Terjemahan dan Makna dari: 人生 - jinsei
Se você está aprendendo japonês ou apenas tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 人生 (じんせい). Ela aparece em conversas, músicas, livros e até em animes, carregando um significado profundo que vai além da simples tradução. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra representa, como é usada no cotidiano japonês e por que ela é tão relevante na cultura do país. Além disso, veremos dicas para memorizá-la e entender seu contexto em frases comuns.
O significado e a origem de 人生
A palavra 人生 (じんせい) é composta por dois kanjis: 人 (pessoa) e 生 (vida). Juntos, eles formam o conceito de "vida humana" ou "existência". Diferente de apenas 生命 (せいめい), que se refere à vida biológica, 人生 engloba a jornada pessoal, experiências e o caminho que cada um percorre. Essa distinção é importante para entender por que ela aparece tanto em discussões filosóficas e artísticas no Japão.
A origem do termo remonta ao chinês clássico, mas foi incorporada ao japonês com um sentido mais introspectivo. Enquanto em outros idiomas a palavra "vida" pode ser genérica, os japoneses usam 人生 para falar especificamente sobre a trajetória individual, incluindo desafios, aprendizados e momentos marcantes. Essa nuance faz toda a diferença ao ler ou ouvir a palavra em contextos reais.
Como 人生 é usada no cotidiano japonês
No dia a dia, os japoneses empregam 人生 em frases que expressam reflexão ou conselhos. Expressões como 人生は一度きり (a vida só acontece uma vez) e 人生の岐路 (um ponto de virada na vida) são comuns e mostram como o termo está ligado a decisões importantes. Também é frequente em discursos motivacionais, onde se fala sobre aproveitar ao máximo o tempo disponível.
Outro uso interessante é em combinação com outros kanjis, como em 人生観 (じんせいかん), que significa "visão de vida". Essa flexibilidade permite que a palavra apareça em contextos variados, desde conversas informais até textos literários. Se você assiste a dramas ou lê mangás, provavelmente já a viu em diálogos emocionantes ou em momentos de grande impacto narrativo.
Dicas para memorizar e usar 人生 corretamente
Uma forma eficaz de fixar 人生 é associá-la a ideias abstratas, como "jornada" ou "história pessoal". Isso ajuda a diferenciá-la de outras palavras como 生活 (せいかつ), que se refere ao estilo de vida cotidiano. Uma dica prática é criar flashcards com frases como 人生で大切なこと (o que é importante na vida) para treinar o uso em contextos reais.
Curiosamente, o kanji 生 sozinho já traz uma pista valiosa: ele também pode ser lido como "iki" (respiração), reforçando a ideia de que 人生 não é só sobre existir, mas sobre viver de forma plena. Essa conexão etimológica facilita a memorização e ainda aprofunda o entendimento cultural por trás da palavra.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 人生 (Jinsei) - Vida (focando na experiência e jornada de vida de uma pessoa)
- 一生 (Isshō) - Uma vida (normalmente se refere ao período de vida de uma pessoa, do nascimento à morte)
- 生涯 (Shōgai) - Carreira ou vida inteira (enfatiza o curso total da vida e pode incluir realizações)
- 人道 (Jindō) - Caminho humano (relacionado à natureza e moralidade da vida humana)
- 人間生活 (Ningen Seikatsu) - Vida humana (refere-se ao modo de viver da humanidade e suas interações)
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (人生) jinsei
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (人生) jinsei:
Contoh Kalimat - (人生) jinsei
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Jinsei wa toki ni wakareru michi o erabanakereba naranai
Às vezes na vida
A vida deve escolher um caminho às vezes dividido.
- 人生 (jinsei) - Kehidupan
- は (wa) - Partikel topik
- 時に (toki ni) - Kadang-kadang
- 分かれる (wakareru) - Dividir-se
- 道 (michi) - Caminho
- を (wo) - Partikel objek
- 選ばなければならない (erabanakereba naranai) - Deve escolher
Jinsei wa hateru koto no nai tabiji desu
Hidup adalah perjalanan yang tak ada habisnya.
Hidup adalah perjalanan yang tak ada habisnya.
- 人生 (jinsei) - Kehidupan
- は (wa) - Partikel topik
- 果てる (hateru) - selesai
- こと (koto) - hal, fakta
- の (no) - Partícula de posse
- ない (nai) - Negatif
- 旅路 (tabiji) - perjalanan, perjalanan
- です (desu) - Cara yang sopan untuk menjadi/berada
Jinsei wa yokisenu houkou ni tenjiru koto ga aru
A vida pode mudar de direção de forma inesperada.
A vida pode se transformar em uma direção inesperada.
- 人生 - Kehidupan
- は - Partikel topik
- 予期せぬ - Inesperado
- 方向 - Direção
- に - Partikel tujuan
- 転じる - Mudar
- こと - Kata benda abstrak
- が - Partikel subjek
- ある - Ada
Isshun no dekigoto ga jinsei wo kaeru koto mo aru
Sebuah peristiwa sesaat juga dapat mengubah hidup seseorang.
Peristiwa sesaat dapat mengubah hidup.
- 一瞬 - berarti "sebentar" atau "sekejap".
- の - Partikel yang menunjukkan kepemilikan atau kepunyaan.
- 出来事 - artinya "kejadian" atau "peristiwa".
- が - Kata ganti yang menunjukkan pelaku kalimat.
- 人生 - hidup manusia" atau "keberadaan".
- を - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat.
- 変える - berarti "mengubah" atau "merubah".
- こと - kata benda abstrak yang menunjukkan suatu tindakan atau peristiwa.
- も - partikel yang menunjukkan inklusi atau penambahan.
- ある - kata kerja yang menunjukkan keberadaan atau kehadiran sesuatu.
Aru jinsei wa ichido kiri desu
Kehidupan yang kita miliki adalah unik.
Hidup hanya sekali.
- ある (aru) - berarti "ada" atau "terdapat"
- 人生 (jinsei) - "kehidupan manusia"
- は (wa) - Partícula gramatikal yang menunjukkan topik kalimat
- 一度 (ichido) - satu kali
- きり (kiri) - hanya
- です (desu) - verbo "ser" no presente
Yūmō wa jinsei o tanoshiku suru chikara desu
O humor é o poder de tornar a vida divertida.
- ユーモア - palavra em japonês que significa "humor"
- は - partícula em japonês que indica o tema da frase
- 人生 - palavra em japonês que significa "vida"
- を - partikel dalam bahasa Jepang yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
- 楽しくする - verbo em japonês que significa "tornar divertido"
- 力 - palavra em japonês que significa "força" ou "poder"
- です - verbo em japonês que indica a forma educada do presente
Fujuyuu na jinsei wo okuru no wa tsurai desu
Sungguh menyakitkan menjalani kehidupan yang penting.
- 不自由な - adjektif yang berarti "tidak bebas", "terbatas"
- 人生 - kata benda yang berarti "hidup"
- を - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
- 送る - kata kerja yang berarti "mengirim", "mengutus"
- の - partikel yang menunjukkan kalimat nominal
- は - partícula que indica o tema da frase
- 辛い - adjektif yang berarti "sulit", "perih"
- です - kata kerja bantu yang menunjukkan bentuk sopan dan berpendidikan dari kalimat
Ryōkyoku ni furikireru jinsei o okuritai
Eu quero viver uma vida que possa ser abalada dos dois postes.
- 両極 (ryoukyoku) - significa "dois extremos" ou "opostos"
- に (ni) - uma partícula que indica a direção ou o alvo da ação
- 振り切れる (furikireru) - um verbo que significa "ir além dos limites" ou "ultrapassar os limites"
- 人生 (jinsei) - significa "vida"
- を (wo) - sebuah partikel yang menunjukkan objek langsung dari tindakan
- 送りたい (okuritai) - um verbo que significa "querer enviar" ou "querer viver"
Jinsei wo michibiku michi wa jibun de kimeru mono da
Cara untuk menjalani hidup adalah dengan memutuskan sendiri.
- 人生 - Kehidupan
- を - Partikel objek
- 導く - Guiar
- 道 - Caminho
- は - Partikel topik
- 自分 - Si mesmo
- で - Artikel Lokasi
- 決める - Decidir
- もの - Coisa
- だ - Partícula de finalização
Taiken wa jinsei no takaramono desu
Pengalaman adalah harta kehidupan.
Pengalaman adalah harta kehidupan.
- 体験 (taiken) - experiência
- は (wa) - partikel topik
- 人生 (jinsei) - hidup
- の (no) - partikel kepemilikan
- 宝物 (takaramono) - harta karun
- です (desu) - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda
