번역 및 의미: 人生 - jinsei

일본어를 배우고 있거나 단순히 언어에 대한 호기심이 있다면, 이미 人生 (じんせい)이라는 단어를 접했을 것입니다. 이 단어는 대화, 음악, 책, 그리고 애니메이션 등에서 등장하며 단순한 번역 이상의 깊은 의미를 지니고 있습니다. 이 기사에서는 이 단어가 무엇을 의미하는지, 일본의 일상에서 어떻게 사용되는지, 그리고 왜 일본 문화에서 이렇게 중요한지 탐구할 것입니다. 또한, 이 단어를 기억하고 일반적인 문장에서 그 맥락을 이해하는 데 도움이 되는 팁도 소개하겠습니다.

人生의 의미와 기원

단어 人生 (じんせい)은 두 개의 한자로 구성되어 있습니다: 人 (사람)과 生 (생명). 이 둘이 합쳐져 "인간의 삶" 또는 "존재"라는 개념을 형성합니다. 단순히 生命 (せいめい)과는 달리, 이는 생물학적 생명을 나타내며, 人生은 개인의 여정, 경험 및 각자가 걸어가는 길을 포함합니다. 이러한 구분은 일본에서 철학적 및 예술적 토론에서 왜 많이 등장하는지를 이해하는 데 중요합니다.

이 용어의 유래는 고전 중국어로 거슬러 올라가지만, 일본어에 통합되어 더 내향적인 의미를 가지게 되었습니다. 다른 언어에서 "인생"이라는 단어가 일반적일 수 있지만, 일본인들은 人生을 사용하여 개인의 여정을 구체적으로 이야기하며, 여기에는 도전, 배움, 그리고 기억에 남는 순간들이 포함됩니다. 이 뉘앙스는 실제 맥락에서 이 단어를 읽거나 들을 때 큰 차이를 만들어냅니다.

人生은 일본 일상에서 어떻게 사용됩니까?

일상에서 일본인들은 人生이라는 단어를 반성이나 조언을 표현하는 문장에 사용합니다. 人生は一度きり(인생은 한 번뿐이다)와 人生の岐路(인생의 전환점) 같은 표현은 일반적이며, 이 용어가 중요한 결정과 연결되어 있음을 보여줍니다. 또한 시간을 최대한 활용하는 것에 관해 이야기하는 동기 부여 연설에서도 자주 사용됩니다.

다른 흥미로운 용도는 人生観 (じんせいかん)와 같은 다른 한자와 결합하여 "인생관"을 의미하는 것입니다. 이러한 유연성은 이 단어가 비공식적인 대화부터 문학적인 텍스트에 이르기까지 다양한 맥락에서 나타날 수 있도록 합니다. 드라마를 보거나 만화를 읽는다면 아마도 감정적인 대화나 강한 서사적 임팩트 순간에서 이 단어를 이미 보았을 것입니다.

人生을 올바르게 기억하고 사용하는 팁

人生을 고정하는 효과적인 방법은 "여정"이나 "개인적인 이야기"와 같은 추상적인 아이디어와 연관시키는 것입니다. 이는 生活 (せいかつ)와 같은 다른 단어와 구별하는 데 도움이 됩니다. 生活은 일상 생활의 스타일을 나타냅니다. 실용적인 팁은 人生で大切なこと(인생에서 중요한 것)과 같은 문구로 플래시카드를 만드는 것입니다. 이를 통해 실제 맥락에서의 사용을 연습할 수 있습니다.

흥미롭게도, 한자 生 자체가 귀중한 힌트를 제공합니다: 이는 "iki" (호흡)로도 읽힐 수 있어, 人生이 단순한 존재가 아니라 충만하게 사는 것이라는 아이디어를 강화합니다. 이러한 어원적 연결은 기억을 돕고 단어 뒤에 있는 문화적 이해를 심화시킵니다.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 人生 (Jinsei) - 인생 (한 사람의 경험과 삶의 여정에 초점을 맞추어)
  • 一生 (Isshō) - 인생 (보통 사람의 생애, 즉 태어남에서 죽음까지의 기간을 의미합니다)
  • 生涯 (Shōgai) - 커리어 또는 평생 (인생 전체의 과정을 강조하며 성취를 포함할 수 있음)
  • 人道 (Jindō) - 인간의 길 (자연과 인간 삶의 도덕성과 관련된)
  • 人間生活 (Ningen Seikatsu) - 인간의 삶 (인류의 생활 방식과 그 상호작용을 의미)

연관된 단어

安定

antei

안정; 균형

新しい

atarashii

새로운

商人

akiudo

상인; 상인; 가게 주인

waga

나의; 우리의

身の上

minoue

누군가의 미래; 좋은 -누군가에게서 온 것입니다. 누군가의 개인적인 이야기

惨め

mijime

비참한

悲劇

higeki

비극

望み

nozomi

욕구

多忙

tabou

바쁘다; 업무 압력

生涯

shougai

누군가의 삶 (즉, 죽음에 대한 존재)

人生

Romaji: jinsei
Kana: じんせい
유형: 명사
L: jlpt-n3

번역 / 의미: 삶 (즉, 죽음에 대한 개념)

영어로의 의미: life (i.e. conception to death)

정의: 출생부터 성장하고 경험한 시간과 경험들.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (人生) jinsei

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (人生) jinsei:

예문 - (人生) jinsei

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

人生は時に分かれる道を選ばなければならない。

Jinsei wa toki ni wakareru michi o erabanakereba naranai

때때로 인생에서

인생은 때때로 분열되는 길을 선택해야합니다.

  • 人生 (jinsei) - 생명
  • は (wa) - 주제 파티클
  • 時に (toki ni) - 때때로
  • 分かれる (wakareru) - 나누다
  • 道 (michi) -
  • を (wo) - 객체의 특성
  • 選ばなければならない (erabanakereba naranai) - 해야합니다
人生は果てることのない旅路です。

Jinsei wa hateru koto no nai tabiji desu

인생은 끝없는 여행입니다.

인생은 끝없는 여행입니다.

  • 人生 (jinsei) - 생명
  • は (wa) - 주제 파티클
  • 果てる (hateru) - 끝내다
  • こと (koto) - 것, 사실
  • の (no) - 소유 입자
  • ない (nai) - 부정
  • 旅路 (tabiji) - 여행, 여정
  • です (desu) - 친절한 방법으로 존재/있음.
人生は予期せぬ方向に転じることがある。

Jinsei wa yokisenu houkou ni tenjiru koto ga aru

인생은 예기치 않게 방향을 바꿀 수 있습니다.

인생은 예상치 못한 방향이 될 수 있습니다.

  • 人生 - 생명
  • は - 주제 파티클
  • 予期せぬ - 예기치 않은
  • 方向 - 방향
  • に - 대상 페이지
  • 転じる - 바꾸다
  • こと - 추상명사
  • が - 주어 부위 조각
  • ある - 있다
一瞬の出来事が人生を変えることもある。

Isshun no dekigoto ga jinsei wo kaeru koto mo aru

일시적인 사건도 누군가의 삶을 바꿀 수 있습니다.

순간적인 사건은 인생을 바꿀 수 있습니다.

  • 一瞬 - 한 순간을 또는 순간을 의미합니다.
  • の - 소유나 소속을 나타내는 입자.
  • 出来事 - 사건 또는 이벤트를 의미합니다.
  • が - 문장의 주제를 나타내는 부사.
  • 人生 - 인간 생명"이나 "존재"를 의미합니다.
  • を - 문장의 목적어를 가리키는 조사입니다.
  • 変える - "변화하다"나 "변신하다"를 의미합니다.
  • こと - 추상명사는 행동이나 사건을 나타냅니다.
  • も - 포함이나 추가를 나타내는 입자.
  • ある - 존재 또는 무언가의 존재를 나타내는 동사.
ある人生は一度きりです。

Aru jinsei wa ichido kiri desu

우리가 가진 삶은 독특합니다.

인생은 한 번뿐입니다.

  • ある (aru) - 존재하다
  • 人生 (jinsei) - 인간 생활
  • は (wa) - 문장의 주제를 나타내는 문법 부호
  • 一度 (ichido) - 한 번
  • きり (kiri) - 그것은 "오직" 또는 "단지"를 의미합니다.
  • です (desu) - 현재형 "이다" 동사
ユーモアは人生を楽しくする力です。

Yūmō wa jinsei o tanoshiku suru chikara desu

유머는 삶을 재미있게 만드는 힘입니다.

  • ユーモア - "ユーモア" (yūmoa)
  • は - 일본어에서 문장의 주제를 나타내는 부사어입니다.
  • 人生 - 일본어로 "삶"을 의미하는 단어는 "生命"입니다.
  • を - 문장의 직접 목적어를 나타내는 일본어 입자
  • 楽しくする - 재미있게 만들다
  • 力 - 力 (ちから, chikara)
  • です - 일본어에서 현재의 공손한 형태를 나타내는 동사
不自由な人生を送るのは辛いです。

Fujuyuu na jinsei wo okuru no wa tsurai desu

중요한 삶을 사는 것은 고통 스럽습니다.

  • 不自由な - 형용사 의미 "자유롭지 않음", "제한됨"
  • 人生 - "생명"을 의미하는 명사
  • を - 문장의 목적어를 나타내는 조사
  • 送る - "보내다", "보내다"를 의미하는 동사
  • の - 명사구를 나타내는 조사
  • は - 문장의 주제를 나타내는 입자
  • 辛い - 어려운, 고통스러운
  • です - 공손하고 정중한 문장 형식을 나타내는 보조 동사
両極に振り切れる人生を送りたい。

Ryōkyoku ni furikireru jinsei o okuritai

나는 두 게시물에 의해 흔들릴 수있는 삶을 살고 싶다.

  • 両極 (ryoukyoku) - 두 극단이라는 의미 또는 "반대"
  • に (ni) - 동작의 방향 또는 대상을 나타내는 입자
  • 振り切れる (furikireru) - "한계를 넘어서다" 또는 "한계를 넘어서다"를 의미하는 동사
  • 人生 (jinsei) - 생명
  • を (wo) - 직접 목적어를 가리키는 조사
  • 送りたい (okuritai) - "보내고 싶다", "살고 싶다"라는 뜻의 동사
人生を導く道は自分で決めるものだ。

Jinsei wo michibiku michi wa jibun de kimeru mono da

인생을 이끌 수있는 방법은 스스로 결정하는 것입니다.

  • 人生 - 생명
  • を - 객체의 특성
  • 導く - 안내하다
  • 道 -
  • は - 주제 파티클
  • 自分 - 자기 자신
  • で - 위치 정보
  • 決める - 결정하다
  • もの -
  • だ - 완료 입자
体験は人生の宝物です。

Taiken wa jinsei no takaramono desu

경험은 삶의 보물입니다.

경험은 삶의 보물입니다.

  • 体験 (taiken) - 경험
  • は (wa) - 주제 파티클
  • 人生 (jinsei) -
  • の (no) - 소유 부정사
  • 宝物 (takaramono) - 보물
  • です (desu) - 현재 시제의 동사 "ser/estar"

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

人生