Terjemahan dan Makna dari: 人 - jin
A palavra japonesa 人[じん] é um dos termos mais fundamentais e versáteis da língua. Seu significado básico remete a "pessoa" ou "ser humano", mas seu uso vai muito além, aparecendo em expressões cotidianas, nomes de países e até conceitos filosóficos. Neste artigo, vamos explorar desde sua origem até como ela se encaixa na cultura japonesa, passando por dicas práticas para quem está aprendendo o idioma.
Se você já estudou japonês, provavelmente se deparou com 人[じん] em diferentes contextos. Ela pode ser combinada com outros kanjis para formar palavras como 日本人 (nihonjin - japonês) ou 外国人 (gaikokujin - estrangeiro). Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é desvendar não só o significado, mas também os detalhes culturais e gramaticais que fazem dessa palavra uma peça-chave no vocabulário japonês.
Significado e uso de 人[じん]
O kanji 人, lido como じん (jin) em certas combinações, representa a ideia de pessoa, indivíduo ou humanidade. Diferente da leitura ひと (hito), que é mais genérica, じん costuma aparecer em palavras compostas, especialmente para indicar nacionalidade ou grupos de pessoas. Por exemplo, アメリカ人 (amerikajin) significa "americano", enquanto 社会人 (shakaijin) se refere a um "membro da sociedade" ou "profissional".
Uma característica interessante é que じん não se limita a humanos. Em termos como 宇宙人 (uchūjin - alienígena), ela expande seu significado para qualquer ser inteligente. Esse uso reflete como a língua japonesa consegue ser flexível, adaptando um conceito básico a contextos variados, desde o cotidiano até a ficção científica.
Origem e escrita do kanji 人
O kanji 人 tem uma história que remonta à China antiga, onde sua forma original representava um ser humano de perfil. Com o tempo, essa representação pictográfica evoluiu para os traços simplificados que usamos hoje. No Japão, ele foi incorporado ao sistema de escrita e ganhou múltiplas leituras, incluindo じん (jin), にん (nin) e ひと (hito).
Curiosamente, 人 é um dos primeiros kanjis que os estudantes aprendem, justamente por sua simplicidade e frequência. Ele aparece em mais de 1.300 palavras no dicionário, segundo o Kanjipedia, um dos bancos de dados mais confiáveis sobre caracteres japoneses. Seu radical (a parte que indica significado) é ele mesmo, o que facilita a memorização para quem está começando.
Dicas para memorizar e usar 人[じん]
Uma maneira eficaz de fixar 人[じん] é associá-la a palavras que já fazem parte do seu vocabulário. Por exemplo, se você sabe que 日本 (Nihon) significa "Japão", fica fácil lembrar que 日本人 (Nihonjin) é "japonês". Esse padrão se repete em várias nacionalidades, como フランス人 (Furansujin - francês) ou 中国人 (Chūgokujin - chinês).
Outra dica é prestar atenção ao contexto. Enquanto じん aparece mais em termos compostos, ひと é usado sozinho ou em expressões informais. Um erro comum entre iniciantes é dizer じん quando se referem a uma pessoa específica, como em *あのじんは優しい (ano jin wa yasashii). O correto seria あの人は優しい (ano hito wa yasashii), já que じん não funciona como substantivo isolado nesses casos.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 者 (sha) - Pessoa, alguém, geralmente usado em contextos formais ou legais.
- 男女 (danjo) - Homens e mulheres; refere-se a ambos os sexos.
- 人間 (ningen) - Ser humano, a condição de ser humano, enfatizando a natureza e a essência da humanidade.
- 人物 (jinbutsu) - Personagem ou pessoa, foco em características individuais ou notáveis.
- 人類 (jinrui) - Humanidade, refere-se à totalidade da espécie humana.
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (人) jin
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (人) jin:
Contoh Kalimat - (人) jin
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Nayamu koto wa ningen rashii koto da
Preocupar-se é algo humano.
Trabalhar é humano.
- 悩む - significa "preocupar-se" ou "angustiar-se" em japonês.
- こと - é uma partícula que indica uma ação ou evento.
- は - é uma partícula que indica o tema da frase, neste caso "悩むこと".
- 人間 - "人間" (にんげん)
- らしい - é um sufixo que indica uma característica típica ou esperada de algo ou alguém.
- こと - novamente a partícula que indica uma ação ou evento.
- だ - é um verbo auxiliar que indica a forma afirmativa presente.
Ishiki ga takai hito wa seikou suru kanousei ga takai desu
Orang yang sangat sadar mungkin akan berhasil.
- 意識が高い人 - Orang-orang yang sadar
- は - Partikel topik
- 成功する - Keberhasilan
- 可能性が高い - Kemungkinan tinggi
- です - Partikel penyelesaian kalimat
Aide tai hito ga iru
Ada seseorang yang ingin saya cintai.
Ada orang yang ingin mencintai.
- 愛でたい - kata kerja "querer amar"
- 人 - kata benda "pessoa"
- が - partícula de sujeito
- いる - kata kerja "ada"
Kankaku wa ningen no gokan no hitotsu desu
Perasaan adalah salah satu dari lima indera manusia.
Perasaan itu adalah salah satu dari lima indera manusia.
- 感覚 - sensação
- は - Part of Speech
- 人間 - "人間" (にんげん)
- の - Partikel gramatikal yang menunjukkan kepemilikan.
- 五感 - "lima pancaindera" dalam Bahasa Indonesia.
- の - Partikel gramatikal yang menunjukkan kepemilikan.
- 一つ - "um" berarti "satu" dalam bahasa Jepang.
- です - kata kerja "menjadi" dalam bahasa Jepang, yang menunjukkan bahwa kalimat tersebut adalah sebuah pernyataan.
Aijou wa jinsei no saikou no okurimono desu
Cinta adalah hadiah hidup terbaik.
- 愛情 (aijou) - cinta
- は (wa) - partikel topik
- 人生 (jinsei) - hidup
- の (no) - partikel kepemilikan
- 最高 (saikou) - terbaik, maksimum
- の (no) - partikel kepemilikan
- 贈り物 (okurimono) - hadiah, hadiah sebagai tawaran
- です (desu) - verbo ser, estar
Naru take wa hito sorezore desu
O comprimento é individual.
- 成る丈 (narujou) - significa "altura que se alcança" ou "sucesso que se alcança" e é uma expressão japonesa que se refere à realização pessoal.
- は (wa) - partikel gramatikal Jepang yang menunjukkan topik kalimat.
- 人 (hito) - significa "pessoa" em japonês.
- それぞれ (sorezore) - significa "cada um" ou "individualmente" em japonês.
- です (desu) - itu adalah cara sopan untuk mengatakan "ya" dalam bahasa Jepang.
Gijutsu wa hitobito no seikatsu wo yori yoku suru tame ni yakudachi masu
A tecnologia ajuda a melhorar a vida das pessoas.
A tecnologia ajuda a melhorar a vida das pessoas.
- 技術 - tecnologia
- は - partikel topik
- 人々 - orang-orang
- の - partikel kepemilikan
- 生活 - hidup
- を - partikel objek langsung
- より良く - melhor
- する - membuat
- ために - untuk
- 役立ちます - Menjadi berguna
Shiki wo toru hito wa riidaashippu ga hitsuyou desu
Orang yang mengambil perintah membutuhkan kepemimpinan.
- 指揮をとる人 - orang yang memimpin
- は - partikel topik
- リーダーシップ - liderança
- が - partícula de sujeito
- 必要です - diperlukan
Shinjin wa shinsen na enerugī o motarasimasu
Bayi yang baru lahir membawa energi baru.
- 新人 (shinjin) - anggota baru
- は (wa) - partikel topik
- 新鮮な (shinsen na) - Fresco, baru
- エネルギー (enerugī) - energi
- を (wo) - partikel objek langsung
- もたらします (motarashimasu) - membawa, menyediakan
Tabi wa jinsei no takaramono desu
Viagem é um tesouro na vida.
A viagem é um tesouro da vida.
- 旅 - significa "viagem" em japonês.
- は - adalah partikel grammatika yang menunjukkan topik kalimat.
- 人生 - "vida" dalam bahasa Jepang berarti "いのち" (inochi).
- の - é uma partícula gramatical que indica posse ou relação.
- 宝物 - berarti "harta karun" dalam bahasa Jepang.
- です - adalah bentuk sopan untuk mengatakan "menjadi" atau "berada" dalam bahasa Jepang.
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda
