Traduction et signification de : 人 - jin

Le mot japonais 人[じん] est l'un des termes les plus fondamentaux et polyvalents de la langue. Son sens de base renvoie à "personne" ou "être humain", mais son utilisation va bien au-delà, apparaissant dans des expressions quotidiennes, des noms de pays et même des concepts philosophiques. Dans cet article, nous allons explorer depuis son origine jusqu'à la façon dont il s'intègre dans la culture japonaise, en passant par des conseils pratiques pour ceux qui apprennent la langue.

Si vous avez déjà étudié le japonais, vous êtes probablement tombé sur 人[じん] dans différents contextes. Elle peut être combinée avec d'autres kanjis pour former des mots comme 日本人 (nihonjin - japonais) ou 外国人 (gaikokujin - étranger). Ici, sur Suki Nihongo, notre objectif est non seulement de percer le sens, mais aussi les détails culturels et grammaticaux qui font de ce mot une pièce maîtresse du vocabulaire japonais.

Signification et utilisation de 人[じん]

Le kanji 人, lu par じん (jin) dans certaines combinaisons, représente l'idée de personne, d'individu ou d'humanité. Contrairement à la lecture ひと (hito), qui est plus générique, じん apparaît généralement dans des mots composés, surtout pour indiquer la nationalité ou des groupes de personnes. Par exemple, アメリカ人 (amerikajin) signifie "américain", tandis que 社会人 (shakaijin) fait référence à un "membre de la société" ou "professionnel".

Une caractéristique intéressante est que じん ne se limite pas aux humains. Dans des termes comme 宇宙人 (uchūjin - extraterrestre), elle élargit son sens à tout être intelligent. Cet usage reflète la manière dont la langue japonaise peut être flexible, adaptant un concept de base à des contextes variés, du quotidien à la science-fiction.

Origine et écriture du kanji 人

Le kanji 人 a une histoire qui remonte à la Chine ancienne, où sa forme originale représentait un être humain de profil. Avec le temps, cette représentation pictographique a évolué vers les traits simplifiés que nous utilisons aujourd'hui. Au Japon, il a été intégré au système d'écriture et a gagné de multiples lectures, y compris じん (jin), にん (nin) et ひと (hito).

Curieusement, 人 est l'un des premiers kanjis que les étudiants apprennent, justement en raison de sa simplicité et de sa fréquence. Il apparaît dans plus de 1.300 mots dans le dictionnaire, selon le Kanjipedia, l'une des bases de données les plus fiables sur les caractères japonais. Son radical (la partie qui indique le sens) est lui-même, ce qui facilite la mémorisation pour ceux qui commencent.

Conseils pour mémoriser et utiliser 人[じん]

Une manière efficace de fixer 人[じん] est de l'associer à des mots qui font déjà partie de votre vocabulaire. Par exemple, si vous savez que 日本 (Nihon) signifie "Japon", il est facile de se souvenir que 日本人 (Nihonjin) est "japonais". Ce schéma se répète dans plusieurs nationalités, comme フランス人 (Furansujin - français) ou 中国人 (Chūgokujin - chinois).

Une autre astuce est de prêter attention au contexte. Alors que じん apparaît plus dans les termes composés, ひと est utilisé seul ou dans des expressions informelles. Une erreur courante parmi les débutants est de dire じん lorsqu'ils se réfèrent à une personne spécifique, comme dans *あのじんは優しい (ano jin wa yasashii). Le correct serait あの人は優しい (ano hito wa yasashii), puisque じん ne fonctionne pas comme un substantif isolé dans ces cas.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 者 (sha) - Personne, quelqu'un, généralement utilisé dans des contextes formels ou juridiques.
  • 男女 (danjo) - Hommes et femmes ; cela fait référence aux deux sexes.
  • 人間 (ningen) - Être humain, la condition d'être humain, en soulignant la nature et l'essence de l'humanité.
  • 人物 (jinbutsu) - Personnage ou personne, accent sur les caractéristiques individuelles ou remarquables.
  • 人類 (jinrui) - Humanité, se réfère à la totalité de l'espèce humaine.

Mots associés

主人

aruji

maître; chef (d'une maison); propriétaire; mari; employeur; hôte

他人

adabito

une autre personne; personne non apparentée ; étrange; inconnu

商人

akiudo

Commerçant; marchand; commerçant

老人

roujin

les personnes âgées; âgé

友人

yuujin

ami

役人

yakunin

fonctionnaire du gouvernement

名人

meijin

professeur; spécialiste

本人

honnin

la personne elle-même

夫人

fujin

épouse; madame; madame

婦人

fujin

femme; féminin

Romaji: jin
Kana: じん
Type : substantif
L: jlpt-n5

Traduction / Signification : homme; personne; gars

Signification en anglais: man;person;people

Définition : humain. Un type d'être vivant qui a la raison et les émotions, et qui forme la société et la culture.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (人) jin

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (人) jin:

Exemples de phrases - (人) jin

Voici quelques phrases d'exemple :

悩むことは人間らしいことだ。

Nayamu koto wa ningen rashii koto da

L'inquiétude est humaine.

Travailler est humain.

  • 悩む - signifie "s'inquiéter" ou "être angoissé" en japonais.
  • こと - C'est un article qui indique une action ou un événement.
  • は - C'est une particule qui indique le thème de la phrase, dans ce cas "悩むこと".
  • 人間 - signifie "être humain" en japonais.
  • らしい - C'est un suffixe qui indique une caractéristique typique ou attendue de quelque chose ou quelqu'un.
  • こと - de nouveau l'article qui indique une action ou un événement.
  • だ - est un verbe auxiliaire qui indique la forme affirmative du présent.
意識が高い人は成功する可能性が高いです。

Ishiki ga takai hito wa seikou suru kanousei ga takai desu

Les gens très conscients réussiront probablement.

  • 意識が高い人 - Personnes conscientes
  • は - Particule de sujet
  • 成功する - Sucesso
  • 可能性が高い - Haute probabilité
  • です - particule de fin de phrase
愛でたい人がいる。

Aide tai hito ga iru

Il y a quelqu'un que je veux aimer.

Il y a des gens qui veulent aimer.

  • 愛でたい - verbe "vouloir aimer"
  • 人 - nom "personne"
  • が - particule de sujet
  • いる - verbe "existir"
感覚は人間の五感の一つです。

Kankaku wa ningen no gokan no hitotsu desu

Le sentiment est l'un des cinq sens humains.

Le sentiment est l'un des cinq sens des humains.

  • 感覚 - signifie "sentiment" en japonais.
  • は - particule grammaticale qui indique le thème de la phrase.
  • 人間 - signifie "être humain" en japonais.
  • の - particule grammaticale indiquant la possession.
  • 五感 - signifie "cinq sens" en japonais.
  • の - particule grammaticale indiquant la possession.
  • 一つ - signifie "un" en japonais.
  • です - verbe "être" en japonais, indiquant que la phrase est une affirmation.
愛情は人生の最高の贈り物です。

Aijou wa jinsei no saikou no okurimono desu

L'amour est le meilleur cadeau de la vie.

  • 愛情 (aijou) - amour
  • は (wa) - particule de thème
  • 人生 (jinsei) - vie
  • の (no) - Certificado de posse
  • 最高 (saikou) - meilleur, maximum
  • の (no) - Certificado de posse
  • 贈り物 (okurimono) - cadeau, cadeau d'offre
  • です (desu) - verbe être, être
成る丈は人それぞれです。

Naru take wa hito sorezore desu

La longueur est individuelle.

  • 成る丈 (narujou) - signifie "hauteur atteinte" ou "succès atteint" et c'est une expression japonaise qui fait référence à la réalisation personnelle.
  • は (wa) - particule grammaticale japonaise qui indique le sujet de la phrase.
  • 人 (hito) - signifie "personne" en japonais.
  • それぞれ (sorezore) - signifie « chacun » ou « individuellement » en japonais.
  • です (desu) - est une façon polie de dire "c'est" en japonais.
技術は人々の生活をより良くするために役立ちます。

Gijutsu wa hitobito no seikatsu wo yori yoku suru tame ni yakudachi masu

La technologie aide à améliorer la vie des gens.

La technologie aide à améliorer la vie des gens.

  • 技術 - technologie
  • は - particule de thème
  • 人々 - personnes
  • の - particule possessive
  • 生活 - vie
  • を - Complément d'objet direct
  • より良く - meilleur
  • する - faire
  • ために - pour
  • 役立ちます - être utile
指揮をとる人はリーダーシップが必要です。

Shiki wo toru hito wa riidaashippu ga hitsuyou desu

La personne qui prend le commandement a besoin de leadership.

  • 指揮をとる人 - personne qui commande
  • は - particule de thème
  • リーダーシップ - liderança
  • が - particule de sujet
  • 必要です - nécessaire
新人は新鮮なエネルギーをもたらします。

Shinjin wa shinsen na enerugī o motarasimasu

Le nouveau-né apporte une nouvelle énergie.

  • 新人 (shinjin) - nouveau membre
  • は (wa) - particule de thème
  • 新鮮な (shinsen na) - frais, nouveau
  • エネルギー (enerugī) - energia
  • を (wo) - Complément d'objet direct
  • もたらします (motarashimasu) - apporter, fournir
旅は人生の宝物です。

Tabi wa jinsei no takaramono desu

Viagem é um tesouro na vida.

A viagem é um tesouro da vida.

  • 旅 - significa "viagem" em japonês.
  • は - C'est une particule grammaticale qui indique le sujet de la phrase.
  • 人生 - signifie "vie" en japonais.
  • の - é uma partícula gramatical que indica posse ou relação.
  • 宝物 - Cela signifie "trésor" en japonais.
  • です - C'est une manière polie de dire "être" ou "être" en japonais.
Précédent Je suis prêt à traduire. Veuillez fournir le texte à traduire.

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

personne