Terjemahan dan Makna dari: 人 - jin

Kata Jepang 人[じん] adalah salah satu istilah yang paling dasar dan serbaguna dalam bahasa. Makna dasarnya merujuk pada "orang" atau "manusia", tetapi penggunaannya jauh lebih luas, muncul dalam ungkapan sehari-hari, nama negara, dan bahkan konsep filosofis. Dalam artikel ini, kita akan mengeksplorasi dari asal-usulnya hingga bagaimana kata ini cocok dalam budaya Jepang, serta memberikan tips praktis bagi mereka yang sedang belajar bahasa.

Jika Anda pernah belajar bahasa Jepang, Anda mungkin sudah menemukan 人[じん] dalam berbagai konteks. Ini bisa digabungkan dengan kanji lain untuk membentuk kata-kata seperti 日本人 (nihonjin - Jepang) atau 外国人 (gaikokujin - orang asing). Di Suki Nihongo, tujuan kami adalah mengungkap tidak hanya makna, tetapi juga detail budaya dan tata bahasa yang menjadikan kata ini sebagai elemen kunci dalam kosakata Jepang.

Pengertian dan penggunaan 人[じん]

Kanji 人, dibaca sebagai じん (jin) dalam beberapa kombinasi, mewakili ide tentang orang, individu, atau kemanusiaan. Berbeda dengan bacaan ひと (hito), yang lebih umum, じん biasanya muncul dalam kata-kata majemuk, terutama untuk menunjukkan kebangsaan atau kelompok orang. Misalnya, アメリカ人 (amerikajin) berarti "Amerika", sementara 社会人 (shakaijin) merujuk pada "anggota masyarakat" atau "profesional".

Salah satu ciri menarik adalah bahwa じん tidak terbatas pada manusia. Dalam istilah seperti 宇宙人 (uchūjin - makhluk asing), ia memperluas maknanya untuk mencakup segala makhluk cerdas. Penggunaan ini mencerminkan bagaimana bahasa Jepang dapat bersifat fleksibel, mengadaptasi konsep dasar ke konteks yang beragam, dari kehidupan sehari-hari hingga fiksi ilmiah.

Asal dan penulisan kanji 人

Kanji 人 memiliki sejarah yang berasal dari Tiongkok kuno, di mana bentuk aslinya merepresentasikan manusia dari samping. Seiring waktu, representasi piktografis ini berevolusi menjadi goresan sederhana yang kita gunakan saat ini. Di Jepang, ia diintegrasikan ke dalam sistem penulisan dan mendapatkan beberapa pembacaan, termasuk じん (jin), にん (nin), dan ひと (hito).

Secara kebetulan, 人 adalah salah satu kanji pertama yang dipelajari siswa, tepatnya karena kesederhanaan dan frekuensinya. Ia muncul dalam lebih dari 1.300 kata dalam kamus, menurut Kanjipedia, salah satu basis data paling dapat diandalkan mengenai karakter Jepang. Radikalnya (bagian yang menunjukkan arti) adalah dirinya sendiri, yang memudahkan menghafal bagi mereka yang baru memulai.

Tips untuk mengingat dan menggunakan 人[じん]

Salah satu cara yang efektif untuk mengingat 人[じん] adalah dengan mengaitkannya dengan kata-kata yang sudah ada dalam kosakata Anda. Misalnya, jika Anda tahu bahwa 日本 (Nihon) berarti "Jepang", maka mudah untuk mengingat bahwa 日本人 (Nihonjin) adalah "Jepang". Pola ini berulang di berbagai kebangsaan, seperti フランス人 (Furansujin - Prancis) atau 中国人 (Chūgokujin - Cina).

Tips lainnya adalah memperhatikan konteks. Sementara じん lebih sering muncul dalam istilah gabungan, ひと digunakan sendiri atau dalam ekspresi informal. Kesalahan umum di kalangan pemula adalah menggunakan じん saat merujuk pada orang tertentu, seperti dalam *あのじんは優しい (ano jin wa yasashii). Yang benar adalah あの人は優しい (ano hito wa yasashii), karena じん tidak berfungsi sebagai kata benda tunggal dalam kasus ini.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 者 (sha) - Orang, biasanya digunakan dalam konteks formal atau hukum.
  • 男女 (danjo) - Pria dan wanita; merujuk pada kedua jenis kelamin.
  • 人間 (ningen) - Manusia, kondisi menjadi manusia, menekankan sifat dan esensi kemanusiaan.
  • 人物 (jinbutsu) - Karakter atau orang, fokus pada ciri-ciri individu atau yang menonjol.
  • 人類 (jinrui) - Kemanusiaan, mengacu pada keseluruhan spesies manusia.

Kata-kata terkait

主人

aruji

seser; kepala (sebuah rumah); tuan tanah; suami; pemberi kerja; tuan rumah

他人

adabito

orang lain; orang yang tidak terkait; aneh; tidak dikenal

商人

akiudo

pedagang; pedagang; pengecer

老人

roujin

orang tua; tua

友人

yuujin

teman

役人

yakunin

pejabat pemerintah

名人

meijin

guru; spesialis

本人

honnin

orang itu sendiri

夫人

fujin

istri; nyonya; nyonya

婦人

fujin

wanita; wanita

Romaji: jin
Kana: じん
Tipe: kata benda
L: jlpt-n5

Terjemahan / Makna: pria; orang; Teman-teman

Arti dalam Bahasa Inggris: man;person;people

Definisi: manusia. Sejenis makhluk hidup yang memiliki akal dan emosi, dan membentuk masyarakat dan budaya.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (人) jin

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (人) jin:

Contoh Kalimat - (人) jin

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

悩むことは人間らしいことだ。

Nayamu koto wa ningen rashii koto da

Khawatir adalah manusia.

Bekerja adalah manusia.

  • 悩む - berarti "mengkhawatirkan" atau "merasa cemas" dalam bahasa Jepang.
  • こと - adalah sebuah partikel yang menunjukkan tindakan atau peristiwa.
  • は - adalah sebuah partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam kasus ini "hal yang membuat khawatir".
  • 人間 - "人間" (にんげん)
  • らしい - adalah sebuah sufiks yang menunjukkan ciri khas atau harapan dari sesuatu atau seseorang.
  • こと - kembali partikel yang menunjukkan tindakan atau peristiwa.
  • だ - adalah kata kerja bantu yang menunjukkan bentuk present positif.
意識が高い人は成功する可能性が高いです。

Ishiki ga takai hito wa seikou suru kanousei ga takai desu

Orang yang sangat sadar mungkin akan berhasil.

  • 意識が高い人 - Orang-orang yang sadar
  • は - Partikel topik
  • 成功する - Keberhasilan
  • 可能性が高い - Kemungkinan tinggi
  • です - Partikel penyelesaian kalimat
愛でたい人がいる。

Aide tai hito ga iru

Ada seseorang yang ingin saya cintai.

Ada orang yang ingin mencintai.

  • 愛でたい - kata kerja "querer amar"
  • 人 - kata benda "pessoa"
  • が - partícula de sujeito
  • いる - kata kerja "ada"
感覚は人間の五感の一つです。

Kankaku wa ningen no gokan no hitotsu desu

Perasaan adalah salah satu dari lima indera manusia.

Perasaan itu adalah salah satu dari lima indera manusia.

  • 感覚 - sensação
  • は - Part of Speech
  • 人間 - "人間" (にんげん)
  • の - Partikel gramatikal yang menunjukkan kepemilikan.
  • 五感 - "lima pancaindera" dalam Bahasa Indonesia.
  • の - Partikel gramatikal yang menunjukkan kepemilikan.
  • 一つ - "um" berarti "satu" dalam bahasa Jepang.
  • です - kata kerja "menjadi" dalam bahasa Jepang, yang menunjukkan bahwa kalimat tersebut adalah sebuah pernyataan.
愛情は人生の最高の贈り物です。

Aijou wa jinsei no saikou no okurimono desu

Cinta adalah hadiah hidup terbaik.

  • 愛情 (aijou) - cinta
  • は (wa) - partikel topik
  • 人生 (jinsei) - hidup
  • の (no) - partikel kepemilikan
  • 最高 (saikou) - terbaik, maksimum
  • の (no) - partikel kepemilikan
  • 贈り物 (okurimono) - hadiah, hadiah sebagai tawaran
  • です (desu) - verbo ser, estar
成る丈は人それぞれです。

Naru take wa hito sorezore desu

Panjangnya individu.

  • 成る丈 (narujou) - "Ketinggian yang dicapai" atau "keberhasilan yang dicapai" dan merupakan ungkapan dalam bahasa Jepang yang mengacu pada pencapaian pribadi.
  • は (wa) - partikel gramatikal Jepang yang menunjukkan topik kalimat.
  • 人 (hito) - berarti "orang" dalam bahasa Jepang.
  • それぞれ (sorezore) - berarti "masing-masing" dalam bahasa Jepang.
  • です (desu) - itu adalah cara sopan untuk mengatakan "ya" dalam bahasa Jepang.
技術は人々の生活をより良くするために役立ちます。

Gijutsu wa hitobito no seikatsu wo yori yoku suru tame ni yakudachi masu

Teknologi membantu meningkatkan kehidupan orang.

Teknologi membantu meningkatkan kehidupan orang.

  • 技術 - Teknologi
  • は - partikel topik
  • 人々 - orang-orang
  • の - partikel kepemilikan
  • 生活 - hidup
  • を - partikel objek langsung
  • より良く - terbaik
  • する - membuat
  • ために - untuk
  • 役立ちます - Menjadi berguna
指揮をとる人はリーダーシップが必要です。

Shiki wo toru hito wa riidaashippu ga hitsuyou desu

Orang yang mengambil perintah membutuhkan kepemimpinan.

  • 指揮をとる人 - orang yang memimpin
  • は - partikel topik
  • リーダーシップ - kepemimpinan
  • が - partícula de sujeito
  • 必要です - diperlukan
新人は新鮮なエネルギーをもたらします。

Shinjin wa shinsen na enerugī o motarasimasu

Bayi yang baru lahir membawa energi baru.

  • 新人 (shinjin) - anggota baru
  • は (wa) - partikel topik
  • 新鮮な (shinsen na) - Fresco, baru
  • エネルギー (enerugī) - energi
  • を (wo) - partikel objek langsung
  • もたらします (motarashimasu) - membawa, menyediakan
旅は人生の宝物です。

Tabi wa jinsei no takaramono desu

Perjalanan adalah harta dalam hidup.

Perjalanan adalah harta kehidupan.

  • 旅 - "Viagem" em japonês significa "旅行" (りょこう - ryokō).
  • は - adalah partikel grammatika yang menunjukkan topik kalimat.
  • 人生 - "vida" dalam bahasa Jepang berarti "いのち" (inochi).
  • の - adalah partikel gramatikal yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan.
  • 宝物 - berarti "harta karun" dalam bahasa Jepang.
  • です - adalah bentuk sopan untuk mengatakan "menjadi" atau "berada" dalam bahasa Jepang.
Sebelumnya Berikutnya

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

⼈