Terjemahan dan Makna dari: 下 - shita
A palavra japonesa 下[した] é um termo fundamental para quem está aprendendo o idioma. Seu significado básico é "embaixo" ou "abaixo", mas seu uso vai muito além da simples localização espacial. Neste artigo, vamos explorar desde a origem e escrita do kanji até exemplos práticos de como ela aparece no cotidiano japonês. Se você quer entender como essa palavra funciona em frases ou até mesmo descobrir curiosidades culturais ligadas a ela, continue lendo!
Significado e uso de 下[した]
下[した] é uma palavra versátil que pode ser usada tanto para indicar posição física quanto hierarquia. Em contextos espaciais, ela descreve algo que está abaixo de outro objeto, como em "本は机の下にある" (o livro está embaixo da mesa). Já em situações sociais, pode se referir a subordinados ou a algo de menor importância, como em "下の名前" (nome de família).
Além disso, ela aparece em diversas expressões compostas, como 地下[ちか] (subterrâneo) e 下着[したぎ] (roupa íntima). Sua simplicidade e frequência no dia a dia a tornam essencial para quem está começando a estudar japonês. Vale a pena prestar atenção em como os japoneses a utilizam em diferentes contextos.
Asal dan penulisan kanji
O kanji 下 é composto por três traços e tem uma história interessante. Ele deriva de um pictograma que representava algo sendo colocado abaixo de uma linha horizontal. Esse conceito visual facilita a memorização, já que o traço superior simboliza uma superfície, enquanto os traços inferiores indicam o que está por baixo.
Além da leitura した, esse kanji também pode ser lido como しも (em palavras como 下半身[かはんしん] - parte inferior do corpo) ou げ (como em 下手[へた] - inepto). Saber essas variações ajuda a entender melhor textos e conversas em japonês, especialmente em contextos formais ou literários.
Curiosidades culturais e dicas de memorização
No Japão, a palavra 下 está ligada a conceitos de hierarquia e respeito. Em empresas e escolas, por exemplo, é comum ouvir termos como 部下[ぶか] (subordinado), reforçando a importância da posição social. Esse aspecto cultural faz com que a palavra vá além do sentido físico, incorporando valores tradicionais japoneses.
Para memorizar 下[した], uma dica útil é associá-la a objetos do cotidiano que estão sempre abaixo de algo, como sapatos (que ficam embaixo do corpo) ou raízes de árvores (que estão sob a terra). Criar frases simples como "猫は椅子の下にいます" (o gato está embaixo da cadeira) também ajuda a fixar o vocabulário de maneira prática.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 下部 (kabu) - Bagian bawah
- 下方 (ka hō) - Arah ke bawah
- 下側 (shitagawa) - Sisi bawah
- 下位 (kai) - Tingkat bawah
- 下面 (ka men) - Wajah bawah
- 下方向 (ka hōkō) - Arah bawah
- 下降 (kakō) - Penurunan
- 下回る (shita mawaru) - Lewat bawah
- 下がる (sagaru) - Menurun, menjadi lebih rendah
- 下ろす (orosu) - Unduh, ambil
- 下手 (heta) - kurang mampu, canggung
- 下痢 (geri) - diare
- 下書き (shitagaki) - Draf
- 下地 (shita-ji) - Dasar bawah
- 下水道 (gesuido) - Jaringan pembuangan limbah
- 下町 (shitamachi) - Bairro bawah (tradisional)
- 下見 (shita mi) - Kunjungan awal
- 下着 (shitagi) - pakaian dalam
- 下半身 (shita han shin) - Bagian bawah tubuh
- 下半分 (shita han bun) - Setengah bawah
- 下半期 (shita hanki) - Paruh kedua tahun
- 下半身麻痺 (shita han shin mahi) - Paralisis pada bagian bawah tubuh
- 下半身不随 (shita han shin fuzui) - Keterbatasan bagian bawah tubuh
- 下半身不全 (shita han shin fugen) - Keterbatasan parsial pada bagian bawah tubuh
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (下) shita
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (下) shita:
Contoh Kalimat - (下) shita
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Kare wa takai biru kara machi o mioroshite ita
Dia melihat kota di atas gedung tinggi.
Dia memandang kota sebuah bangunan tinggi.
- 彼 (kare) - dia (kata ganti pribadi)
- は (wa) - partikel topik
- 高い (takai) - tinggi
- ビル (biru) - gedung
- から (kara) - dari
- 街 (machi) - kota
- を (wo) - partikel objek langsung
- 見下ろしていた (mioroshiteita) - sedang melihat ke bawah
Kanojo no kotoba ni wa itsumo shitagokoro ga aru
Kata -kata Anda selalu memiliki hati.
- 彼女 - dia
- の - de
- 言葉 - Kata-kata
- には - ada
- いつも - sempre
- 下心 - niat kedua
- が - ada
- ある - hadiah
Kabuka ga sagaru
Harga saham turun.
Penurunan harga turun.
- 株価 - harga saham
- が - partícula de sujeito
- 下がる - melingkarkan, mengurangi
Chouko wa chika fukaku ni arimasu
Tambang batubara jauh di bawah tanah.
- 炭鉱 - tambang batubara
- は - partikel topik
- 地下 - subsolo
- 深く - dalam
- に - Artikel Lokasi
- あります - berlokasi
Bukka wo hikisageru hitsuyou ga aru
Perlu untuk mengurangi harga.
- 物価 - harga barang dan jasa
- を - partikel objek
- 引き下げる - mengurangi, menurunkan
- 必要 - diperlukan
- が - partícula de sujeito
- ある - ada
Watashi no buka wa totemo yuushuu desu
Bawahan saya sangat bagus.
- 私 (watashi) - kata
- の (no) - partikel yang menunjukkan kepemilikan, setara dengan "de" dalam bahasa Portugis
- 部下 (buka) - kata yang berarti "bawahan"
- は (wa) - partikel yang menandai topik kalimat
- とても (totemo) - Kata keterangan yang berarti "sangat"
- 優秀 (yuushuu) - adjetivo yang berarti "excelente"
- です (desu) - kata kerja bantu yang menunjukkan waktu sekarang dan kesopanan
Watashi wa kagi wo kaban ni burasagerimashita
Saya menaruh kunci di dalam tas saya.
Saya menaruh kunci di dalam tas saya.
- 私 (watashi) - kata
- は (wa) - partikel yang menunjukkan topik kalimat
- 鍵 (kagi) - kata benda yang berarti "kunci"
- を (wo) - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
- 鞄 (kaban) - kata benda yang berarti "ransel" atau "tas"
- に (ni) - partikel yang menunjukkan tujuan atau lokasi objek
- ぶら下げました (burasagemashita) - kata kerja yang berarti "menggantung" atau "menangguhkan"
Watashi wa e o kaku no ga heta desu
Saya buruk dalam menggambar.
Saya tidak pandai menggambar.
- 私 - kata ganti "saya"
- は - Topik di calon, menunjukkan subjek kalimat adalah "saya"
- 絵 - Substantivo "gambar, lukisan"
- を - partikel objek langsung, menunjukkan bahwa "menggambar" adalah objek langsung dari tindakan tersebut
- 描く - menggambar, melukis
- のが - partikel yang menunjukkan klausa nominal, dalam hal ini "fakta bahwa"
- 下手 - adjektiv "buruk, tidak berpengalaman"
- です - kata kerja "ser, estar", menunjukkan kalimat tersebut dalam hal kini dan bersifat positif atau formal
Watashi wa yama wo oriru
Aku akan menuruni gunung.
Saya turun gunung.
- 私 - kata
- は - partikel yang menunjukkan topik kalimat
- 山 - kata 君 (kata-kun) yang berarti "gunung".
- を - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
- 下りる - turun
Watashitachi wa suisoku ni motozuite kettei o kudasai hitsuyō ga arimasu
Kita perlu membuat keputusan berdasarkan asumsi.
Kita perlu mengambil keputusan berdasarkan tebakan.
- 私たちは - Kami
- 推測に基づいて - berdasarkan asumsi
- 決定を下す - mengambil keputusan
- 必要があります - diperlukan
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda
