang menunjukkan kepemilikan, setara dengan "dari"
- 同級生 - katao
- は - partikel yang menunjukkan topik kalimat, setara dengan "tentang"
- とても - Kata keterangan yang berarti "sangat"
- 親切 - katai, baik hati
- です - kata kerja "adalah" / "sedang" dalam bentuk sekarang, setara dengan "adalah".
Shimekiri made ato ichi shuukan desu
Hanya seminggu sebelum tenggat waktu.
- 締め切り (shimekiri) - batas waktu
- まで (made) - até
- あと (ato) - restante
- 一週間 (isshukan) - sebuah minggu
- です (desu) - adalah (kata kerja menjadi)
Shimekiri ga chikazuite imasu
Batas waktu semakin dekat.
- 締め切り (shimekiri) - batas waktu
- が (ga) - partícula de sujeito
- 近づいています (chikadzuite imasu) - sedang mendekat
Kuruma ga michi wo yokogitta
Sebuah mobil menyeberang jalan.
Mobil itu menyeberang jalan.
- 車 - carro
- が - partícula de sujeito
- 道 - estrada/caminho
- を - partikel objek langsung
- 横切った - cruzou
Kata-kata Lain Tipe: kata kerja
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata kerja
