Terjemahan dan Makna dari: 元 - moto

Kata 「元」 (moto) adalah kanji yang sering dikaitkan dengan konsep asal dan dasar. Dalam bahasa Jepang, ungkapan ini memiliki etimologi yang kaya dan multifaset. 「元」 adalah ideogram yang juga dapat dibaca sebagai "gen", dan konfigurasi visualnya menunjukkan stabilitas dan fondasi, melambangkan titik awal atau referensi. Dalam konteks linguistik, "moto" adalah serbaguna dan dapat ditemukan dalam berbagai ungkapan dan posisi, menunjukkan relevansinya dalam bahasa Jepang.

Kanji 「元」 terdiri dari radikal 二 yang mewakili "dua" atau "hubungan" dan komponen 儿, yang menunjukkan seorang manusia yang sedang berjongkok, mengindikasikan titik awal atau gagasan sesuatu yang primer. Secara asal, kombinasi ini menunjukkan ide awal, akar atau asal usul, karakteristik yang terkait dengan persepsi sesuatu yang mendasar. Secara historis, gagasan tentang dasar dan keaslian ini tercermin dalam berbagai penggunaan yang mencakup mulai dari aspek filosofis hingga aplikasi praktis dalam bahasa sehari-hari.

Selain penggunaannya untuk menunjukkan "asal", 「元」 membawa makna yang bervariasi sesuai konteks. Di bidang matematika, misalnya, kata ini digunakan dalam istilah seperti "元號" (gen-gō), yang merujuk pada suatu era atau periode. Ini menggambarkan kemampuan istilah ini, menunjukkan berbagai kemungkinan interpretasi dan penggunaan dalam kehidupan sehari-hari, baik yang bersifat historis maupun kontemporer. Dalam konteks yang lebih santai, "moto" dapat menunjukkan kembali ke esensi atau keadaan asli dari sesuatu, konsep yang penting dalam filosofi yang menghargai kembali ke keadaan murni atau alami.

Dalam bahasa Jepang modern, "moto" masih banyak digunakan tidak hanya secara terpisah, tetapi juga dalam kombinasi dengan karakter lain untuk membentuk kata-kata majemuk yang mencerminkan pentingnya akar, basis, dan awal. Selain itu, ekspresi yang dibangun dengan 「元」 sering kali mencerminkan nilai-nilai budaya Jepang tradisional yang menekankan kontinuitas dan pemeliharaan koneksi dengan masa lalu dan tradisi.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 先祖 (senzo) - leluhur
  • 先人 (senjin) - Leluhur, orang yang hidup sebelumnya
  • 先代 (sendai) - Generasi sebelumnya, pendahulu
  • 先輩 (senpai) - Mentor atau kolega yang lebih berpengalaman
  • 前任 (zen'in) - Penghuni sebelumnya dari suatu posisi
  • 前代 (zendai) - Generasi sebelumnya
  • 前輩 (zenpai) - Mentor atau rekan yang lebih tua, mirip dengan senpai, tetapi dalam konteks suksesi.
  • 前身 (zenshin) - Sebelumnya, apa yang datang sebelumnya
```

Kata-kata terkait

足元

ashimoto

1. di kaki seseorang; di bawah kaki; 2. langkah; irama; berjalan

元々

motomoto

semula; secara alami; dari awal

手元

temoto

tersedia; dengan tangan; di rumah

地元

jimoto

lokal

元素

genso

Elemento químico

元気

genki

Sehat); kokoh; memaksa; energi; daya hidup; Saya datang; perlawanan; roh; keberanian; semangat

元首

genshu

penguasa; raja

元日

ganjitsu

Hari Tahun Baru

元年

gannen

tahun pertama (dari sebuah kerajaan tertentu)

元来

ganrai

semula; terutama; pada dasarnya; secara logis; tentu saja

Romaji: moto
Kana: もと
Tipe: kata benda
L: jlpt-n3

Terjemahan / Makna: asal

Arti dalam Bahasa Inggris: origin

Definisi: Asal atau dasar sesuatu.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (元) moto

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (元) moto:

Contoh Kalimat - (元) moto

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

彼女は耳元で囁くのが好きです。

Kanojo wa mimimoto de sasayaku no ga suki desu

Dia suka berbisik di telinganya.

Dia suka berbisik di telinganya.

  • 彼女 (kanojo) - dia
  • は (wa) - partikel topik
  • 耳元 (mimimoto) - di sebelah telinga
  • で (de) - Artikel Lokasi
  • 囁く (sasayaku) - menggumam
  • のが (noga) - partikel yang menunjukkan preferensi
  • 好き (suki) - gostar
  • です (desu) - cara bijaksana untuk menjadi/berada
手元にはお金がありません。

temoto ni wa okane ga arimasen

Saya tidak punya uang dengan saya.

Saya tidak punya uang di tangan.

  • 手元には - "di tanganku"
  • お金が - "uang"
  • ありません - "Tidak ada/saya tidak punya"
私たちは地元の文化に溶け込むことを大切にしています。

Watashitachi wa jimoto no bunka ni tokekomu koto o taisetsu ni shiteimasu

Kami menghargai integrasi ke dalam budaya lokal.

Kami menghargai ini dalam budaya lokal.

  • 私たち - 私たち
  • は - topikā no shōgen wa Nihongo de shiyō shimasu.
  • 地元 - "lokal" dalam bahasa Jepang
  • の - partikel kepemilikan dalam bahasa Jepang
  • 文化 - "budaya" dalam bahasa Jepang
  • に - partikel tujuan dalam bahasa Jepang
  • 溶け込む - "mengintegrasikan" dalam bahasa Jepang
  • こと - 名詞の抽象的な日本語
  • を - partikel objek dalam bahasa Jepang
  • 大切 - "importante" dalam bahasa Jepang
  • に - Título do filme em japonês
  • しています - bentuk sopan dari kata kerja "melakukan" dalam bahasa Jepang

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

元