Terjemahan dan Makna dari: 優 - yasa
Etimologia e Origem
Kata Jepang 「優」, yang dapat dibaca sebagai "やさ" (yasa) dalam kombinasi tertentu, memiliki etimologi yang kaya. Kanji 「優」 menggabungkan radikal 「人」 (hito, yang berarti "orang") dan 「憂」 (yuu, yang menyiratkan kekhawatiran atau perhatian), yang bersama-sama dapat menyampaikan gagasan tentang seseorang yang menunjukkan pertimbangan atau kelembutan. Konstruksi karakter ini mengungkapkan banyak tentang nilai budaya yang diberikan kepada perilaku yang ramah dan penuh rasa hormat di Jepang.
Definisi dan Penggunaan
Kata 「優」 sering diterjemahkan sebagai "ramah" atau "baik", tetapi mencakup berbagai makna yang lebih luas. Tergantung pada konteksnya, bisa menyampaikan ide tentang superioritas, keanggunan, atau keunggulan. Misalnya, dalam konteks akademis, dapat merujuk pada nilai tinggi atau prestasi yang luar biasa. Ketika digunakan dalam deskripsi kepribadian, biasanya menekankan kualitas positif dalam menunjukkan perhatian dan kasih sayang terhadap orang lain.
Variasi dan Konteks
Saat terurai dalam variasi, kata tersebut dapat ditemukan dalam berbagai kombinasi bahasa Jepang. Misalnya, 「優しい」 (yasashii) adalah bentuk adjektiva yang berarti "ramah" atau "baik hati", sementara 「優れる」 (sugureru) berarti "unggul" atau "luar biasa". Fleksibilitas kata tersebut memungkinkan ia sangat berguna dalam pidato baik formal maupun informal, menggambarkan nuansa perhatian sosial dan penekanan pada kualitas serta karakter.
Interpretações Culturais
Dalam konteks budaya, kata 「優」 memiliki bobot yang signifikan. Ini mencerminkan nilai-nilai tradisional Jepang tentang harmoni sosial dan empati. Kebaikan (やさしさ, yasashisa) adalah kualitas yang dihargai dalam budaya Jepang, mempengaruhi perilaku sehari-hari dan interaksi pribadi. Gagasan tentang 優しさ tidak hanya melibatkan kesederhanaan dan kesopanan, tetapi juga menyiratkan pemahaman mendalam dan penghormatan terhadap emosi serta kebutuhan orang lain.
Relevância Atual
Bahkan di zaman sekarang, kata 「優」 tetap memiliki relevansi, terutama dalam konteks yang menghargai layanan kepada pelanggan dan interaksi sosial di Jepang. Di dunia yang semakin ter-globalisasi, konsep kebaikan dan perhatian semakin luas, membawa pada pengertian serupa dalam budaya lain. Praktik 優しさ melampaui batas-batas, menekankan pentingnya empati secara global.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 優秀 (Yūshū) - Luar biasa, menonjol; menunjukkan kualitas yang lebih tinggi.
- 優れた (Sugureta) - Luar biasa, luar biasa; menekankan standar keterampilan yang tinggi.
- 優良 (Yūryō) - Berkualitas tinggi; digunakan untuk menggambarkan sesuatu yang baik dan dapat diandalkan.
- 優美 (Yūbi) - Lucu, elegan; merujuk pada kecantikan dalam pengertian estetika.
- 優雅 (Yūga) - Elegan, disempurnakan; menunjukkan rasa kelas dan sofistikasi.
- 優越 (Yūetsu) - Superioritas; menunjukkan posisi di atas yang lain, dalam hal kualitas atau status.
- 優遇 (Yūgū) - Perlakuan preferensial; mengacu pada kondisi yang menguntungkan atau istimewa.
- 優勝 (Yūshō) - Kemenangan, kejuaraan; menyoroti pencapaian dalam sebuah kompetisi.
- 優等 (Yūtō) - Kelas atas; mengacu pada standar tinggi dalam konteks pendidikan atau prestasi.
- 優先 (Yūsen) - Prioritas; menunjukkan sesuatu yang harus dipertimbangkan sebelum yang lain.
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (優) yasa
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (優) yasa:
Contoh Kalimat - (優) yasa
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Oniisan wa totemo yasashii hito desu
Kakak laki-laki saya adalah orang yang sangat baik.
Adikmu adalah orang yang sangat baik.
- お兄さん - Kakak
- は - partikel topik
- とても - muito
- 優しい - lembut
- 人 - orang
- です - kata kerja 「です」「います」 dalam bentuk sopan
Obaasan wa totemo yasashii hito desu
Nenek saya adalah orang yang sangat baik.
- お祖母さん - nenek
- は - partikel topik
- とても - muito
- 優しい - lembut
- 人 - orang
- です - ser/ada (kata penghubung)
Ojiisan wa totemo yasashii hito desu
Kakek saya adalah orang yang sangat baik.
- お祖父さん - avô
- は - partikel topik
- とても - muito
- 優しい - lembut
- 人 - orang
- です - ada/pada (bentuk sopan)
Kono daigaku no kyōju wa totemo yūshū desu
Para guru universitas ini sangat kompeten.
Profesor universitas ini sangat bagus.
- この - determinan demonstratif
- 大学 - kata benda yang berarti "universitas"
- の - partikel kepemilikan
- 教授 - kata "profesor" dalam bahasa Jepang adalah "教師" (kyōshi) atau "先生" (sensei).
- は - partikel topik
- とても - Kata keterangan yang berarti "sangat"
- 優秀 - adjetivo yang berarti "excelente"
- です - kata kerja yang menunjukkan "to be" dalam bentuk sekarang
Kono joyū wa totemo sainō ga aru
Aktris ini memiliki banyak bakat.
Aktris ini sangat berbakat.
- この - esta
- 女優 - atriz
- は - adalah
- とても - muito
- 才能 - talento
- が - ada
- ある - ada
Kono chīmu wa yūsei desu
Tim ini sangat dominan.
- この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
- チーム - kata, チーム
- は - partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini, "tim"
- 優勢 - katai
- です - verbo "ser" dalam bentuk sopan dan formal
Kono kaisha wa yūshūna jinzai o saiyō suru koto o mezashite imasu
Perusahaan ini bertujuan untuk menyewa bakat luar biasa.
Perusahaan bermaksud untuk mempekerjakan sumber daya manusia yang sangat baik.
- この会社 - Perusahaan ini
- は - Partikel topik
- 優秀な - Luar Biasa
- 人材 - Sumber daya manusia
- を - Partikel objek langsung
- 採用する - Contratar
- こと - Kata benda abstrak
- を - Partikel objek langsung
- 目指しています - Sedang mempertimbangkan
Katsuo wa sugureta sainou wo motte iru
Katsuo memiliki bakat yang sangat baik.
Dia memiliki bakat yang sangat baik.
- 傑 - nama pribadi dalam bahasa Jepang
- は - topikā no shōgen wa Nihongo de shiyō shimasu.
- 優れた - Kata sifat bahasa Jepang yang berarti "sangat baik"
- 才能 - Nomina bahasa Jepang yang berarti "bakat"
- を - partikel objek dalam bahasa Jepang
- 持っている - Kata kerja bahasa Jepang yang berarti "memiliki"
Yasashii hito wa subarashii desu
Orang non -Yahudi luar biasa.
- 優しい - gentil, amável
- 人 - orang
- は - partikel topik
- 素晴らしい - Menakjubkan, megah
- です - Verbo ser/estar no presente formal
Kare wa totemo yasashii hito desu
Dia adalah orang yang sangat baik.
- 彼 (kare) - Dia
- は (wa) - Partikel topik
- とても (totemo) - Terima kasih
- 優しい (yasashii) - Gentil
- 人 (hito) - Orang
- です (desu) - Verbo です/います dalam bentuk sopan
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda
