Terjemahan dan Makna dari: 会 - e

Kata Jepang 会[え] mungkin terlihat sederhana pada pandangan pertama, tetapi menyimpan nuansa menarik bagi mereka yang sedang belajar bahasa tersebut. Dalam artikel ini, kita akan mengeksplorasi makna, asal usul, dan bagaimana kata ini digunakan dalam kehidupan sehari-hari di Jepang. Selain itu, kita akan melihat tips praktis untuk mengingatnya dan fakta menarik yang membuat istilah ini lebih mudah dipahami. Jika Anda mencari informasi terpercaya tentang 会[え], Anda berada di tempat yang tepat!

Arti dan penggunaan 会[え]

会[え] adalah bentuk verbal dari kata kerja 会う (au), yang berarti "menemukan" atau "bertemu". Konjugasi spesifik ini, bagaimanapun, muncul dalam konteks yang lebih kuno atau sastra, sebagai bentuk imperatif atau sugestif. Dalam bahasa Jepang modern, lebih umum mendengar variasi seperti 会いましょう (aimashou) atau 会って (atte).

Satu detail penting adalah bahwa 会[え] jarang digunakan dalam percakapan sehari-hari. Ia lebih sering muncul dalam karya klasik, lagu, atau ungkapan tetap. Misalnya, dalam anime dengan tema sejarah, Anda bisa mendengar kalimat seperti "会えよ!" (ae yo!), yang terdengar dramatis dan menekankan.

Asal dan penulisan kanji

Kanji 会 terdiri dari radikal 人 (orang) dan 云 (berbicara), yang menyiratkan gagasan orang-orang berkumpul untuk berbicara. Kombinasi ini mencerminkan baik makna asli istilah tersebut, yang melibatkan pertemuan dan interaksi sosial. Bacaan え (e) adalah salah satu dari banyak bacaan yang bisa dimiliki kanji ini, tergantung pada konteksnya.

Perlu dicatat bahwa 会 adalah salah satu kanji yang paling berguna untuk dipelajari, karena muncul dalam kata-kata seperti 会社 (kaisha – perusahaan), 会議 (kaigi – rapat) dan 社会 (shakai – masyarakat). Menghafalnya bisa membuka pintu untuk memahami berbagai istilah lain dalam bahasa Jepang.

Tips untuk mengingat dan fakta menarik

Salah satu cara efektif untuk mengingat 会[え] adalah mengaitkannya dengan situasi pertemuan. Bayangkan sebuah adegan di mana seseorang berkata "会え!" untuk menandai pertemuan kembali yang emosional. Jenis visualisasi ini membantu mengingat tidak hanya kata tersebut, tetapi juga konteks di mana ia digunakan.

Menariknya, 会[え] juga muncul dalam ungkapan seperti "また会える日まで" (mata aeru hi made – sampai hari kita bertemu lagi), umum dalam perpisahan. Penggunaan ini memperkuat nuansa puitis dan nostalgia-nya, menunjukkan bagaimana sebuah kata sederhana dapat mengandung emosi mendalam dalam budaya Jepang.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 集まり (Atsumari) - pertemuan
  • 集会 (Shūkai) - Pertemuan, pertemuan biasanya formal
  • 会合 (Kaigō) - Rapat, pertemuan
  • 会議 (Kaigi) - Rapat, konferensi untuk diskusi formal
  • 会話 (Kaiwa) - Percakapan, dialog
  • 会見 (Kaiken) - Wawancara, pertemuan dengan seseorang yang penting
  • 会社 (Kaisha) - Perusahaan, perusahaan
  • 会計 (Kaikei) - Akuntansi, keuangan
  • 会員 (Kaiin) - Anggota organisasi
  • 会場 (Kaijō) - Tempat pertemuan, ruang untuk acara
  • 会食 (Kaishoku) - Makan bersama, makan malam resmi
  • 会津 (Aizu) - Wilayah bersejarah di Jepang, dikenal karena budayanya
  • 会釈 (Eshaku) - Salam, menundukkan kepala sebagai bentuk penghormatan
  • 会心 (Kaishin) - Pemahaman penuh, kepuasan internal dengan sesuatu
  • 会得 (Kaito) - Pemahaman mendalam, pembelajaran yang bermakna
  • 会話術 (Kaiwajutsu) - Teknik percakapan, keterampilan dalam dialog
  • 会話力 (Kaiwaryoku) - Kemampuan percakapan, kapasitas untuk berdialog secara efektif
  • 会話能力 (Kaiwanōryoku) - Kemampuan berbicara, keterampilan komunikasi
  • 会話技 (Kaiwagi) - Teknik percakapan, keterampilan dalam dialog

Kata-kata terkait

会う

au

bertemu; untuk mewawancarai

面会

menkai

wawancara

閉会

heikai

tutup

都会

tokai

kota

展覧会

tenrankai

tampilan

出会い

deai

pertemuan; pertemuan; pertemuan

出会う

deau

bertemu secara kebetulan; menemukan; terjadi untuk bertemu; mengadakan pertemuan

大会

taikai

Konvensi; turnamen; pertemuan massa; Rally

総会

soukai

rapat umum

集会

shuukai

pertemuan; perakitan

Romaji: e
Kana:
Tipe: kata benda
L: jlpt-n3

Terjemahan / Makna: pemahaman

Arti dalam Bahasa Inggris: understanding

Definisi: Pertemuan orang-orang.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (会) e

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (会) e:

Contoh Kalimat - (会) e

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

重役は会議に出席している。

Jūyaku wa kaigi ni shusseki shite iru

Eksekutif hadir dalam pertemuan tersebut.

Eksekutif menghadiri rapat.

  • 重役 - berarti "eksekutif" atau "eksekutif puncak" dalam bahasa Jepang.
  • は - partikel topik dalam bahasa Jepang, yang menunjukkan bahwa subjek kalimat tersebut adalah "重役".
  • 会議 - berarti "pertemuan" dalam bahasa Jepang.
  • に - Tujuan "重役" adalah "pertemuan" dalam bahasa Jepang.
  • 出席している - verbo terkomposisi dalam bahasa Jepang, yang berarti "hadir" atau "berpartisipasi".
面会を希望します。

Menkai wo kibou shimasu

Saya ingin pertemuan pribadi.

Saya ingin tahu.

  • 面会 (menkai) - berarti "pertemuan pribadi" atau "pertemuan tatap muka".
  • を (wo) - Partikel objek dalam bahasa Jepang.
  • 希望 (kibou) - berarti "harapan" atau "keinginan".
  • します (shimasu) - cara yang sopan untuk mengatakan "lakukan" dalam bahasa Jepang.
革新は社会の進歩を促進する。

Kakushin wa shakai no shinpo wo sokushin suru

Inovasi mempromosikan kemajuan sosial.

  • 革新 - "innovation" dalam bahasa Jepang.
  • は - adalah partikel grammatika yang menunjukkan topik kalimat.
  • 社会 - berarti "masyarakat" dalam bahasa Jepang.
  • の - merupakan partikel tata bahasa yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan antara dua kata.
  • 進歩 - berarti "kemajuan" dalam bahasa Jepang.
  • を - adalah partikel tata bahasa yang menunjukkan objek langsung dari kalimat.
  • 促進する - berarti "mempromosikan" atau "menstimulasi" dalam bahasa Jepang.
また会いましょう。

Mata aimashou

Mari bertemu kembali.

  • また - lagi
  • 会いましょう - mari kita bertemu
鉄鋼は現代社会において重要な産業です。

Tetsukou wa gendai shakai ni oite juuyou na sangyou desu

Industri baja sangat penting dalam masyarakat modern.

Baja adalah industri penting dalam masyarakat modern.

  • 鉄鋼 - besi
  • は - partikel topik
  • 現代社会 - Masyarakat modern
  • において - em
  • 重要な - penting
  • 産業 - industri
  • です - kata kerja "ser/estar" (bentuk sopan)
議論は意見を交換する良い機会です。

Giron wa iken wo koukan suru yoi kikai desu

Diskusi adalah kesempatan yang baik untuk bertukar pendapat.

Diskusi adalah kesempatan yang baik untuk bertukar pendapat.

  • 議論 - diskusi
  • は - partikel topik
  • 意見 - pendapat
  • を - partikel objek langsung
  • 交換する - ganti
  • 良い - baik
  • 機会 - kesempatan
  • です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
設立された会社は成功しました。

Sekiritsu sareta kaisha wa seikou shimashita

Perusahaan yang didirikan berhasil.

Perusahaan yang mapan berhasil.

  • 設立された - verbo 設立 (menjadikan/ mendirikan) no passado e passivo
  • 会社 - perusahaan
  • は - partikel topik
  • 成功しました - kata kerja 成功 (sukses) dalam bentuk lampau dan sopan
衆議院は日本の国会の一つです。

Shugiin wa Nihon no kokkai no hitotsu desu

Dewan Perwakilan Rakyat adalah salah satu rumah parlemen Jepang.

Dewan Perwakilan Rakyat adalah salah satu diet Jepang.

  • 衆議院 - Dewan Perwakilan (Dewan Perwakilan Rakyat)
  • は - partikel topik
  • 日本 - Nihon (Japão)
  • の - partikel kepemilikan
  • 国会 - Kokkai (Parlemen)
  • の - partikel kepemilikan
  • 一つ - hitotsu ( satu)
  • です - desu (adalah)
航空会社は旅行者にとって重要な存在です。

Koukuu kaisha wa ryokousha ni totte juuyou na sonzai desu

Maskapai penerbangan merupakan kehadiran penting bagi para pelancong.

Maskapai penerbangan sangat penting bagi para pelancong.

  • 航空会社 - Maskapai penerbangan
  • は - partikel topik
  • 旅行者 - pelancong
  • にとって - untuk
  • 重要な - penting
  • 存在 - eksistensi
  • です - Kata kerja "ser"
私は毎日会社の出入りをしています。

Watashi wa mainichi kaisha no deiri o shiteimasu

Saya masuk dan meninggalkan perusahaan setiap hari.

Saya masuk dan meninggalkan perusahaan setiap hari.

  • 私 (watashi) - kata
  • は (wa) - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat, dalam hal ini "saya"
  • 毎日 (mainichi) - kata keterangan yang berarti "setiap hari"
  • 会社 (kaisha) - perusahaan
  • の (no) - título yang menunjukkan kepemilikan, dalam hal ini "da empresa"
  • 出入り (deiri) - kata benda yang berarti "masuk dan keluar"
  • を (wo) - partikel yang menunjukkan objek langsung dari tindakan, dalam hal ini "melakukan"
  • しています (shiteimasu) - verbo yang menunjukkan tindakan berkelanjutan dalam bentuk sekarang, dalam kasus ini "saya sedang melakukan"
Sebelumnya Berikutnya

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

en

salam

金銭

kinsen

uang

光景

koukei

pemandangan; Menunjukkan

根底

kontei

akar; dasar; fondasi

今朝

kesa

pagi ini