Terjemahan dan Makna dari: 付ける - tsukeru

Se você está aprendendo japonês, provavelmente já se deparou com a palavra 付ける (つける). Essa expressão versátil aparece em diversos contextos e pode ter significados diferentes dependendo da situação. Neste artigo, vamos explorar o significado, os usos cotidianos e algumas curiosidades sobre 付ける, além de dicas para memorizá-la de forma eficaz. Seja para entender frases em animes ou para se comunicar melhor, conhecer essa palavra é essencial para estudantes da língua japonesa.

Significado e usos de 付ける

付ける é um verbo japonês que pode ser traduzido como "colocar", "anexar" ou "aplicar", dependendo do contexto. Ele é frequentemente usado para indicar a ação de fixar algo em outro objeto, como em シールを付ける (colar um adesivo). Além disso, também pode significar "ligar" (no caso de eletrônicos) ou até mesmo "adquirir" um hábito, como em 習慣を付ける (criar um hábito).

Outro uso comum é em expressões relacionadas a atenção ou cuidado, como 気を付ける (prestar atenção). Essa flexibilidade faz com que 付ける seja uma palavra extremamente útil no dia a dia. Seu kanji, 付, representa a ideia de "aderir" ou "estar próximo", o que ajuda a entender sua aplicação em diferentes situações.

Kebiasaan dan tips untuk mengingat

Uma maneira eficaz de memorizar 付ける é associá-la a situações práticas. Por exemplo, pense em colocar um adesivo em um caderno ou ligar uma luz ao entrar em um cômodo. Essas imagens mentais facilitam a fixação do vocabulário. Além disso, o verbo aparece frequentemente em diálogos do cotidiano e até em letras de músicas japonesas, o que pode ajudar no aprendizado através da imersão.

Uma curiosidade interessante é que 付ける também pode ser usado em contextos mais abstratos, como em 味を付ける (temperar comida). Essa variedade de aplicações mostra como a língua japonesa utiliza um mesmo verbo para expressar ideias aparentemente distintas, mas que compartilham a noção de "adicionar" ou "conectar".

Uso em expressões comuns

Além dos exemplos já citados, 付ける aparece em várias expressões fixas que valem a pena conhecer. 値段を付ける, por exemplo, significa "colocar um preço" em algo, enquanto 身に付ける se refere a "vestir" ou "usar" roupas e acessórios. Essas combinações são essenciais para quem quer soar mais natural ao falar japonês.

Vale destacar que, em alguns casos, 付ける pode ser substituído por outros verbos como 着る (para roupas) ou 点ける (para ligar aparelhos), mas seu uso geral continua sendo amplamente difundido. Dominar essas nuances permite uma comunicação mais precisa e fluente, especialmente em conversas informais.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Konjugasi kata kerja dari 付ける

  • 付ける cara positif
  • 付けません Bentuk negatif
  • 付けました cara play
  • 付けませんでした bentuk negatif masa lalu

Sinonim dan serupa

  • つける (tsukeru) - menambahkan, melampirkan
  • 付く (tsuku) - menempel, terlampir
  • 添える (soeru) - menambahkan, menyertakan (biasanya sebagai pelengkap)
  • 添う (sou) - mengikuti, berada di sisi (dalam arti kedekatan)
  • 付帯する (futai suru) - mengikuti, berhubungan (dengan sesuatu yang tambahan)
  • 付与する (fuyo suru) - memeriksa, memberikan (sesuatu, seperti hak)
  • 付属する (fuzoku suru) - melampirkan, menjadi bagian dari keseluruhan
  • 付加する (fuka suru) - menambahkan, menyertakan (sesuatu yang ekstra atau tambahan)
  • 付け加える (tsuke kaeru) - menambahkan ke sesuatu yang sudah ada
  • 付け替える (tsuke kaeru) - mengganti, menukar dengan sesuatu (yang akan dilampirkan di tempatnya)
  • 付け込む (tsuke komu) - menyertakan atau melampirkan secara mendalam (sesuatu dalam suatu proses)
  • 付け込み屋 (tsuke komiya) - siapa yang membuat lampiran atau tambahan (dalam konteks yang lebih spesifik)

Kata-kata terkait

言い付ける

iitsukeru

menghitung; melaporkan (seseorang); memerintahkan; menarik; mengarahkan

やっ付ける

yattsukeru

mengalahkan

結び付ける

musubitsukeru

untuk menggabungkan; bersamalah; untuk mengikat; halangan

見付ける

mitsukeru

Menjadi akrab; menemukan; Menemukan kegagalan; untuk mendeteksi; menemukan

打付ける

butsukeru

mengetuk; mencari; untuk memukul; menyerang keras; memukul dan menyerang

名付ける

nadukeru

para citar (alguém)

取り付ける

toritsukeru

untuk memasok; Install; untuk mendapatkan persetujuan seseorang

近付ける

chikadukeru

mendekati; untuk mendekati; biarkan mendekat; bergaul dengan

備え付ける

sonaetsukeru

untuk memasok; melengkapi; Install

据え付ける

suetsukeru

Install; Untuk melengkapi; mengendarai

付ける

Romaji: tsukeru
Kana: つける
Tipe: kata kerja
L: jlpt-n3, jlpt-n2, jlpt-n5

Terjemahan / Makna: anexar; ingressar; manter; colar; prender; costurar; fornecer (uma casa com); usar; vestir; fazer uma entrada; avaliar; para definir (um preço); aplicar (pomada); para trazer ao lado; para colocar (sob guarda ou médico); seguir

Arti dalam Bahasa Inggris: to attach;to join;to stick;to glue;to fasten;to sew on;to furnish (a house with);to wear;to put on;to make an entry;to appraise;to set (a price);to apply (ointment);to bring alongside;to place (under guard or doctor);to follow;to shadow;to add;to append;t

Definisi: lampirkan itu ke sesuatu.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (付ける) tsukeru

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (付ける) tsukeru:

Contoh Kalimat - (付ける) tsukeru

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

彼に大切な言葉を言付けた。

Kare ni taisetsu na kotoba o itetsuketa

Saya memberinya kata -kata penting untuk diingat.

Saya mengatakan kepadanya sebuah kata penting.

  • 彼 (kare) - Dia
  • に (ni) - Partikel yang menunjukkan penerima dari tindakan
  • 大切な (taisetsu na) - Penting, berharga
  • 言葉 (kotoba) - Kata, bahasa
  • を (wo) - partikel yang menunjukkan objek langsung dari tindakan
  • 言付けた (kotozuketa) - Meneruskan, meninggalkan pesan
彼は私に新しい技を仕付けた。

Kare wa watashi ni atarashii waza o shitsuketa

Dia mengajari saya sebuah teknik baru.

Dia memiliki teknik baru untuk saya.

  • 彼 - kata atau pronomina Jepang yang berarti "dia" adalah "彼" (かれ).
  • は - partícula Jepang yang menunjukkan topik dalam kalimat, dalam hal ini "dia"
  • 私に - Kata ganti bahasa Jepang yang berarti "untuk saya"
  • 新しい - 新しい (atarashii)
  • 技 - Kata benda dalam bahasa Jepang yang berarti "teknik" atau "keterampilan"
  • を - Partikel bahasa Jepang yang menunjukkan objek langsung dari kalimat, dalam hal ini "teknik"
  • 仕付けた - Kata kerja dalam bahasa Jepang yang berarti "diajar" atau "dilatih"
彼女はリップスティックを付けた。

Kanojo wa rippusutikku o tsuketa

Ela colocou batom.

Ela prendeu um batom.

  • 彼女 (kanojo) - dia
  • は (wa) - partikel topik
  • リップスティック (rippusutikku) - lipstik
  • を (wo) - partikel objek langsung
  • 付けた (tsuketa) - colocou
彼女は仕舞う前に部屋を片付けた。

Kanojo wa shimau mae ni heya wo katazuketa

Ela arrumou o quarto antes de terminar.

Ela limpou a sala antes do final.

  • 彼女 - dia
  • は - partikel topik
  • 仕舞う - arrumar, guardar
  • 前に - antes de
  • 部屋 - Kamar, ruang
  • を - partikel objek langsung
  • 片付けた - arrumou, organizou
私は彼女の手を私の手にくっ付けた。

Watashi wa kanojo no te wo watashi no te ni kutsuketa

Eu prendi a mão dela na minha.

Eu coloquei a mão dela na minha mão.

  • 私 (watashi) - pronome pessoal japonês que significa "eu"
  • は (wa) - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat
  • 彼女 (kanojo) - Kata ganti orang dalam bahasa Jepang yang berarti "dia"
  • の (no) - partícula possessiva que indica a relação de posse ou pertencimento
  • 手 (te) - substantivo japonês que significa "mão"
  • を (wo) - partikel objek langsung yang menunjukkan objek dari tindakan
  • 私 (watashi) - pronome pessoal japonês que significa "eu"
  • の (no) - partícula possessiva que indica a relação de posse ou pertencimento
  • 手 (te) - substantivo japonês que significa "mão"
  • に (ni) - partícula de destino que indica o lugar ou a pessoa para onde a ação é direcionada
  • くっ付けた (kutsuketa) - verbo japonês no passado que significa "juntar" ou "colar"

Kata-kata Lain Tipe: kata kerja

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata kerja

付ける