Traduction et signification de : 下 - shita
A palavra japonesa 下[した] é um termo fundamental para quem está aprendendo o idioma. Seu significado básico é "embaixo" ou "abaixo", mas seu uso vai muito além da simples localização espacial. Neste artigo, vamos explorar desde a origem e escrita do kanji até exemplos práticos de como ela aparece no cotidiano japonês. Se você quer entender como essa palavra funciona em frases ou até mesmo descobrir curiosidades culturais ligadas a ela, continue lendo!
Significado e uso de 下[した]
下[した] é uma palavra versátil que pode ser usada tanto para indicar posição física quanto hierarquia. Em contextos espaciais, ela descreve algo que está abaixo de outro objeto, como em "本は机の下にある" (o livro está embaixo da mesa). Já em situações sociais, pode se referir a subordinados ou a algo de menor importância, como em "下の名前" (nome de família).
Além disso, ela aparece em diversas expressões compostas, como 地下[ちか] (subterrâneo) e 下着[したぎ] (roupa íntima). Sua simplicidade e frequência no dia a dia a tornam essencial para quem está começando a estudar japonês. Vale a pena prestar atenção em como os japoneses a utilizam em diferentes contextos.
Origine et écriture des kanjis
O kanji 下 é composto por três traços e tem uma história interessante. Ele deriva de um pictograma que representava algo sendo colocado abaixo de uma linha horizontal. Esse conceito visual facilita a memorização, já que o traço superior simboliza uma superfície, enquanto os traços inferiores indicam o que está por baixo.
Além da leitura した, esse kanji também pode ser lido como しも (em palavras como 下半身[かはんしん] - parte inferior do corpo) ou げ (como em 下手[へた] - inepto). Saber essas variações ajuda a entender melhor textos e conversas em japonês, especialmente em contextos formais ou literários.
Curiosités culturelles et astuces de mémorisation
No Japão, a palavra 下 está ligada a conceitos de hierarquia e respeito. Em empresas e escolas, por exemplo, é comum ouvir termos como 部下[ぶか] (subordinado), reforçando a importância da posição social. Esse aspecto cultural faz com que a palavra vá além do sentido físico, incorporando valores tradicionais japoneses.
Para memorizar 下[した], uma dica útil é associá-la a objetos do cotidiano que estão sempre abaixo de algo, como sapatos (que ficam embaixo do corpo) ou raízes de árvores (que estão sob a terra). Criar frases simples como "猫は椅子の下にいます" (o gato está embaixo da cadeira) também ajuda a fixar o vocabulário de maneira prática.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 下部 (kabu) - Parte inferior
- 下方 (ka hō) - Direção para baixo
- 下側 (shitagawa) - Lado inferior
- 下位 (kai) - Nível inferior
- 下面 (ka men) - Face inferior
- 下方向 (ka hōkō) - Direção inferior
- 下降 (kakō) - Descenso
- 下回る (shita mawaru) - Passar por baixo
- 下がる (sagaru) - Descer, ficar mais baixo
- 下ろす (orosu) - Baixar, retirar
- 下手 (heta) - Inábil, desajeitado
- 下痢 (geri) - Diarreia
- 下書き (shitagaki) - Rascunho
- 下地 (shita-ji) - Base inferior
- 下水道 (gesuido) - Rede de esgoto
- 下町 (shitamachi) - Bairro inferior (tradicional)
- 下見 (shita mi) - Visita preliminar
- 下着 (shitagi) - Roupa íntima
- 下半身 (shita han shin) - Parte inferior do corpo
- 下半分 (shita han bun) - Metade inferior
- 下半期 (shita hanki) - Segunda metade do ano
- 下半身麻痺 (shita han shin mahi) - Paralisia da parte inferior do corpo
- 下半身不随 (shita han shin fuzui) - Inabilidade da parte inferior do corpo
- 下半身不全 (shita han shin fugen) - Incapacidade parcial da parte inferior do corpo
Mots associés
Romaji: shita
Kana: した
Type : substantif
L: jlpt-n5
Traduction / Signification : dessous; dessous; sous
Signification en anglais: under;below;beneath
Définition : Estar localizado sob algo ou lugar.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (下) shita
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (下) shita:
Exemples de phrases - (下) shita
Voici quelques phrases d'exemple :
Kare wa takai biru kara machi o mioroshite ita
Il regardait la ville d'en haut d'un grand immeuble.
Il a regardé la ville d'un immeuble haut.
- 彼 (kare) - il
- は (wa) - particule de thème
- 高い (takai) - haut
- ビル (biru) - immeuble
- から (kara) - de, à partir de
- 街 (machi) - ville
- を (wo) - Complément d'objet direct
- 見下ろしていた (mioroshiteita) - je regardais vers le bas
Kanojo no kotoba ni wa itsumo shitagokoro ga aru
Vos mots ont toujours un cœur.
- 彼女 - Elle
- の - de
- 言葉 - Mots
- には - a trouvé
- いつも - toujours
- 下心 - arrière-pensées
- が - il existe
- ある - Cadeaux
Kabuka ga sagaru
Le cours de l'action baisse.
Baisse des prix.
- 株価 - prix des actions
- が - particule de sujet
- 下がる - tomber, diminuer
Chouko wa chika fukaku ni arimasu
La mine de charbon est profonde dans le sous-sol.
- 炭鉱 - mine de charbon
- は - particule de thème
- 地下 - sous-sol
- 深く - profondément
- に - particule de localisation
- あります - está situé
Bukka wo hikisageru hitsuyou ga aru
Il faut baisser les prix.
- 物価 - prix des biens et services
- を - Partitre de l'objet
- 引き下げる - réduire, baisser
- 必要 - nécessaire
- が - particule de sujet
- ある - exister, avoir
Watashi no buka wa totemo yuushuu desu
Mes subordonnés sont très bons.
- 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
- の (no) - particule indiquant la possession, équivalente à "de" en portugais
- 部下 (buka) - sous-ordre
- は (wa) - Mot-clé marquant le sujet de la phrase
- とても (totemo) - Adverbe qui signifie "beaucoup"
- 優秀 (yuushuu) - adjectif qui signifie "excellent"
- です (desu) - verbe auxiliaire indiquant le temps présent et la formalité
Watashi wa kagi wo kaban ni burasagerimashita
Je mets la clé dans mon sac.
Je mets la clé dans mon sac.
- 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
- は (wa) - particule indiquant le sujet de la phrase
- 鍵 (kagi) - nom signifiant "clé"
- を (wo) - Particule indiquant l'objet direct de la phrase
- 鞄 (kaban) - nom signifiant "sac à dos" ou "sac"
- に (ni) - particule indiquant la destination ou l'emplacement de l'objet
- ぶら下げました (burasagemashita) - verbe signifiant "suspendre" ou "accrocher"
Watashi wa e o kaku no ga heta desu
Je suis mauvais dans le dessin.
Je ne suis pas doué pour dessiner.
- 私 - pronom personnel "je"
- は - particule de sujet, indique que le sujet de la phrase est "je"
- 絵 - nom "dessin, peinture"
- を - particule d'objet direct, indique que "dessin" est l'objet direct de l'action
- 描く - verbe "dessiner, peindre"
- のが - particule qui indique une clause nominale, dans ce cas "le fait que"
- 下手 - adjectif "mauvais, inexpérimenté"
- です - verbe "être" ou "se trouver", indique que la phrase est au présent et est affirmative ou formelle
Watashi wa yama wo oriru
Je descends la montagne.
Je descends la montagne.
- 私 - pronom personnel qui signifie "je"
- は - particule indiquant le sujet de la phrase
- 山 - nom masculin signifiant "montagne"
- を - Particule indiquant l'objet direct de la phrase
- 下りる - verbe qui signifie "descendre"
Watashitachi wa suisoku ni motozuite kettei o kudasai hitsuyō ga arimasu
Nous devons prendre des décisions basées sur des hypothèses.
Nous devons prendre une décision basée sur l'intuition.
- 私たちは - Nous
- 推測に基づいて - sur la base de suppositions
- 決定を下す - prendre une décision
- 必要があります - Il est nécessaire
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif
