การแปลและความหมายของ: 元 - moto
คำว่า 「元」 (moto) เป็นคันจิที่มักเกี่ยวข้องกับแนวคิดเกี่ยวกับต้นกำเนิดและฐาน ในภาษาญี่ปุ่น คำนี้มีรากศัพท์ที่มีความหลากหลายและลึกซึ้ง 「元」 เป็นอ.ideogram ที่สามารถอ่านได้ว่า "gen" และการจัดเรียงทางสายตาของมันแสดงถึงความมั่นคงและพื้นฐาน สื่อถึงจุดเริ่มต้นหรือต้นแบบ ในบริบททางภาษาศาสตร์ "moto" มีความหลากหลายและสามารถพบได้ในหลายวลีและการจัดวาง ซึ่งแสดงให้เห็นถึงความสำคัญของมันในภาษา ญี่ปุ่น
อักษรคันจิ「元」ประกอบด้วยเรเดิกัล 二 ซึ่งหมายถึง "สอง" หรือ "ความสัมพันธ์" และส่วนประกอบ 儿 ซึ่งชี้ให้เห็นถึงมนุษย์ที่นั่งยอง ข้อบ่งชี้จุดเริ่มต้นหรือแนวคิดสิ่งที่เป็นพื้นฐาน ในทางต้นกำเนิด การรวมกันนี้บ่งบอกถึงแนวคิดของการเริ่มต้น รากฐาน หรือต้นกำเนิด ซึ่งเป็นคุณสมบัติที่เกี่ยวข้องกับการรับรู้สิ่งที่สำคัญ ในประวัติศาสตร์ แนวคิดนี้เกี่ยวกับพื้นฐานและความเป็นเอกลักษณ์สะท้อนให้เห็นในการใช้งานที่หลากหลาย ตั้งแต่ด้านปรัชญาจนถึงการประยุกต์ใช้ในภาษาในชีวิตประจำวัน
นอกจากการใช้เพื่อบ่งบอก "ต้นกำเนิด" แล้ว 「元」 ยังมีความหมายที่เปลี่ยนไปตามบริบท ในด้านคณิตศาสตร์ ตัวอย่างเช่น คำนี้ใช้ในศัพท์อย่าง "元號" (gen-gō) ซึ่งหมายถึงยุคหรือช่วงเวลา นี้แสดงให้เห็นถึงความยืดหยุ่นของคำนี้ โดยแสดงถึงความหลากหลายในการตีความและการใช้ในชีวิตประจำวัน ทั้งในเชิงประวัติศาสตร์และร่วมสมัย ในบริบทที่ไม่เป็นทางการมากขึ้น "moto" สามารถบ่งบอกถึงการกลับสู่แก่นหรือสถานะดั้งเดิมของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง ซึ่งเป็นแนวคิดที่สำคัญในปรัชญาที่ให้คุณค่าแก่การกลับสู่สถานะที่บริสุทธิ์หรือธรรมชาติ.
ในภาษาญี่ปุ่นสมัยใหม่ "moto" ยังคงถูกใช้อย่างกว้างขวางไม่เพียงแต่เป็นคำแยก แต่ยังใช้ร่วมกับอักษรตัวอื่นเพื่อ形成คำผสมที่สะท้อนถึงความสำคัญของรากฐาน และจุดเริ่มต้น นอกจากนี้ การใช้วลีที่สร้างขึ้นด้วย 「元」 มักสะท้อนถึงค่านิยมทางวัฒนธรรมญี่ปุ่นแบบดั้งเดิมที่เน้นความต่อเนื่องและการรักษาเชื่อมโยงกับอดีตและประเพณี
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 先祖 (senzo) - บรรพบุรุษ
- 先人 (senjin) - บรรพบุรุษ, บุคคลที่มีชีวิตอยู่ก่อนหน้านี้
- 先代 (sendai) - รุ่นก่อนหน้า, ผู้สืบทอด
- 先輩 (senpai) - Mentor หรือเพื่อนร่วมงานที่มีประสบการณ์มากกว่า
- 前任 (zen'in) - ผู้ครอบครองตำแหน่งก่อนหน้า
- 前代 (zendai) - รุ่นก่อนหน้า
- 前輩 (zenpai) - ผู้นำหรือเพื่อนร่วมงานที่มีอายุมากกว่า คล้ายกับเซนไป แต่ในบริบทของการสืบทอด
- 前身 (zenshin) - ก่อนหน้า สิ่งที่มาในภายหลัง
คำที่เกี่ยวข้อง
genki
สุขภาพดี); แข็งแกร่ง; บังคับ; พลังงาน; พลัง; ฉันมา; ความต้านทาน; วิญญาณ; ความกล้าหาญ; ความห้าวหาญ
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (元) moto
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (元) moto:
ประโยคตัวอย่าง - (元) moto
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kanojo wa mimimoto de sasayaku no ga suki desu
เธอชอบกระซิบในหูของเธอ
เธอชอบกระซิบในหูของเธอ
- 彼女 (kanojo) - เธอ
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 耳元 (mimimoto) - ใกล้หู
- で (de) - ภาพยนตร์ที่ตั้งอยู่
- 囁く (sasayaku) - sussurrar
- のが (noga) - หนังที่แสดงความชอบที่ชัดเจน
- 好き (suki) - ชอบ
- です (desu) - รูปแบบการเป็นที่สุภาพ
temoto ni wa okane ga arimasen
ฉันไม่มีเงินด้วยเลย
ฉันไม่มีเงินอยู่ในมือ
- 手元には - "ในมือของฉัน"
- お金が - "เงิน"
- ありません - "ไม่มี/ไม่มี"
Watashitachi wa jimoto no bunka ni tokekomu koto o taisetsu ni shiteimasu
เราให้ความสำคัญกับการรวมเข้ากับวัฒนธรรมท้องถิ่น
เราให้ความสำคัญกับสิ่งนี้ในวัฒนธรรมท้องถิ่น
- 私たち - เรา
- は - โพรงที่ใช้เพื่อตั้งเรื่องในภาษาญี่ปุ่น
- 地元 - "Local" em tailandês: ท้องถิ่น
- の - คำกรรมชิ้นส่วนในภาษาญี่ปุ่น
- 文化 - ความเชื่อชาติในภาษาญี่ปุ่น
- に - ภาพยนตร์เป้าหมายในญี่ปุ่น
- 溶け込む - "se integrar" ในภาษาญี่ปุ่น
- こと - คำนามนามหน้างในภาษาญี่ปุ่น
- を - อนุภาคของวัตถุในภาษาญี่ปุ่น
- 大切 - "Importante" em japonês é importante.
- に - โพลิเทะิกะนีในภาษาญี่ปุ่น
- しています - 「する」の丁寧な形
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
